Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
362 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
Через пару недель наступит долгожданное лето. Это означает, что можно будет загорать и купаться, объедаться мороженым и, конечно же, подтянуть свой английский на летних интенсивных курсах в Start2Study 🌞

🇬🇧 Всего за каких-то 1 или 2 летних месяца (в зависимости от комфортного для вас режима обучения) вы серьезно подтянете грамматику и разговорный английский с нашими опытными преподавателями из МГУ, ВШЭ, МГИМО, МГЛУ и профессиональными преподавателями-носителями языка из Великобритании и США.

🇬🇧 Заниматься вы будете в самом центре Москвы — в здании Высшей Школы Экономики на улице Мясницкая, всего в 5 минутах пешком по живописных переулкам и улицам от станций метро Лубянка, Китай-город и Кузнецкий мост.

🇬🇧 Перед началом учебы на интенсивном курсе можно пройти совершенно бесплатную персональную консультацию с нашими преподавателями, на которой вы узнаете насколько хорош ваш английский и получите очень полезные лайфхаки и рекомендации, как нужно учить язык именно вам.

Хотите узнать больше о наших интенсивных курсах английского?
Оставьте заявку у нас на сайте и мы вам перезвоним: https://goo.gl/Dr67W2
Или позвоните нам по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы
Поскольку сегодня у многих из нас выдался тяжелый рабочий понедельник — самое время вспомнить о нескольких полезных разговорных выражениях, которые так или иначе связаны с фразовым глаголом на английском «to work» (работать) 😎

• To work away at something — долго и усердно трудиться над чем-либо
Пример: When I got back to the office, she was still working away at her presentation / Когда я вернулся в офис, он все еще вовсю работала над своей презентацией

• To work (oneself) up — «накручивать» себя, «заводиться»:
Пример: Don’t work yourself up, it’s only a test! / Не накручивай себя! Это всего лишь тест

• To work around something — «обойти» какую-то проблему, не решив ее; найти временное или решение какой-то проблемы
Пример: We can't change it. We'll just have to work around it / Нам этого не изменить. Нам придется «обойти» эту проблему

• To work off — избавиться от последствий (обычно негативных) чего-либо
Пример: We ate too much at lunch so we went out to jog to work it off / Мы слишком много съели на обед, поэтому отправились на пробежку, чтобы «избавиться» от его последствий

• To work on — работать над чем-либо
Пример: Let's work on your pronunciation / Давай поработаем над твоим произношением

• To work for — работать на кого-либо (имеется ввиду какой-то человек или какая-нибудь организация)
Пример: I used to work for John as his accountant / Я работал на Джона в качестве его бухгалтера

• To work over — тщательно прорабатывать что-либо
Пример: She always works over every detail / Она всегда тщательно прорабатывает какждую деталь

• To work out (с этим выражением будьте аккуратнее — у него аж три разных значения)
+ 1 значение: вычислять
Пример: The bill is $100, so who can work out how much each of us must pay? / Сумма по счету — 100 долларов. Кто может посчитать, сколько каждый из нас должен заплатить?

+ 2 значение: находить решение (какой-то проблемы)
Пример: We tried to work out a solution together / Мы вместе пытались найти решение проблемы

+ 3 значение:
Пример: She works out twice a week in the gym / Она тренируется в спортзале пару раз в неделю
#s2s_английский #s2s_фразовыеглаголы
Жизненный #комиксдня о встречах, которые так никогда и не происходят 😔 Следует запомнить выражение «hang out» (тусить, тусоваться) и восклицание «Totally!», которое можно перевести как «Точняк!»
Отвлечемся сегодня от всяких серьезных тем на английском. Надеемся вы не против 😉 Итак, три года назад дизайнер Джон Кёниг решил составить «The Dictionary of Obscure» Sorrows» («Словарь необъяснимой печали») — словарь десятков вымышленных английских слов, описывющих эмоции, которые мы с вами испытываем каждый день, однако не знаем, как их кратко выразить.

Сегодня мы решили выложить наши самые любимые термины из этого словаря (не все же учить грамматику и лексику английского, в самом деле) 😌

• Sonder — внезапное осознание того, что у каждый повстречавшийся нам человек живет такой же непростой жизнью, как и у нас самих, и у него есть друзья, семья, мечты, амбиции и страхи

• Monachopsis — едва уловимое, но настойчиво-неприятное ощущение, что вы прямо сейчас находитесь совершенно не на своем месте

• Jouska — гипотетический разговор с кем-то из своих друзей, знакомых, коллег или других людей, который вы разыгрываете у себя в своей голове

• Vemodalen — легкая досада, которую вы испытываете после фотографирования какого-нибудь красивого места или предмета, прекрасно понимая, что существуют уже десятки тысяч точно таких же фотографий

• Exulansis — привычка отказываться говорить на какие-то темы, о каких-то чувствах и эмоциях, потому что где-то глубоко внутри есть ощущение, что окружающие люди никогда не смогут этого по-настоящему понять

• Adronitis — легкое разочарование, которое вы испытываете от того факта, что вам потребуется уйма времени, чтобы как следует узнать другого человека

• Altschmerz — чувство усталости от одних и тех же проблем, ошибок и тревог, терзающих вас в течение многих десятков лет

• Velichor — особая ностальгия по старым книжным магазинам, которые заполнены тысячами книг, на чтение которых у вас никогда не было (и наверняка уже никогда не будет) лишнего времени

• Gnossienne — тот самый момент осознания, что у людей, которых вы знали годами, все еще есть загадочная внутренняя жизнь, с которой вы совершенно не были знакомы и наверняка никогда о ней ничего не узнаете

• Xeno — самая маленькая измеряемая единица человеческой связи, обычно возникающая между незнакомцами. Например: флиртующий взгляд в вагоне метро, робкая улыбка в кофейне и все в таком духе. В общем, случайные моменты, которые все же содержат сильные эмоции чуть-чуть смягчающие одиночество в больших городах
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про истинное предназначение кофе ☕️ Запоминаем целую кучу слов из комикса: «coward» (предатель), «pure» (чистый), «raw» (сырой), «untainted» (незапятнанный), «hedonism» (гедонизм; философское учение, согласно которому удовольствие является высшим благом и смыслом жизни), «sweets» (сладости), «dairy» (молочные продукты), «the point of (something)» (самая суть чего-то),«to suffer» (страдать), «good times» (хорошие времена; хорошие денечки)
В США уже вторую неделю все активно обсуждают клип на песню «This is America», который выпустил актер и музыкант Дональд Гловер под своим сценическим псевдонимом Childish Gambino.

Давайте разберемся с 5 ключевыми терминами, которые помогут вам понять, почему «This is America» наделал столько шума в США, и заодно пополнят ваш словарный запас по-настоящему актуальной лексикой на английском 😉

• Gun violence /ɡʌn ˈvaɪələns/ — насилие с применением оружия
Актуальная проблема для США, суть которой заключается в растущем количестве преступлений, связанных с применением огнестрельного оружия. Обычно это связывают с тем, что во многих штатах пистолеты и винтовки находятся практически в свободной продаже и купить их может любой желающий.

• Black oppression /blæk əˈpreʃ(ə)n/ — угнетение афроамериканцев
Еще одна большая проблема для США — участившиеся в последние годы случаи насилия со стороны сотрудников полиции (так называемое «police brutality») и дискриминация во многих сферах жизни, от правовой системы до индустрии развлечений, в отношении афроамериканского населения страны.

• Cultural appropriation /ˈkʌltʃ(ə)rəl əˌprəʊpriˈeɪʃ(ə)n/ — культурная апроприация; присваивание чужой культуры
Непростая ситуация, когда характерные элементы какой-то культуры (например, музыку, сленг, одежду) используют представители совсем другой культуры, зачастую некорректно, с расистским или карикатурным подтекстом. В США от «сultural appropriation» особенно пострадали афроамериканцы и индейцы.

• Choreography /ˌkɒriˈɒɡrəfi/ — хореография
В клипе очень много танцуют и его стоит оценить хотя бы ради этого. Любопытно, что каждый танцевальный номер включает в себя характерные движения из гвара гвара (Gwara Gwara), шоки (Shoki) и еще около 8 различных современных танцев, распространенных среди молодежи по всей Африке.

• Cinematic quality /ˌsɪnəˈmætɪk ˈkwɒləti/ — кинематографическое качество
Клип действительно качественно сделан. Он очень изобретательно снят и содержит в себе огромное количество отсылок к различным элементам американской истории, современным реалиям и различным культурными феноменам.
#s2s_английский #s2s_видео #s2s_музыка
#комиксдня для тех кто помнит про фильм «Матрица», про штуки от которых мы предпочитаем мастерски уклоняться 😎 Запоминаем: «self-care» (уход за собой), «financial security» (финансовая безопасность), «a normal sleeping schedule» (нормальный график сна), «vegetables» (овощи)
Друзья, мы приготовили большой сюрприз для всех, кто работает в сфере юриспруденции и мечтает попасть в международную компанию или построить карьеру за рубежом: в Start2Study открыт набор на специальный курс английского для юристов!

Наши методисты разработали курс таким образом, чтобы после его прохождения вы совершенно без проблем могли пройти собеседование, работать с документами, общаться с коллегами и клиентами и читать различные профессиональные порталы и литературу на английском языке.

Курс английского для юристов в Start2Study рассчитан на студентов уровня не ниже Pre-Intermediate и будет проходить 2 раза в неделю по 3 академических часа. Стоимость курса составляет 27.700 рублей за 50 академических часов обучения. Кстати, учебные материалы мы уже включили в цену и дополнительно покупать ничего не нужно!

Хотите узнать больше или записаться на бесплатную консультацию с нашими преподавателями?
Оставьте заявку на нашем сайте и мы вам перезвоним: https://goo.gl/DfZBRj
Позвоните нам сами по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы
#комиксдня про тщетные попытки разобраться с делами 😔 На всякий случай, небольшая шпаргалка к комиксу: «things to do» (штуки, которые надо сделать) и «one thing at a time» (одна штука/проблема/задача за раз)
Всем, кто хотя бы немного общался за рубежом на английском, наверняка знакома ситуация, когда ваш собеседник говорит слишком быстро или у него такой специфический акцент, что сходу разобраться в том, что вам только что сказали ну просто нереально. Держите на будущее палочку-выручалочку в виде простых слов и выражений, которые помогут вам максимально вежливо переспросить что-то на английском 😎👌

• Sorry? / I'm sorry? / Excuse me? — Простите?; Прошу прощения?
Пример: - Ann wants to leave; - Sorry? / - Энн хочет уйти; - Простите?

• Could you repeat that please? — Вы не могли бы это повторить, пожалуйста?
Пример: They are not publishing your book; - Pardon me, could you repeat that please? / - Они не будут издавать вашу книгу; - Простите, вы не могли бы это повторить, пожалуйста?

• Could you say that again? — Вы не могли произнести это еще раз?
Пример: I have thrown away your sneakers; - Could you say that again? / Я выбросила твои кроссовки; - Ты не могла бы повторить это еще раз?

• Would you mind repeating that? — Вы не могли бы повторить это?
Пример: I am in love with her; - Would you mind repeating that? / - Я влюблен в нее; - Ты не мог бы повторить это?

• Could you say that again more slowly? — Вы не могли бы вы это еще раз сказать помедленнее?
Пример: The telephone number is 503 466-3978; - Could you say that again more slowly? / - Номер телефона — 503 466-3978; - Вы не могли бы вы это еще раз сказать помедленнее?

• I'm afraid I didn't understand. Could you repeat that? — Извините, к сожалению, я вас не понял. Не могли бы вы повторить?
Пример: You need to take a left and continue on until you reach Washington Boulevard; - I'm afraid I didn't understand. Could you repeat that? / Поверните налево, и продолжайте идти, пока не дойдете до проспекта Вашингтона; - Извините, к сожалению, я вас не понял. Не могли бы вы повторить?

• I’m sorry, I didn’t quite catch that — Простите, я не расслышал
Пример: - You need to leave, man; - I’m sorry, I didn’t quite catch that / - Мужик, тебе надо бы уйти; - Простите, я не расслышал

• Sorry, I didn't get that — Простите, я не понял (что вы сказали)
Пример: - Go and talk to Jane; - Sorry, I didn't get that / - Иди и пообщайся с Джейн; - Прости, я не понял, что ты сказал
#s2s_английский #s2s_разговорник
Нашли этим пасмурным субботним утром очень глубокомысленный #комиксдня про так называемые «fortune cookies» (печенья с предсказаниями) 😲 Стоит запомнить выражение «it doesn't matter» (не имеет значения), термин «skincare products» (средства по уходу за кожей лица или тела) и глагол «to fix» (исправлять)
Последние пару дней нас в Москве совсем не балует погода и за окном вовсю идут беспощадные ливни. В связи со всем этим безобразием мы решили вспомнить одно очень любопытное слово на английском языке — «Petrichor» /ˈpɛtrʌɪkɔː/

У него совершенно невероятное значение: тот самый приятный запах, который вы можете почувствовать на улице после недавно прошедшего дождя.

Как это слово употребить в своей речи на английском? Например вот так:
The air was filled with the smell of petrichor / Воздух был наполнен приятным запахом после дождя
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про оригинальный путь к известности и славе 😎 Итак, давайте запомним слова «famous» (известный, знаменитый), «low-key» (сдержанный, тихий) и «forgettable» (легко забывающийся)