Как рассказать на английском языке про открытого или вежливого человека, а как про неряшливого или угрюмого? Мы приготовили для вас большой словарь самых полезных терминов на английском, описывающих различные качества человеческого характера. Советуем запомнить 😉
• Sociable /ˈsəʊʃəb(ə)l/ — общительный
• Talkative /ˈtɔːkətɪv/ — разговорчивый
• Articulate /ɑː(r)ˈtɪkjʊlət/ — умеющий четко выражать свои мысли
• Loud /laʊd/ — громкий
• Open /ˈəʊpən/ — открытый
• Outgoing /ˈaʊtɡəʊɪŋ/ — компанейский
• Silent /ˈsaɪlənt/ — молчаливый
• Closed /kləʊzd/ — закрытый
• Quiet /ˈkwaɪət/ — тихий
• Polite /pəˈlaɪt/ — вежливый
• Suave /swɑːv/ — обходительный
• Rude /ruːd/ — грубый
• Straightforward /ˌstreɪtˈfɔː(r)wə(r)d/ — прямой, откровенный
• Honest /ˈɒnɪst/ — честный
• Sincere /sɪnˈsɪə(r)/ — искренний
• Strict /strɪkt/ — строгий
• Severe /sɪˈvɪə(r)/ — суровый
• Ingratiating /ɪnˈɡreɪʃiˌeɪtɪŋ/ — заискивающий, льстивый
• Selfless /ˈselfləs/ — бескорыстный
• Joyful /ˈdʒɔɪf(ə)l/ — счастливый
• Gloomy /ˈɡluːmi/ — угрюмый
• Active /ˈæktɪv/ — деятельный
• Lazy /ˈleɪzi/ — ленивый
• Brave /breɪv/ — храбрый
• Cowardly /ˈkaʊə(r)dli/ — трусливый
• Generous /ˈdʒenərəs/ — щедрый
• Greedy /ˈɡriːdi/ — жадный
• Touchy /ˈtʌtʃi/ — обидчивый
• Careful /ˈkeə(r)f(ə)l/ — аккуратный
• Untidy /ʌnˈtaɪdi/ — неряшливый
• Punctual /ˈpʌŋktʃuəl/ — пунктуальный
• Non-punctual /nɒnˈpʌŋktʃuəl/ — не пунктуальный
• Open-minded /ˈəʊpənˈmaɪndɪd/ — непредубежденный
• Mature /məˈtʃʊə(r)/ — зрелый человек (со сформировавшимися взглядами)
• Immature /ˌɪməˈtjʊə(r)/ — незрелый человек (у которого еще не сформировались свои взгляды)
#s2s_английский #s2s_словарь
• Sociable /ˈsəʊʃəb(ə)l/ — общительный
• Talkative /ˈtɔːkətɪv/ — разговорчивый
• Articulate /ɑː(r)ˈtɪkjʊlət/ — умеющий четко выражать свои мысли
• Loud /laʊd/ — громкий
• Open /ˈəʊpən/ — открытый
• Outgoing /ˈaʊtɡəʊɪŋ/ — компанейский
• Silent /ˈsaɪlənt/ — молчаливый
• Closed /kləʊzd/ — закрытый
• Quiet /ˈkwaɪət/ — тихий
• Polite /pəˈlaɪt/ — вежливый
• Suave /swɑːv/ — обходительный
• Rude /ruːd/ — грубый
• Straightforward /ˌstreɪtˈfɔː(r)wə(r)d/ — прямой, откровенный
• Honest /ˈɒnɪst/ — честный
• Sincere /sɪnˈsɪə(r)/ — искренний
• Strict /strɪkt/ — строгий
• Severe /sɪˈvɪə(r)/ — суровый
• Ingratiating /ɪnˈɡreɪʃiˌeɪtɪŋ/ — заискивающий, льстивый
• Selfless /ˈselfləs/ — бескорыстный
• Joyful /ˈdʒɔɪf(ə)l/ — счастливый
• Gloomy /ˈɡluːmi/ — угрюмый
• Active /ˈæktɪv/ — деятельный
• Lazy /ˈleɪzi/ — ленивый
• Brave /breɪv/ — храбрый
• Cowardly /ˈkaʊə(r)dli/ — трусливый
• Generous /ˈdʒenərəs/ — щедрый
• Greedy /ˈɡriːdi/ — жадный
• Touchy /ˈtʌtʃi/ — обидчивый
• Careful /ˈkeə(r)f(ə)l/ — аккуратный
• Untidy /ʌnˈtaɪdi/ — неряшливый
• Punctual /ˈpʌŋktʃuəl/ — пунктуальный
• Non-punctual /nɒnˈpʌŋktʃuəl/ — не пунктуальный
• Open-minded /ˈəʊpənˈmaɪndɪd/ — непредубежденный
• Mature /məˈtʃʊə(r)/ — зрелый человек (со сформировавшимися взглядами)
• Immature /ˌɪməˈtjʊə(r)/ — незрелый человек (у которого еще не сформировались свои взгляды)
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про разный взгляд на положение дел и про моднейшее слово «vibe» (особая атмосфера или ощущения, которые передают отдельные ситуации, места, фильмы, песни, книги, картины и фотографии)
Что зловещего скрывается в выражении «ghost call»? Почему «cell yell» абсолютно всех раздражает? И в чем великая хитрость такой штуки, как «pretext»? Сегодня мы собрали для вас 4 очень классных термина на английском, которые описывают жизненные ситуации, связанные с общением по телефону:
• To cell yell (Дословно: кричать по мобильному телефону) — очень неприятная ситуация, когда кто-то очень громко говорит по телефону (обычно, в общественном транспорте или кафе)
• To pretext (Дословно: притворятся, что пишешь сообщение) — изображать, что пишите сообщение на телефоне, чтобы избежать нежелательной встречи или общения с кем-то
• To ghost call (Дословно: сделать призрачный звонок) — случайный звонок, который был сделан когда телефон находился в кармане или сумке
• To phone-yawn (Дословно: зевать телефоном) — ситуация, когда вы достаете свой телефон вслед за кем-то, как по цепной реакции (например, когда с друзьями сидите в кафе или баре)
#s2s_английский #s2s_сленг
• To cell yell (Дословно: кричать по мобильному телефону) — очень неприятная ситуация, когда кто-то очень громко говорит по телефону (обычно, в общественном транспорте или кафе)
• To pretext (Дословно: притворятся, что пишешь сообщение) — изображать, что пишите сообщение на телефоне, чтобы избежать нежелательной встречи или общения с кем-то
• To ghost call (Дословно: сделать призрачный звонок) — случайный звонок, который был сделан когда телефон находился в кармане или сумке
• To phone-yawn (Дословно: зевать телефоном) — ситуация, когда вы достаете свой телефон вслед за кем-то, как по цепной реакции (например, когда с друзьями сидите в кафе или баре)
#s2s_английский #s2s_сленг
В английском языке не так давно появилось любопытное понятие «Phubbing» (Дословно: телефонное пренебрежение) — привычка постоянно отвлекаться на свой телефон во время общения с кем-либо
Основными признаками «phubbing» считаются:
• когда человек не может оторваться от своего телефона во время еды
• когда во время отдыха (например, в гостях, на вечеринке или на каком-нибудь празднике ) человек большую часть времени проводит в телефоне
• когда при оповещении о новом сообщении человек сразу же начинает проверять телефон, несмотря на то, что с кем-то активно беседует или чем-то увлеченно занят
• когда человек беспочвенно листает уже просмотренные ленты новостей в социальных сетях
Как это понятие можно употребить в своей английской речи? Держите пример: I went out for a date with Mark and he didn't stop phubbing me the whole time. It was so rude! / Я пошла на свидание с Марком, а он все время отвлекался на свой телефон во время общения со мной. Это было так грубо!
#s2s_английский #s2s_сленг
Основными признаками «phubbing» считаются:
• когда человек не может оторваться от своего телефона во время еды
• когда во время отдыха (например, в гостях, на вечеринке или на каком-нибудь празднике ) человек большую часть времени проводит в телефоне
• когда при оповещении о новом сообщении человек сразу же начинает проверять телефон, несмотря на то, что с кем-то активно беседует или чем-то увлеченно занят
• когда человек беспочвенно листает уже просмотренные ленты новостей в социальных сетях
Как это понятие можно употребить в своей английской речи? Держите пример: I went out for a date with Mark and he didn't stop phubbing me the whole time. It was so rude! / Я пошла на свидание с Марком, а он все время отвлекался на свой телефон во время общения со мной. Это было так грубо!
#s2s_английский #s2s_сленг
Актуальный #комиксдня в понедельник про причины и следствия того, почему мы все работаем 😱
Специально для желающих как следует хайпануть мы приготовили словарь моднейших слов на английском, связанных со словом «hype»:
• Hype /haɪp/ — хайп; ажиотаж и шумиха вокруг какой-нибудь вещи, бренда или модного тренда
Пример: Millions fell for the hype and bought a new Iphone / Миллионы повелись на хайп и купили новый Айфон
• Hypebeast /haɪpbiːst/ — хайпбист; человек, который увлекается уличной модой и стремится всегда и везде быть максимально на стиле
Пример: - Yo, check out my matching Supreme cap, Thrasher hoodie and Fjallraven backpack; - You’re such a hypebeast / - Йоу, зацени мою кепку от Supreme, толстовку от Thrasher и рюкзак Fjallraven; - Такой ты хайпбист!
• Hype train /haɪptreɪn/ — хайптрейн; ситуация, когда вы, ваши друзья и еще несколько тысяч человек очень сильно ждут какой-нибудь новый фильм, музыкальный альбом или модель кроссовок
Пример: Kendrick Lamar announces new album! All aboard the hype train / Кендрик Ламар объявил о записи нового альбома! Все садимся на хайптрейн
• Hypekill /haɪpkɪl/ — хайпкилл; ситуация, когда все вокруг нахваливают какой-нибудь фильм, книгу или музыкальный альбом, а увидев, прочитав или послушав его вы понимаете, что это полная шляпа
Пример: Everybody told me that movie was so great and I had to go see it, but I was kind of disappointed. I guess I fell victim to the hypekill / Все говорили, что этот фильм очень крутой и мне обязательно нужно его увидеть, но после просмотра я остался разочарованным. Полагаю, что я стал жертвой хайпкилла
#s2s_английский #s2s_сленг
• Hype /haɪp/ — хайп; ажиотаж и шумиха вокруг какой-нибудь вещи, бренда или модного тренда
Пример: Millions fell for the hype and bought a new Iphone / Миллионы повелись на хайп и купили новый Айфон
• Hypebeast /haɪpbiːst/ — хайпбист; человек, который увлекается уличной модой и стремится всегда и везде быть максимально на стиле
Пример: - Yo, check out my matching Supreme cap, Thrasher hoodie and Fjallraven backpack; - You’re such a hypebeast / - Йоу, зацени мою кепку от Supreme, толстовку от Thrasher и рюкзак Fjallraven; - Такой ты хайпбист!
• Hype train /haɪptreɪn/ — хайптрейн; ситуация, когда вы, ваши друзья и еще несколько тысяч человек очень сильно ждут какой-нибудь новый фильм, музыкальный альбом или модель кроссовок
Пример: Kendrick Lamar announces new album! All aboard the hype train / Кендрик Ламар объявил о записи нового альбома! Все садимся на хайптрейн
• Hypekill /haɪpkɪl/ — хайпкилл; ситуация, когда все вокруг нахваливают какой-нибудь фильм, книгу или музыкальный альбом, а увидев, прочитав или послушав его вы понимаете, что это полная шляпа
Пример: Everybody told me that movie was so great and I had to go see it, but I was kind of disappointed. I guess I fell victim to the hypekill / Все говорили, что этот фильм очень крутой и мне обязательно нужно его увидеть, но после просмотра я остался разочарованным. Полагаю, что я стал жертвой хайпкилла
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про то, как можно сделать любую оценку (в данном случае - четыре с минусом или «B-») более крутой. Заодно рекомендуем запомнить сленговое словечко «Sick» — крутой, потрясный 😎
Друзья, сегодня мы поговорим о личном на английском! Мы приготовили для вас специальную подборку полезных фраз на английском языке с помощью которых вы можете откровенно рассказать о том, как вы в кого-то влюбились, начали с кем-то встречаться или даже решили пожениться ☺️💘
• To be single — быть без пары; быть одиноким
• To fall in love with someone / To have a crush on someone — влюбиться в кого-то
• To fall in love head over heels with someone — влюбиться в кого-то без памяти
• To fall in love at first sight with someone — влюбиться в кого-то с первого взгляда
• To be hung up on someone — быть одержимым кем-то; постоянно думать о ком-то
• To date someone — встречаться с кем-то
• To be in relationship with someone — быть в отношениях с кем-то
• To be in a long-term relationship with someone — быть в длительных отношениях с кем-то
• To be in an open relationship with someone — состоять в «свободных отношениях» с кем-то
• To be engaged to someone — быть помолвленным или помолвленной на ком-то
• To get married to someone — пожениться на ком-то; выйти замуж за кого-то
• To be married to someone — быть женатым на ком-то; быть замужем за кем-то
• To divorce with/from someone — развестись
• To break up with someone — расстаться с кем-то
#s2s_английский #s2s_словарь
• To be single — быть без пары; быть одиноким
• To fall in love with someone / To have a crush on someone — влюбиться в кого-то
• To fall in love head over heels with someone — влюбиться в кого-то без памяти
• To fall in love at first sight with someone — влюбиться в кого-то с первого взгляда
• To be hung up on someone — быть одержимым кем-то; постоянно думать о ком-то
• To date someone — встречаться с кем-то
• To be in relationship with someone — быть в отношениях с кем-то
• To be in a long-term relationship with someone — быть в длительных отношениях с кем-то
• To be in an open relationship with someone — состоять в «свободных отношениях» с кем-то
• To be engaged to someone — быть помолвленным или помолвленной на ком-то
• To get married to someone — пожениться на ком-то; выйти замуж за кого-то
• To be married to someone — быть женатым на ком-то; быть замужем за кем-то
• To divorce with/from someone — развестись
• To break up with someone — расстаться с кем-то
#s2s_английский #s2s_словарь
Очень реалистичный #комиксдня про тщетные попытки сосредоточиться (кстати, запоминаем глагол «To focus») и заняться наконец работой или учебой 😔
Специально для всех любителей кофе мы приготовляли особенный словарь на английском, который поможет вам ловко заказать чашечку ароматного эспрессо в какой-нибудь кофейне за рубежом и наконец разобраться, чем "lungo" отличается от "latte", а "cappuccino" от "moccachino" 😉
☕ Coffee /ˈkɒfi/ — кофе
☕ Black coffee /blæk ˈkɒfi/ — черный кофе
☕ White coffee /waɪt ˈkɒfi/ — кофе с молоком или сливками
☕ Decaf /ˈdiːkæf/ — кофе без кофеина
☕ Coffee to go /ˈkɒfi tuː ɡəʊ/ — кофе с собой; кофе на вынос
☕ Espresso /eˈspresəʊ/ — эспрессо; маленькая порция очень крепкого концентрированного кофе
☕ Americano /əˌmerɪˈkɑːnəʊ/ — американо; напиток на основе эспрессо с добавлением горячей воды
☕ Doppio /dɒppiəʊ/ — доппио; двойная порция эспрессо
☕ Cappuccino /ˌkæpəˈtʃiːnəʊ/ — капучино; крепкий кофе с на основе эспрессо добавлением с горячего молока и молочной пены
☕ Latte /ˈlæteɪ/ — латте; напиток на основе небольшой порции эспрессо с добавлением горячего вспененного молока
☕ Lungo /lʌŋəʊ/ — лунго; напиток на основе эспрессо с большим количеством горячей воды
☕ Flat white /flæt waɪt/ — флэт уайт; напиток на основе двойной порции эспрессо с добавлением нагретого паром молока с небольшим количеством пены
☕ Ristretto /rɪsretəʊ/ — ристретто; более насыщенный и крепкий эспрессо
☕ Glace /ˈɡlæseɪ/ — глясе; холодный напиток на основе эспрессо с добавлением мороженного
☕ Moccachino /ˈmɒkɑˈtʃiːnəʊ/ — мокачино; напиток на основе эспрессо с добавлением горячего молока и шоколада
☕ Irish coffee /ˈaɪrɪʃ ˈkɒfi/ — ирландский кофе или кофе по-ирландски; порция эспрессо с добавлением небольшого количества виски, коричневого сахара и взбитых сливок
☕ Single /ˈsɪŋɡ(ə)l/ — одна порция эспрессо, на основе которой будет сделан ваш ваш напиток
☕ Double /ˈdʌb(ə)l/ — две порции эспрессо, на основе которых будет сделан ваш ваш напиток
#s2s_английский #s2s_словарь
☕ Coffee /ˈkɒfi/ — кофе
☕ Black coffee /blæk ˈkɒfi/ — черный кофе
☕ White coffee /waɪt ˈkɒfi/ — кофе с молоком или сливками
☕ Decaf /ˈdiːkæf/ — кофе без кофеина
☕ Coffee to go /ˈkɒfi tuː ɡəʊ/ — кофе с собой; кофе на вынос
☕ Espresso /eˈspresəʊ/ — эспрессо; маленькая порция очень крепкого концентрированного кофе
☕ Americano /əˌmerɪˈkɑːnəʊ/ — американо; напиток на основе эспрессо с добавлением горячей воды
☕ Doppio /dɒppiəʊ/ — доппио; двойная порция эспрессо
☕ Cappuccino /ˌkæpəˈtʃiːnəʊ/ — капучино; крепкий кофе с на основе эспрессо добавлением с горячего молока и молочной пены
☕ Latte /ˈlæteɪ/ — латте; напиток на основе небольшой порции эспрессо с добавлением горячего вспененного молока
☕ Lungo /lʌŋəʊ/ — лунго; напиток на основе эспрессо с большим количеством горячей воды
☕ Flat white /flæt waɪt/ — флэт уайт; напиток на основе двойной порции эспрессо с добавлением нагретого паром молока с небольшим количеством пены
☕ Ristretto /rɪsretəʊ/ — ристретто; более насыщенный и крепкий эспрессо
☕ Glace /ˈɡlæseɪ/ — глясе; холодный напиток на основе эспрессо с добавлением мороженного
☕ Moccachino /ˈmɒkɑˈtʃiːnəʊ/ — мокачино; напиток на основе эспрессо с добавлением горячего молока и шоколада
☕ Irish coffee /ˈaɪrɪʃ ˈkɒfi/ — ирландский кофе или кофе по-ирландски; порция эспрессо с добавлением небольшого количества виски, коричневого сахара и взбитых сливок
☕ Single /ˈsɪŋɡ(ə)l/ — одна порция эспрессо, на основе которой будет сделан ваш ваш напиток
☕ Double /ˈdʌb(ə)l/ — две порции эспрессо, на основе которых будет сделан ваш ваш напиток
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про то, что все человечество можно легко поделить на два типа людей 😆
Друзья, наше огненное предложение еще в силе 🔥🔥🔥
2 марта в 12:30 у нас пройдет совершенно бесплатный урок по Скайпу с крутейшим носителем языка из США и замечательным русскоязычным преподавателем! Будем много говорить на английском про города и страны в которые мы мечтаем отправиться и, внимание, обсудим наших самых раздражающих соседей 😬
На бесплатном занятии осталась буквально пара свободных мест, так что поторопитесь записаться — просто напишите админу нашего уютного канала @ratomskiy 👌
Для самого занятия вам понадобятся: немного свободного времени, телефон или компьютер с установленным Скайпом и работающими камерой и микрофоном. Будет совсем замечательно, если уровень вашего английского не ниже Pre-Intermediate 😎
#s2s_английский #s2s_новость
2 марта в 12:30 у нас пройдет совершенно бесплатный урок по Скайпу с крутейшим носителем языка из США и замечательным русскоязычным преподавателем! Будем много говорить на английском про города и страны в которые мы мечтаем отправиться и, внимание, обсудим наших самых раздражающих соседей 😬
На бесплатном занятии осталась буквально пара свободных мест, так что поторопитесь записаться — просто напишите админу нашего уютного канала @ratomskiy 👌
Для самого занятия вам понадобятся: немного свободного времени, телефон или компьютер с установленным Скайпом и работающими камерой и микрофоном. Будет совсем замечательно, если уровень вашего английского не ниже Pre-Intermediate 😎
#s2s_английский #s2s_новость