Синяя акула в кроссовках, крокодил-бомбардировщик или деревянное существо с битой в руках. Такое не приснится в страшном сне, но точно когда-нибудь попадётся в Интернете.
Эти странные и порой тревожные творения – результат нового тренда Italian brainrot.
Brainrot animals — это не милые реальные зверушки, а сюрреалистические, абсурдные, часто криповатые животные, сгенерированные нейросетями. Эти персонажи обычно представляют собой гремучую смесь животных с предметами домашнего обихода, военными транспортными средствами или продуктами питания.
В оригинале слово brainrot буквально означает гниение мозга - выражение, обозначающее деградацию из-за чрезмерного потребления бессмысленного, но залипательного контента. На минуточку, слово 2024-го года по версии Оксфордского словаря!
Какие есть персонажи?
🦍 Chimpanzini Bananini (зелёный шимпанзе внутри банановой кожуры).
🐊 Bombardiro Crocodilo (крокодил, слившийся с бомбардировщиком).
🐘 Lirilì Larilà (слон в сандалиях с элементами кактуса).
☕️ Cappuccino Assassino & Ballerina Cappucina (супружеская пара с головой-чашкой кофе).
🍊 U Din Din Din Din Dun Ma Din Din Din Dun (мускулистый мужчина с оранжевыми волосами, который, как говорят, преобразился после того, как съел апельсиновые семена).
Теперь вы видели всё. Таких красавчиков ещё много, но, пожалуй, пока хватит😕
🙊 Как вы относитесь к такому тренду? Какой персонаж вам кажется самым странным, а может какой-то понравился?
⚪️ #таблетка_культурная
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Эти странные и порой тревожные творения – результат нового тренда Italian brainrot.
Brainrot animals — это не милые реальные зверушки, а сюрреалистические, абсурдные, часто криповатые животные, сгенерированные нейросетями. Эти персонажи обычно представляют собой гремучую смесь животных с предметами домашнего обихода, военными транспортными средствами или продуктами питания.
В оригинале слово brainrot буквально означает гниение мозга - выражение, обозначающее деградацию из-за чрезмерного потребления бессмысленного, но залипательного контента. На минуточку, слово 2024-го года по версии Оксфордского словаря!
Несмотря на термин Italian brainrot, эти мемы не являются строго итальянскими. Стиль возник в Италии(легендарный итальянский дизайн, ты ли это?!) , но с тех пор распространился по всему миру. Многие персонажи созданы международными сообществами, с заметным вкладом Индонезии, США и Кореи.
Italian brainrot trend начался в начале этого года с появлением Trallallero Trallallà, синей акулы в кроссовках Nike. Этот персонаж стал вирусным благодаря платформам коротких видео и быстро породил целую вселенную подобных творений.
Какие есть персонажи?
🐘 Lirilì Larilà (слон в сандалиях с элементами кактуса).
Теперь вы видели всё. Таких красавчиков ещё много, но, пожалуй, пока хватит
⚪️ #таблетка_культурная
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥28😱16 16❤9💊6🤪2
У кого-то гора с плеч, а у кого-то - обезьянка.
🐒 To get monkey off one’s back - это про облегчение, когда вы наконец избавились от того, что вас долго тяготило.
Обычно используют, когда речь идёт о вредной привычке, зависимости, постоянной проблеме, от которой вы пытались избавиться годами — и вот, наконец, получилось:
After ten years, he finally got the monkey off his back and quit smoking.
🇬🇧🇺🇸Синонимы to get monkey off one’s back:
⚫️ to kick the habit - бросить привычку
⚫️ to get rid of - избавиться
⚫️ to shake something off - стряхнуть с себя
⚫️ to break free from - освободиться от (как у Queen: “I want to break free!”)
А как в других странах?
🇷🇺 У нас чаще всего говорят: как камень с души, сбросить тяжкий груз или как гора с плеч - в зависимости от степени тяжести.
🇪🇸 В испанском есть похожее выражение: quitarse un peso de encimа - снять с себя тяжесть.
🇫🇷 По-французски это будет retirer une épine du pied - буквально вытащить занозу из ноги.
🇩🇪 Немцы говорят eine Last von den Schultern nehmen - снять ношу с плеч.
📸 Занзибар (из личного фотоархива)
🙊 А вас донимает обезьянка на спине?
🙊 Всегда рада вашим выражениям по теме на разных языках!
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
🐒 To get monkey off one’s back - это про облегчение, когда вы наконец избавились от того, что вас долго тяготило.
Обычно используют, когда речь идёт о вредной привычке, зависимости, постоянной проблеме, от которой вы пытались избавиться годами — и вот, наконец, получилось:
After ten years, he finally got the monkey off his back and quit smoking.
Первые упоминания фразы относятся ещё к XIX в. Первоначально выражение to have a monkey on one’s back или a black monkey on one’s back означало угрюмость или гнев.
Но позже, в XX в., в американском английском выражение a monkey on one’s back стало синонимом наркозависимости (можно встретить и сейчас). Постепенно значение расширилось — теперь это любое бремя, от которого хочется избавиться.
Наиболее вероятным объяснением этой идиомы является то, что обезьяны часто, на протяжении всей истории, ассоциировались со злом, дьяволом, ересью и другими нелестными концепциями. Возможно, это потому, что обезьяны кажутся своего рода карикатурой на людей. Кроме того, дьявола часто изображали верхом на спине человека, а также в виде искажённого существа, похожего на обезьяну.❗️ Отсюда же выражение get off my back! Это говорят тем, кто достал, что-то вроде Отвали!
🇬🇧🇺🇸Синонимы to get monkey off one’s back:
А как в других странах?
🇷🇺 У нас чаще всего говорят: как камень с души, сбросить тяжкий груз или как гора с плеч - в зависимости от степени тяжести.
🇪🇸 В испанском есть похожее выражение: quitarse un peso de encimа - снять с себя тяжесть.
🇫🇷 По-французски это будет retirer une épine du pied - буквально вытащить занозу из ноги.
🇩🇪 Немцы говорят eine Last von den Schultern nehmen - снять ношу с плеч.
📸 Занзибар (из личного фотоархива)
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍35❤27 17💊11🔥3🙈2
Почему новый сленг так быстро входит в обиход?
Когда вы смотрите, как кто-то зевает - и сами зеваете. Когда кто-то смеётся - и вы начинаете хихикать. Когда по всей ленте расходится видео с тревожными симптомами, и вы вдруг понимаете, что, кажется, у вас это тоже есть. Вы вдруг начинаете говорить cringe, даже если не до конца уверены, что это значит.
Это social (group) contagion (социальное заражение) — эффект, при котором эмоции, поведение и даже физические симптомы передаются от одного человека к другому как вирус. Причём часто незаметно.
Emotional contagion — это распространение эмоций через толпу. Именно поэтому фильм кажется смешнее, если мы сидим вржущем полном зале кинотеатра, а не смотрим его в одиночку — на наше настроение влияют те, кто смеётся вокруг нас. Тот же самый процесс вызвал бы волну страха, если бы кто-то внезапно крикнул Пожар! в переполненном супермаркете.
В более «мирных» проявлениях это выглядит как:
⚫️ Вы не хотели есть, но все пошли есть. Теперь вы тоже хотите.
⚫️ Вы не думали покупать себе игрушку/брелок/аксессуар. Но у всех есть такая игрушка, говорят, что это писк моды, а значит и вам надо.
⚫️ У вас было всё ок, но вы посмотрели тревожную ленту - и стало тревожно.
Классическое объяснение: мы существа социальные. Наш мозг эволюционно настроен «впитывать» эмоциональное состояние группы, чтобы выживать.
Как и во всём, есть свои плюсы и минусы:
➕ С одной стороны, социальное заражение - это основа эмпатии, сочувствия, сплочённости.
➖ С другой - это механизм, из-за которого вы можете «подхватить» чужой стресс, выгорание, тревожность или даже ложную симптоматику.
Что с этим делать?
🔢 Фильтруйте среду. Кто ваши носители вируса? Чем и от кого вы заражаетесь чаще - тревогой или юмором?
🔢 Отслеживайте: это действительно ваши мысли?
🔢 Пользуйтесь эффектом в свою пользу. Например, подпишитесь на людей, у которых хочется чему-то научиться; обсуждайте с теми, кто заражает любопытством, а не цинизмом. Если уж подцеплять что-то - пусть это будет осознанность и любознательность.
🙊 А вы замечаете, от кого чаще всего заражаетесь словами, идеями, эмоциями?
🔴 #таблетка_для_головы
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Когда вы смотрите, как кто-то зевает - и сами зеваете. Когда кто-то смеётся - и вы начинаете хихикать. Когда по всей ленте расходится видео с тревожными симптомами, и вы вдруг понимаете, что, кажется, у вас это тоже есть. Вы вдруг начинаете говорить cringe, даже если не до конца уверены, что это значит.
Это social (group) contagion (социальное заражение) — эффект, при котором эмоции, поведение и даже физические симптомы передаются от одного человека к другому как вирус. Причём часто незаметно.
В июне 1962 г. десятки рабочих текстильной фабрики заболели с одинаковыми физическими симптомами - сыпью, онемением рук и ног и приступами тошноты. Первоначально считалось, что фабрика была заражена каким-то ядовитым насекомым, которое укусило рабочих. Этот случай назвали June Bug Epidemic.
Что произошло? Было установлено, что никаких опасных жуков там не ползало. Просто случилась массовая истерия. Какой-то рабочий словил какую-то аллергию ли реакцию на что-то и в ярких красках описал симптомы коллегам, которые, в свою очередь, додумали про июньского жука и тоже начали находить у себя такие же симптомы. Объективных причин так и не нашли.Но время провели весело.
Emotional contagion — это распространение эмоций через толпу. Именно поэтому фильм кажется смешнее, если мы сидим в
📲 В эру соцсетей эта штука обрела вторую жизнь. Мгновенный обмен сообщениями, бесконечная лента новостей в наших телефонах и быстрый доступ к любой информации значительно упростили и ускорили этот феномен.
Тревога, панические атаки, синдром дефицита внимания, тики, заикание - всё это может распространяться в определённых кругах как флешмоб. Да и сами флешмобы захватывают соцсети по той же схеме; даже самые дурацкие типа Ice Bucket Challenge (опрокинь на себя ведро ледяной воды).
В языке то же самое: если вы слышите слово 20 раз в день от «своих» — ваш мозг решит: Это важно, берём в работу. Этим пользуются маркетологи, политтехнологи, тиктокеры (последние больше всего сейчас генерят сленга и псевдо-научных терминов).
В более «мирных» проявлениях это выглядит как:
Классическое объяснение: мы существа социальные. Наш мозг эволюционно настроен «впитывать» эмоциональное состояние группы, чтобы выживать.
Как и во всём, есть свои плюсы и минусы:
Что с этим делать?
🔴 #таблетка_для_головы
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥43💊16 15❤11👍3👨💻3
Hearts and flowers —это романтический букет или диагноз?
Выражение hearts and flowers в английском языке — это не только про валентинки и лепестки. Это ироничное обозначение чего-то чересчур слащавого, приторного, наивно-романтического или сентиментального. Представьте себе сцену в фильме: девушка в слезах, парень с букетом, на фоне играет скрипка и мурлыкают котики — вот это оно.
❤️ But why?❤️
Выражение уходит корнями в клише из любовных романов и старомодных мелодрам, где герои вечно страдали от любви. Символы сердца и цветов стали визуальной метафорой романтики, а затем — и её пародией.
❤️ Где употребляется?❤️
🩷 В ироничном/саркастичном тоне: “He wrote me this long hearts-and-flowers letter after ghosting me for a week.” (здесь о том, что такое ghosting)
🩷 В разговоре о банальных романтических клише.
чтобы дистанцироваться от чрезмерной сентиментальности: “It’s a good book — not all hearts and flowers.”
❤️ Синонимы и родственные выражения❤️
🩷 mushy stuff – всё это слащавое
🩷 sappy romance – глуповатая мелодрама
🩷 cheesy love story – банальная история любви
🩷 lovey-dovey – нудно-нежная романтика
🩷 sugarcoated – приукрашенное, слишком сладкое
🙊 А вы как относитесь к «сердечкам и цветочкам» — трогает за душу или хочется съесть лимон? 🍋 Делитесь похожими выражениями в комментариях!
Фото: нейросеть
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык👅
Выражение hearts and flowers в английском языке — это не только про валентинки и лепестки. Это ироничное обозначение чего-то чересчур слащавого, приторного, наивно-романтического или сентиментального. Представьте себе сцену в фильме: девушка в слезах, парень с букетом, на фоне играет скрипка и мурлыкают котики — вот это оно.
Пример: “I’m not into all that hearts-and-flowers nonsense.” (Мне всё это слащаво-романтическое не по душе.)
Выражение уходит корнями в клише из любовных романов и старомодных мелодрам, где герои вечно страдали от любви. Символы сердца и цветов стали визуальной метафорой романтики, а затем — и её пародией.
чтобы дистанцироваться от чрезмерной сентиментальности: “It’s a good book — not all hearts and flowers.”
🌍 А как в других языках?
🇫🇷Во французском может быть выражение à l’eau de rose (розовая вода) — про чересчур романтичные истории.
🇪🇸 В испанском — cursi (приторный, слащавый).
🇩🇪 В немецком — kitschig или schnulzig.
Фото: нейросеть
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤29🔥13 11👍6💊2
Начнём понедельник весело!
В новозеландском парламенте трое депутатов от маорийской партии Te Pāti Māori исполнили традиционный танец haka прямо в зале заседаний. Бумаги разлетелись, лица оппонентов побледнели, а атмосфера накалилась так, что кондиционеры не справлялись.
По версии депутатов — это был танец протеста. По версии парламентской комиссии - запугивание коллег. В результате - рекордные санкции: до 21 дня отстранения от работы.
Кто такие маори, зачем они танцуют в парламенте и как часто это происходит?
Это не первый такой эпизод протеста:
🕺🏻 в 2003 — депутат исполнил хаку, возмутившись отсутствием перевода на маорийский,
🕺🏻 в 2021 — депутат вышел к трибуне без галстука, заменив его маорийским ожерельем,
🕺🏻 в 2023 — хаку использовали как форму солидарности с протестующими женщинами.
Отдадим им должное: депутаты-маори хорошо держатся. Далеко не каждый год себе такое позволяют. Значит они выступают, когда на то и правда веские причины.
В этот раз впервые танец стал поводом для столь жёсткого наказания. Комиссия заявила:прекратите это безобразие дело не в танце, а в том, что депутаты использовали его как «инструмент давления» в зале. То есть сам танец в парламенте никого уже не смущает. Обычное дело.
Вопрос остался открытым: где проходит граница между культурным выражением и нарушением регламента?
🙊 А вы бы одобрили такие формы политического самовыражения в парламенте? Или только если румба?
⚪️ #таблетка_культурная
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
В новозеландском парламенте трое депутатов от маорийской партии Te Pāti Māori исполнили традиционный танец haka прямо в зале заседаний. Бумаги разлетелись, лица оппонентов побледнели, а атмосфера накалилась так, что кондиционеры не справлялись.
По версии депутатов — это был танец протеста. По версии парламентской комиссии - запугивание коллег. В результате - рекордные санкции: до 21 дня отстранения от работы.
Кто такие маори, зачем они танцуют в парламенте и как часто это происходит?
Маори - коренные жители Новой Зеландии, потомки полинезийских мореходов, добравшихся до островов около тысячи лет назад. У них свой язык, культура, дух предков и многовековая история борьбы за права. Сегодня маори не просто часть истории страны, а активные игроки в её политике. В парламенте у маори есть зарезервированные места и собственная партия.
Именно они и устроили недавнее «культурное высказывание» в ответ на Treaty Principles Bill - законопроект, пересматривающий положения исторического the Treaty of Waitangi (Договора Вайтанги) — основного документа, регулирующего отношения маори и государства.
Это соглашение было подписано ещё в 1840 г. и охватывает такие вопросы, как земельные и культурные права, а также отношения Māori с правящими властями. Но только вот незадача – английская и маорийская версия сильно отличаются. И никак не получается договориться.
Это не первый такой эпизод протеста:
🕺🏻 в 2003 — депутат исполнил хаку, возмутившись отсутствием перевода на маорийский,
🕺🏻 в 2021 — депутат вышел к трибуне без галстука, заменив его маорийским ожерельем,
🕺🏻 в 2023 — хаку использовали как форму солидарности с протестующими женщинами.
Отдадим им должное: депутаты-маори хорошо держатся. Далеко не каждый год себе такое позволяют. Значит они выступают, когда на то и правда веские причины.
В этот раз впервые танец стал поводом для столь жёсткого наказания. Комиссия заявила:
Вопрос остался открытым: где проходит граница между культурным выражением и нарушением регламента?
⚪️ #таблетка_культурная
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤34🔥16 15💊7
А вы в списке?
Статья-список (листикл, англ. listicle) — газета, журнал или интернет-статья в форме списка. Пожалуй, самый популярный формат в Интернете. Но Оксфордский словарь их явно недолюбливает, приводя пример: “I hate those listicles called things like 10 Things You Didn't Know About Cats.”
Он также говорил, что списки помогают нам осмыслить мир вокруг нас. Мы создаём списки достопримечательностей, которые мы видим в отпуске, мест, которые мы хотим посетить, еды, которую нам нужно купить в магазине, и задач, которые нам нужно выполнить. Это простая привычка, которая повышает нашу ежедневную производительность.
Какие бывают списки?
📝 Whitelist - белый список. Всё можно: заходите, чувствуйте себя как дома.
📝 Bucket list - список всего, что хочется успеть до того, как мы hit the bucket (что значит to die).
📝 Best-of list -всё самое-самое любимое и лучшее – лучшие музыкальные альбомы, лучшие фильмы и книги.
📝 Wish list - идеален для праздников и намёков. Всё, что очень хочется заполучить.
📝 To-do list - вечный список: то делать, это переделать, то вычеркнуть. Или просто потерять и не мучиться.
📝 Timeline list - последовательность событий в хронологическом порядке. Такие списки любят учебники истории, project management и фотогалерея в телефоне.
📝 Inventory list - подробный перечень всех товаров и материалов на предприятии.
📝 Grocery list - список продуктов для похода в магазин.
📝 Brainstorming list - список идей, собранных в время мозгового штурма.
📝 Index list - книжный указатель, т.е. список ключевых слов и страниц, где они упомянуты.
📝 Shortlist - список кандидатов, допущенных к последнему туру (те, кто был выбран в финальный отбор из более обширного списка участников - longlist).
📝 Waitlist/waiting list - список ожидания.
А вот списки, в которые лучше не попадать:
В английском языке словом list называют не только вишлисты и планы на отпуск. Иногда список - это прямая угроза.
✏️ Blacklist - традиционная чёрная метка. Не рекомендовано к сотрудничеству, к дружбе и к добавлению в соцсети.
✏️ Hit list - буквально список целей. Звучит как из боевика, но бывает и в офисе. Cписок лиц, которым следует противостоять или которых следует устранить, или список тех, кто заслуживает особого внимания или обращения.
✏️ Block list - это и так понятно - бан.
✏️ Shitlist - персональный чёрный список. Конечно, это сленг и так говорить грубо. Но так говорят.
📸 Вышеград, Венгрия (из личного фотоархива)
🙊 А вы ведёте какой-нибудь список?
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Статья-список (листикл, англ. listicle) — газета, журнал или интернет-статья в форме списка. Пожалуй, самый популярный формат в Интернете. Но Оксфордский словарь их явно недолюбливает, приводя пример: “I hate those listicles called things like 10 Things You Didn't Know About Cats.”
А вот Умберто Эко списки уважал настолько, что даже курировал выставку, посвящённую истории списка в Лувре в 2009 г., и сказал: «Список не разрушает культуру; он создаёт ее. Куда бы вы ни посмотрели в истории культуры, вы найдёте списки».
Он также говорил, что списки помогают нам осмыслить мир вокруг нас. Мы создаём списки достопримечательностей, которые мы видим в отпуске, мест, которые мы хотим посетить, еды, которую нам нужно купить в магазине, и задач, которые нам нужно выполнить. Это простая привычка, которая повышает нашу ежедневную производительность.
Какие бывают списки?
То же самое, что и Check list, только чеклист может состоять не только из действий, но и из предметов/вещей, которые важно взять с собой.
Shopping list - более широкое понятие, которое включает, помимо продуктов, и товары для дома, и одежду, и вообще всё, что нужно купить.
А вот списки, в которые лучше не попадать:
В английском языке словом list называют не только вишлисты и планы на отпуск. Иногда список - это прямая угроза.
📸 Вышеград, Венгрия (из личного фотоархива)
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40 21💊16👨💻9🔥4
Gravitas - загадочное слово, которым в английском описывают серьёзность, достоинство, вес. Нет, не тот, что на весах, а вес в обществе: харизма, глубина, умение держать лицо и сохранять самообладание.
Слово пришло из латыни: gravitās означало тяжесть, вес (от gravis тяжёлый). Уже в Древнем Риме это было не столько про физику, сколько про нравственные качества - считалось одной из добродетелей идеального гражданина. И сенатор, и глава семьи, и чиновник низшего звена стремился к этому важному качеству.
Сегодня gravitas - это не просто серьёзность, а авторитетность, весомость и влияние, особенно в публичных ролях. Если у человека есть gravitas, ему верят, когда он говорит, даже если не совсем понятно, о чём.
⚫️ to bring gravitas, to have gravitas, to add gravitas to smth
⚫️ moral gravitas, political gravitas, intellectual gravitas
Слова, похожие по смыслу:
⚫️ dignity достоинство
⚫️ authority авторитет
⚫️ weight вес, значимость
⚫️ solemnity торжественная серьёзность
⚫️ presence харизматичное присутствие
⚫️ bearing осанка, манера держаться (в значении достойности)
Gravitas - это когда вы входите в комнату, и все сразуподскакивают чуть выпрямляются. Это не просто ум или опыт, это ещё и то, как вы их носите.
🙊 Как вы считаете, у вас есть gravitas?
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Слово пришло из латыни: gravitās означало тяжесть, вес (от gravis тяжёлый). Уже в Древнем Риме это было не столько про физику, сколько про нравственные качества - считалось одной из добродетелей идеального гражданина. И сенатор, и глава семьи, и чиновник низшего звена стремился к этому важному качеству.
Сегодня gravitas - это не просто серьёзность, а авторитетность, весомость и влияние, особенно в публичных ролях. Если у человека есть gravitas, ему верят, когда он говорит, даже если не совсем понятно, о чём.
Типичный контекст:С какими словами сочетается:💭 “She brings a lot of gravitas to the role.” У неё есть авторитет для этой должности.💭 “He lacks the gravitas needed for political office.” Ему не хватает веса, чтобы его воспринимали всерьёз.
Слова, похожие по смыслу:
Gravitas - это когда вы входите в комнату, и все сразу
❗️ Не путать с gravity. Gravity обозначает силу притяжения (‘gravity is a force of attraction between objects with mass’) и серьёзность (‘He didn't understand the gravity of the situation’).
Gravitas относится к качествам серьёзности, и авторитетности (‘A prime Minister needs to have gravitas’).
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39🔥24 15💊5🤪4
Help help help help help help help help help help help help help help help help
Почему, если слово или фразу повторять слишком часто, оно начинает казаться странным и теряет смысл?
Добро пожаловать в удивительный мир семантического насыщения (semantic satiation). Это психологическое явление, при котором из-за многократного повторения слово временно теряет своё значение и начинает восприниматься просто как gibberish бессмыслица.
Пример: скажите вслух десять раз подряд «кошка-кошка-кошка…» и через пару секунд вы внезапно засомневаетесь, существовало ли это слово вообще.
Что происходит?
🧠 Нейроны устают
При многократном повторении одного и того же слова активируются одни и те же нейронные цепочки в мозге. Через какое-то время они устают и начинают снижать отклик. Мозг воспринимает это как фоновый шум - то есть: «ок ок мы вас услышали, тревога отменяется».
🪂 Форма отрывается от смысла
Слово начинает восприниматься как звук, а не как носитель значения. Наш мозг устроен так, что автоматом извлекает смысл из услышанных слов, но когда слово повторяется слишком часто без контекста, смысл как будто испаряется. Пшик!💭
😌 Внимание переключается
Если вы повторяете слово изолированно, без логической связи(привет, зубрёжка!) , мозг быстро улавливает, что это не несёт новой информации - и отключается. Он как бы говорит: «Отстань».
❗️ Это можно использовать во благо!
😌 Интересно, что это явление может быть полезным. Например, оно используется в психотерапии и медитации для десенсибилизации (например, чтобы слово «страх» перестало триггерить).
😌 В изучении языков этот феномен также может помочь убрать эмоциональный заряд со «страшных» слов вроде mistake, failure и т.п.
🙊 Попробуйте: какое слово вы чаще всего повторяете в течение дня - и перестаёт ли оно звучать осмысленно, если его прокручивать по кругу?
🔴 #таблетка_для_головы
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Почему, если слово или фразу повторять слишком часто, оно начинает казаться странным и теряет смысл?
Добро пожаловать в удивительный мир семантического насыщения (semantic satiation). Это психологическое явление, при котором из-за многократного повторения слово временно теряет своё значение и начинает восприниматься просто как gibberish бессмыслица.
Пример: скажите вслух десять раз подряд «кошка-кошка-кошка…» и через пару секунд вы внезапно засомневаетесь, существовало ли это слово вообще.
Что происходит?
При многократном повторении одного и того же слова активируются одни и те же нейронные цепочки в мозге. Через какое-то время они устают и начинают снижать отклик. Мозг воспринимает это как фоновый шум - то есть: «ок ок мы вас услышали, тревога отменяется».
🪂 Форма отрывается от смысла
Слово начинает восприниматься как звук, а не как носитель значения. Наш мозг устроен так, что автоматом извлекает смысл из услышанных слов, но когда слово повторяется слишком часто без контекста, смысл как будто испаряется. Пшик!
Если вы повторяете слово изолированно, без логической связи
А вот Джуди Равин из Accents International использует семантическое насыщение, чтобы помочь изучающим английский язык больше сосредоточиться на том, как нужно двигаться мышцам, чтобы воспроизводить требуемые звуки, а не на значении конкретного слова.
«Слово само по себе на самом деле не имеет смысла. Слово — это символ чего-то, поэтому, когда мы можем отойти от смысла и просто подумать о производстве звука, физиологии, это полезно».
Равин говорит, что использование семантического насыщения позволяет учащимся меньше беспокоиться о том, понимают ли они форму/время слова или его точное значение, и просто сосредоточиться на том, как произносить требуемые звуки. Когда учащиеся знают, что они научились произносить звук, их уверенность растёт, и они могут перейти к значению и форме.
Вот такой необычный подход.
🔴 #таблетка_для_головы
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍29 15❤14🔥13💊4🤯2
Efficacy, effectiveness, efficiency — три похожих слова на Е про эффективность, от которых порой троится в глазах.👀 Как их использовать? Сейчас разберёмся!
📕 Efficacy. Работает ли в идеале?
Это про эффект в контролируемых/идеальных условиях, когда всё идёт по плану.
💻 Effectiveness. Работает ли в жизни?
В реальных условиях, когда не всё может идти по плану.
💰 Efficiency. Насколько выгодно?
Это уже про ресурс: время, силы, деньги, нервные клетки.
Примеры из жизни:
⚫️ The new vaccine showed 95% efficacy in clinical trials.
⚫️ In real life, its effectiveness is 80%, because not everyone follows the treatment regimen.
⚫️ However, in terms of cost, availability, and dosage, it's still more efficient than the alternatives.
Почему английский так усложняетсебе нам жизнь?
Потому что может. Все три слова пришли из латинского, а потом начали специализироваться в разных областях: медицина, экономика, менеджмент. Английский не любит выкидывать лишние слова. Он любит разводить их по секторам и наблюдать, как мы путаемся.
🙊 А вы иногда путаете efficacy, effectiveness или efficiency? Делитесь вашими примерами - это поможет закрепить материал, если нужно.
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Это про эффект в контролируемых/идеальных условиях, когда всё идёт по плану.
Например, вы выучили 100 слов с карточками за неделю, потому что вас не отвлекали уведомления, был идеальный график и кофе лился рекой.
В реальных условиях, когда не всё может идти по плану.
А теперь вы забыли карточки дома, уснули на пятом слове, кот пролил кофе на ноутбук — и выучили 40 слов. Всё ещё результат! Просто реальность немного вмешалась.
Это уже про ресурс: время, силы, деньги, нервные клетки.
Допустим, два метода дают один и тот же результат: один требует 10 часов и кучи таблиц, другой - 3 часа и один мем. Мем-подход оказался эффективнее? Нет, он просто efficient — даёт тот же результат, но с меньшими затратами.
Примеры из жизни:
Почему английский так усложняет
Потому что может. Все три слова пришли из латинского, а потом начали специализироваться в разных областях: медицина, экономика, менеджмент. Английский не любит выкидывать лишние слова. Он любит разводить их по секторам и наблюдать, как мы путаемся.
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥32💊25 20❤13👍2👀2
Carebear: заботливый медвежонок или мягкотелый трус?
Со временем значение ушло далеко за пределы игр.
Сегодня carebear - это:
🧸 человек, который старается сгладить острые углы,
🧸 избегает конфликтов, даже если вокруг зашкаливает градус кипения,
🧸 наивный идеалист, которому хочется, чтобы все были друзьями (и немножко держались за ручки),
🧸 или просто воплощение фразы кота Леопольда: «Ребята, давайте жить дружно!».
Иногда carebear говорят с иронией — например, если кто-то предлагает решить всё миром, пока остальные уже строят план мести за несданные сто рублей за занавески в школьном чате.
Но иногда - с уважением. Потому что соблюдать спокойствие и дружелюбие в любой ситуации - это вообще-то суперсила.
🙊 А вы — больше Леопольд или Волк из «Ну, погоди»?
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Это сленговое слово пришло из онлайн-игр. Так называли игроков, избегающих драк, PvP (игрок против игрока) и прочих виртуальных разборок. Они занимались торговлей, фермерством, помогали другим, искренне хотели, чтобы все в игре просто хорошо проводили время.
Название пошло от милых плюшевых мишек из мультфильма Care Bears, из чьих животиков исходил радужный луч добра.
Со временем значение ушло далеко за пределы игр.
Сегодня carebear - это:
Иногда carebear говорят с иронией — например, если кто-то предлагает решить всё миром, пока остальные уже строят план мести за несданные сто рублей за занавески в школьном чате.
Но иногда - с уважением. Потому что соблюдать спокойствие и дружелюбие в любой ситуации - это вообще-то суперсила.
Альтернативы и синонимы:🧸 Softie - a kind, gentle person who is not forceful, looks for the pleasant things in life, and can be easily persuaded to do what you want them to (мягкий, добрый, позитивно-настроенный наивный человек).❤️ Bleeding heart - a person considered to be excessively soft-hearted or liberal (чрезмерно сострадательный).💘 People pleaser - a person who has an emotional need to please others often at the expense of his or her own needs or desires (старается всем угодить даже в ущерб себе).
🧇 Cinnamon roll - a sweet, innocent person who deserves better than their current situation ("булочка с корицей" - душка, милейшее создание).
🐑 Sheep in a wolf world - a vulnerable individual or group in a hostile, dangerous environment (овечка среди волков).
🥪 Milktoast - a meek, submissive, or timid person (мягкотелый).☕ Gentle soul - someone who is gentle is kind, mild, and calm (тонкая и добрая душа).
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰23❤20 15🕊6👍5💊2
Лучшее место в мире для герпеса?
И снова понедельник, и снова отжигают новозеландцы.
“The best place in the world to have herpes” — «Лучшее в мире место, чтобы болеть герпесом».
Именно с таким слоганом Новая Зеландия получила Каннского льва на фестивале рекламы. Да, вы всё правильно поняли - не за водопады, не за пейзажи «Властелина колец», а за вирус.
Даже сайт есть thebestplaceintheworldtohaveherpes. com. Там новозеландцы признаются в том, что у нации кризис идентичности. Популярность регби падает, пироги дорожают, а сексуальность новозеландского акцента снижается рекордными темпами. И спасти национальную гордость теперь может только герпес.
😳 But why?
Если серьёзно, то хоть и эту кампанию многие восприняли как шуточное заманивание туристов, изначально целью являлась снятие негативных ярлыков с этого вируса (destigmatization).
Около 80% новозеландцев являются носителями герпеса и у многих комплексы по этому поводу (а у 30% новозеландцев даже суицидальные мысли) . В общем, было решено придать герпесу немного позитива.
🙊 Как вам такой подход, при котором соединяют юмор и довольно табуированные темы?
⚪️ #таблетка_культурная
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
И снова понедельник, и снова отжигают новозеландцы.
“The best place in the world to have herpes” — «Лучшее в мире место, чтобы болеть герпесом».
Именно с таким слоганом Новая Зеландия получила Каннского льва на фестивале рекламы. Да, вы всё правильно поняли - не за водопады, не за пейзажи «Властелина колец», а за вирус.
Даже сайт есть thebestplaceintheworldtohaveherpes. com. Там новозеландцы признаются в том, что у нации кризис идентичности. Популярность регби падает, пироги дорожают, а сексуальность новозеландского акцента снижается рекордными темпами. И спасти национальную гордость теперь может только герпес.
🇳🇿 Идея кампании:
Новая Зеландия — небольшая страна, и ей трудно конкурировать с большими державами в «глобальных достижениях». Но в чём она точно преуспела, так это в создании самых комфортных условий... для жизни с герпесом. И это не шутка: благоприятная экология, красивые пейзажи, спокойный ритм жизни - даже вирусу хорошо!
И ведь не поспоришь: тут тебе и забота, и отсутствие стигматизации, и климат мягкий - в общем, если уж выбирать, где подхватить эту заразу, то лучше всего на фоне океанского бриза и зелёных холмов.
Если серьёзно, то хоть и эту кампанию многие восприняли как шуточное заманивание туристов, изначально целью являлась снятие негативных ярлыков с этого вируса (destigmatization).
Около 80% новозеландцев являются носителями герпеса и у многих комплексы по этому поводу
⚪️ #таблетка_культурная
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁27💊21🔥12 12❤4🤪3
White lie - ложь во спасение, которая призвана сделать жизнь проще и лучше для всех. Такая ложь из благих намерений: не сказать подруге, что у неё подгорел пирог, или похвалить подарок от бабушки, чтобы не ранить чувства.
White lie - это не просто маленькая ложь. Часто это банально признак хорошего тона. Можно сказать, что это признанная социальная норма, выраженная через местную мораль: милосердие, тактичность, не причинить боль.
Правдорубов особо не жалуют. Тот, кто регулярно лепит правду-матку, рискует получить ярлык бестактного, не умеющего держать язык за зубами, не в ладах с эмоциональным интеллектом, чёрствого и т.п.
Таким образом, white lie - это не столько про ложь, сколько про выживание внутри социума, где искренность не всегда в цене, а хорошим быть хочется.
🙊 Мы вежливо лжём каждый день:
— «Спасибо, было очень вкусно!»(хотя макароны варились 40 минут).
— «Ты отлично выглядишь!»(даже если это совсем не так).
— «Да, я слушаю»(спустя 5 минут безучастного скроллинга мемов).
Какие ещё есть оттенки лжи в английском?
⚫️ Black lie — классическая, злая ложь, намеренно вводящая в заблуждение, с целью получить личную выгоду или избежать неприятностей, часто нанося ущерб другому человеку.
В отличие от "белой лжи", которая может быть использована для смягчения ситуации или избежания неловкости, "чёрная ложь" обычно связана с корыстными целями и самооправданием.
❕ Gray lie — умалчивание, когда вы не говорите правду, но и не обманываете, например, не упоминаете своему другу о том, что его девушка флиртует с другим. Или преувеличение, когда, например, рыбак показывает, что поймал вот та-а-а-а-а-кого карася.
Если уйти от цветных словосочетаний, то видов лжи больше, чем хотелось бы. Но это уже другая история.
🙊 А как вы относитесь к «белой лжи»?
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Выражение white lie впервые появляется в печати в XVIII в. В английской культуре белый цвет традиционно ассоциировался с чистотой, невинностью и добром.
В 1741 г. в «Gentleman's Magazine» писали: “A white lie is that which is not intended to injure any body in his fortune, interest or reputation…”. То есть белой называли ложь, которая никому не вредит. Даже наоборот - помогает.
White lie - это не просто маленькая ложь. Часто это банально признак хорошего тона. Можно сказать, что это признанная социальная норма, выраженная через местную мораль: милосердие, тактичность, не причинить боль.
Правдорубов особо не жалуют. Тот, кто регулярно лепит правду-матку, рискует получить ярлык бестактного, не умеющего держать язык за зубами, не в ладах с эмоциональным интеллектом, чёрствого и т.п.
Таким образом, white lie - это не столько про ложь, сколько про выживание внутри социума, где искренность не всегда в цене, а хорошим быть хочется.
🙊 Мы вежливо лжём каждый день:
— «Спасибо, было очень вкусно!»
— «Ты отлично выглядишь!»
— «Да, я слушаю»
В мультфильме Disney «Бэмби» кролика Тома (Thumper) учат: “If you can’t say something nice, don’t say nothing at all.” (ещё приписывается писателю Charles Caleb Colton, а теперь и Margaret Atwood).
В общем, фраза ушла в народ. Да, здесь двойное отрицание, так бывает.
Какие ещё есть оттенки лжи в английском?
⚫️ Black lie — классическая, злая ложь, намеренно вводящая в заблуждение, с целью получить личную выгоду или избежать неприятностей, часто нанося ущерб другому человеку.
В отличие от "белой лжи", которая может быть использована для смягчения ситуации или избежания неловкости, "чёрная ложь" обычно связана с корыстными целями и самооправданием.
Если уйти от цветных словосочетаний, то видов лжи больше, чем хотелось бы. Но это уже другая история.
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥30❤19 17👍10🙈2💊2
Знаете ли вы, что фраза "Luke, I am your father" никогда не звучала в «Звёздных войнах»? На самом деле Дарт Вейдер говорит: "No, I am your father". Или что фраза из «Белоснежки» — вовсе не "Mirror, mirror on the wall...", а "Magic mirror on the wall..."?
Да, наш мозг умеет подделывать воспоминания! Эффект Манделы — это явление, при котором сотни людей помнят то, чего не было. То есть бывает такое, что мы коллективно придумываем прошлое.
Вот ещё пара примеров:
⚫️ Обложка игры «Монополия» - у дядечки с усами никогда не было монокля. Зато он был у персонажа с упаковки арахиса.
⚫️ Пикачу никогда не имел чёрного кончика на хвосте, хотя многие думают иначе. Путаница или ложное воспоминание может быть связано с тем фактом, что у Пикачу действительно чёрные кончики, но не хвоста, а ушей.
But why?
Наш мозг - не архив, а творческий редактор:
Дорисовывает детали (как рог изобилия в лого Fruit of the Loom).
Путает кино с реальностью ("Люк, я твой отец" — неверная цитата, но все так говорят).
Ведётся на мнение толпы ("Если все так помнят, значит, так и было!").
Как не попасться?
✔️ Ищите первоисточники - гуглите, пересматривайте, проверяйте. Критическое мышление – это важно!
✔️ Доверяйте, но проверяйте - даже если все так помнят, это не значит, что так и было. Ну да, немного занудства, но если это важно, то лучше double check.
✔️ Смейтесь над собой - если вы 20 лет были уверены, что у Пикачу чёрный хвост, это просто забавно, не переживайте.
Эффект Манделы - отличный повод устроить себе reality check и вспомнить, что наша память - не видеозапись, а скорее монтаж из обрывков, эмоций и чужих слов. Он показывает, как легко коллективное воображение может переписать даже недавнее прошлое.
🙊 А вы какие ложные воспоминания "ловили"? Делитесь в комментах - посмеёмся вместе! 😄
🔴 #таблетка_для_головы
🟠 #таблетка_публикуется
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Да, наш мозг умеет подделывать воспоминания! Эффект Манделы — это явление, при котором сотни людей помнят то, чего не было. То есть бывает такое, что мы коллективно придумываем прошлое.
Всё началось с Нельсона Манделы - тысячи людей "помнили" его смерть в тюрьме в 80-х(хотя на самом деле он вышел на свободу и стал президентом ЮАР) . Это заметила писательница Фиона Брум (Fiona Broome) в 2010 г. (Нельсон Мандела тогда был ещё жив), так и появился этот термин.
Вот ещё пара примеров:
But why?
Наш мозг - не архив, а творческий редактор:
Дорисовывает детали (как рог изобилия в лого Fruit of the Loom).
Путает кино с реальностью ("Люк, я твой отец" — неверная цитата, но все так говорят).
Ведётся на мнение толпы ("Если все так помнят, значит, так и было!").
Как не попасться?
✔️ Ищите первоисточники - гуглите, пересматривайте, проверяйте. Критическое мышление – это важно!
✔️ Доверяйте, но проверяйте - даже если все так помнят, это не значит, что так и было. Ну да, немного занудства, но если это важно, то лучше double check.
✔️ Смейтесь над собой - если вы 20 лет были уверены, что у Пикачу чёрный хвост, это просто забавно, не переживайте.
Кстати, помните фразу «в Советском Союзе секса нет!»? А ведь это классический пример эффекта Манделы.
В 1986 г. во время телемоста Ленинград — Бостон советская участница Людмила Иванова отвечала на вопрос американки о наличии сексуальной тематики в советской телерекламе.
Её полный ответ звучал так: «Ну, секса у нас… (смешок) секса у нас нет, и мы категорически против этого! У нас есть любовь». Однако из-за смеха и аплодисментов окончание фразы оказалось заглушено, и в массовое сознание вошла лишь вырванная из контекста часть: «В СССР секса нет».
Позже Иванова и организаторы телемоста не раз уточняли: речь шла не о том, что в стране отсутствует сексуальная жизнь, а о том, что тема секса была табуирована на телевидении. Но поезд ушёл – всем так понравилась эта фраза, что теперь многие уверены, что секса тогда не было(только как дети-то появлялись? Наверное, в колхозах из капусты вылезали))).
Эффект Манделы - отличный повод устроить себе reality check и вспомнить, что наша память - не видеозапись, а скорее монтаж из обрывков, эмоций и чужих слов. Он показывает, как легко коллективное воображение может переписать даже недавнее прошлое.
🗞 Если вас заинтересовал эффект Манделы, ловите ссылку на статью в РИА Новости, в которойвставила свои 5 копеекя поделилась своими комментариями.
🔴 #таблетка_для_головы
🟠 #таблетка_публикуется
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥30❤20 14👍9👏2💊2
Внимание, пассажиры! Объявляю новый рейс - рубрика #улётная_таблетка. В багаже - истории из более чем 40 стран, много культурных неожиданностей и
Ещё недавно мой чемодан не успевал остыть от командировок и внезапных путешествий
Когда-то я в ужасе думала о подобной вынужденной паузе в путешествиях. Долго упиралась и откладывала семейное счастье)) И вот я дома
В общем, путешествия на паузе, и всё же багаж воспоминаний и фото требует выхода в свет. В своих мемах я и так часто использую фото из поездок, и у каждой фотографии своя история. Мне хочется передать не только забавные моменты, но и целый ворох завораживающих фактов о разных культурах и языках; о том, что я видела своими глазами
Поэтому встречайте: теперь время от времени в рубрике #улётная_таблетка я буду делиться историями (языковыми в том числе) со всех концов света!
📸 рейс Москва-Улан-Батор (из личного фотоархива)
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18🔥6🕊3 3👍1
А вы знаете, что по рейтингам имён и географических названий, Ниагарский водопад в числе лидеров по числу неверных вариантов произнесения? Ниагэра, наигара, неэгара… А как правильно-то по-английски? Наягра.
Niagara Falls с детства был в моём bucket list (о списках писала здесь). Но Канада в своё время отказала нам с мужем в визе. К счастью, этот водопад находится на границе Канады и США, а американская виза у нас была. Путешествуя по Штатам, мы, конечно же, заехали в те края. Мощь водопада невероятная! На пароме всем раздают дождевики, который у меня сразу порвался. Помню, какие мы были мокрые и счастливые🐳
Кстати, на водопады можно смотреть не только с корабля, но и подойти вплотную! Называется это удовольствие Cave of the Winds - лифт опускает прямо к деревянным настилам у самого основания водопада, где на Hurricane Deck шквальный ветер и поток брызг сделают такую укладку, что потом неделю расчёска будет застревать. Я думала, мои линзы смоет . Там я поняла, что совсем не дружу с дождевиком и порвала уже второй. Видимо, от избытка чувств.
Английский любит сравнивать ниагарские потоки не только с грохочущей водой, но и с чем угодно, что летит на голову целым водопадом:
💦 A Niagara of... - поток чего угодно. Это не стандартная идиома, но яркая метафора, которую иногда можно встретить: a Niagara of tears - слёзы ручьём.
💦 Рифмованный сленг кокни в Британии: Niagara Falls - шуточная рифма к слову balls (на английском - мужские яйца) . То есть, если услышите от парня “I got booted in the Niagaras”, знайте: речь совсем не про туры на водопад.
💦 Like going over Niagara Falls in a barrel - как прыгнуть в бочку с Ниагарского водопада. Это об опасном или рискованном поступке: мол, решился на нечто лихое или безрассудное... и последствия могут быть столь же мокрыми плачевными, как после неудачного эксперимента с водопадом.
📸 Niagara Falls, NY (из личного фотоархива)
🙊 Я бы никогда не прыгнула в Ниагарский водопад, ни в бочке, ни в чём-нибудь ещё, тем более в свой день рождения! А вы?
✈️ #улётная_таблетка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Niagara Falls с детства был в моём bucket list (о списках писала здесь). Но Канада в своё время отказала нам с мужем в визе. К счастью, этот водопад находится на границе Канады и США, а американская виза у нас была. Путешествуя по Штатам, мы, конечно же, заехали в те края. Мощь водопада невероятная! На пароме всем раздают дождевики, который у меня сразу порвался. Помню, какие мы были мокрые и счастливые
Кстати, на водопады можно смотреть не только с корабля, но и подойти вплотную! Называется это удовольствие Cave of the Winds - лифт опускает прямо к деревянным настилам у самого основания водопада, где на Hurricane Deck шквальный ветер и поток брызг сделают такую укладку, что потом неделю расчёска будет застревать.
Кстати, слово Niagara пришло из языка ирокезов. Означает перешеек (между двумя водоемами); общее значение a cataract, torrent водопад, поток (засвидетельствовано с 1841 г.); а чуть позже приобрело значение cataract curls водопад кудряшек в женских волосах.
Английский любит сравнивать ниагарские потоки не только с грохочущей водой, но и с чем угодно, что летит на голову целым водопадом:
Эта идиома возникла не на пустом месте! Это чистая драма, а может и триллер. В 1901 г. 63-летняя школьная учительница Энни Э. Тейлор решила бросить вызов природе, нищете и своему возрасту одним махом - и стала первым человеком, рискнувшим сброситься с Ниагарского водопада… в бочке!
Планировалось, что невероятная выходка подарит ей популярность и финансовую независимость. Конечно, это была не бочка из-под коньяка. Это специальная модель, обитая железом и набитая матрасами.
В свой день рождения, 24 октября 1901 (спорим, никто здесь не отмечал свой ДР оригинальнее?), Энни влезла в бочку вместе со своей кошкой Лагарой, добрые люди закрутили крышку - и в путь! Спустя несколько минут после падения её вынули из бочкипочтиневредимой. Порез на лбу и лёгкое недомогание, и то лоб повредили, скорее всего, когда её вытаскивали из бочки. С кошкой тоже всё хорошо. Энни стали называть Queen of the Mist (королева тумана) но она не разбогатела(ну не было тогда тиктоков!) , и, к тому же, была не в восторге: "I would sooner walk up to the mouth of a cannon, knowing it was going to blow me to pieces than make another trip over the Fall." Не зашло.
После этого выражение like going over Niagara Falls in a barrel стало живым символом слишком рискованных поступков. Разумеется, были последователи, и многие не выжили, но первопроходцем была школьная учительница и её кошка.
📸 Niagara Falls, NY (из личного фотоархива)
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26 23🐳14😱7🔥3❤🔥2
Что обсуждали в июле? Давайте вспомним!
Языки:
🌸 Как быть в контексте языка?
🌸 Как поиск талантов превратился в «охоту за головами»?
🌸 Как называются узоры на тканях?
🌸 Какую ложь называют белой?
🌸 Насколько опасна акула бизнеса?
🌸 Кто живёт в башнях из слоновой кости?
🌸 Что делать, если вам сказали сapische?
🌸 Что значит сбросить обезьянку со спины?
🌸 «Заботливый мишка» - о ком так говорят?
🌸 Немного о розовых соплях
🌸 Какие бывают списки?
🌸 Чем отличаются efficacy, effectiveness, efficiency?
🌸 Как благодарить?
🌸 В чём разница между gravity и gravitas?
Психология:
🤔 Почему мы досматриваем до конца бесконечные сериалы, даже если давно пора бежать?
🤔 Социальное заражение – что это за вирус?
🤔 Почему фраза теряет смысл, если слишком часто повторять?
🤔 Как наш мозг подделывает воспоминания?
🤔 Тренд «загнивания в постели» - что в этом хорошего?
Интересные факты:
💡 Кто был первой кинозвездой?
💡 Какие слова подарила миру Французская революция?
💡 Лучшее место в мире для герпеса.
💡 Что такое brainrot animals?
💡 В какой стране членов парламента запугивают танцем?
💡 Неожиданные факты о Дне независимости в США.
📸 Подмосковье в июле (из личного фотоархива)
🙊 Какая тема вам больше всего понравилась в прошлом месяце? Если есть пожелания, всегда рада вашим идеям!
💌 Здесь дайджест за июнь.
🟡 #таблетка_от_всего
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Языки:
Психология:
Интересные факты:
📸 Подмосковье в июле (из личного фотоархива)
🟡 #таблетка_от_всего
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥24❤19 11💊7
Встречайте ещё одну новую рубрику - Случайный дайджест. Да, я на этой неделе в ударе😅
Теперь каждое воскресенье буду доставать из архива топ-5 уже вышедших постов в непредсказуемой последовательности. Приготовьтесь к неожиданным сочетаниям таблетки для языка, для головы и всего остального.
О чём вспомним сегодня?
💊 Как понять, что вы действительно чего-то хотите?
💊 Что общего у навязчивой мелодии и ушного червя?
💊 Как называть разные поколения и почему?
💊 Как не сесть в лужу с фразеологизмами?
💊 Чем полезны сказки?
🙊 Как проходит ваше воскресенье? Может какой-то из этих постов пришёлся кстати?
🟡 #таблетка_от_всего
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Теперь каждое воскресенье буду доставать из архива топ-5 уже вышедших постов в непредсказуемой последовательности. Приготовьтесь к неожиданным сочетаниям таблетки для языка, для головы и всего остального.
О чём вспомним сегодня?
🟡 #таблетка_от_всего
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13 8👍6🔥5🏆2💊1
The memory of a goldfish (память как у золотой рыбки) - идиома, означающая очень плохую память, склонность быстро забывать информацию.
Если вы хоть раз забывали, зачем зашли на кухню, или не можете вспомнить, где оставили телефон(который в руке) , то можете с самоиронией сказать: “I have the memory of a goldfish”.
Точная дата рождения этого выражения покрыта мраком(точнее мутной водой аквариума) , но корни его в старом мифе: будто бы золотые рыбки помнят что-либо всего 3 секунды.
🐡 Откуда взялась эта цифра? Скорее всего, из наблюдений за рыбками, которые бесконечно плавают по кругу в маленьких аквариумах, будто каждый раз открывают для себя новый мир. А может во всём виноваты её мило выпученные глазки? В общем, было решено: если рыбка всё время удивляется, значит, она всё забывает. Ну а как ещё?
❗️ А вот и нет.
У рыбок есть аналог гиппокампа - dorsal pallium, который отвечает за обучение и навигацию.
🐟 Почему миф живуч?
Возможно, нам просто удобно думать, что кто-то забывает ещё быстрее, чем мы сами. А ещё это отличный способ оправдать собственную рассеянность: “Ну что с меня взять, память как у золотой рыбки!” И, конечно, звучит это куда мягче, чем“память как у дырявого ведра”, например.
🐟 Антоним! Если золотая рыбка - символ забывчивости, то у слона - память эталонная: a memory like an elephant - про тех, кто не забывает ничего, даже кто не поздравил их с днём рождения в 2008-м. У слонов самый большой мозг среди наземных млекопитающих. Считается, что этот значительный размер мозга способствует их впечатляющему объёму памяти.
🐠 А золотая рыбка, возможно, и не исполнит три желания, но уж точно запомнит, кто её кормит, а кто нет. Так что в следующий раз, когда забудете выключить утюг, не спешите обвинять свою “рыбью” память - может, вы просто слишком заняты, чтобы помнить всё подряд. А рыбки, между прочим, не обижаются. Хотя кто знает?
📸 нейросеть
🙊 У вас бывают моменты, когда хочется сказать, что у вас или кого-то the memory of a goldfish?
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Если вы хоть раз забывали, зачем зашли на кухню, или не можете вспомнить, где оставили телефон
Точная дата рождения этого выражения покрыта мраком
Учёные давно доказали: рыбки прекрасно запоминают и узнают своих хозяев, различают время кормления, а в экспериментах успешно осваивают новые трюки и помнят их неделями и даже месяцами. В одном из исследований золотых рыбок обучили нажимать рычаг для получения еды - и что вы думаете? Спустя несколько недель без практики они снова справлялись с задачей.
У рыбок есть аналог гиппокампа - dorsal pallium, который отвечает за обучение и навигацию.
Возможно, нам просто удобно думать, что кто-то забывает ещё быстрее, чем мы сами. А ещё это отличный способ оправдать собственную рассеянность: “Ну что с меня взять, память как у золотой рыбки!” И, конечно, звучит это куда мягче, чем
📸 нейросеть
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥34❤23💊9🐳7 3
Давайте начнем этот летний день с зелёного и бодрого слова огурец. Вы знаете, что на английском это cucumber.
Самая известная английская фраза с огурцом - as cool as a cucumber (у нас это будет «спокойный как удав», только огуречный вариант). Это значит, что человек абсолютно невозмутим, даже если вокруг все паникуют.
🧘♀️ Почему именно огурец так спокоен? Внутри огурца даже в жару температура на несколько градусов ниже, чем снаружи. Вот и родилась метафора: если кто-то cool as a cucumber, то он не только не вспотел, но и вообще не собирается!
С тех пор огурец стал официальным талисманом всех спокойных людей, а фраза разошлась по всему англоязычному миру. Кстати, в английском есть еще выражения вроде calm as a pond или chill as a cat, но ни одно не звучит так свежо и хрустяще, как огурец!
🥒 А есть ли ещё огуречные идиомы?
Английский не балует нас обилием огуречных выражений. В основном все крутится вокруг cool as a cucumber. Иногда встречается просто cucumber в значении невозмутимый человек, но это уже скорее шутка, чем идиома.
А вот если огурец попал в рассол - он уже pickle, и тут начинается совсем другая история!
🟢 Например, in a pickle - оказаться в затруднительном положении, но это уже не про спокойствие, а про приключения!
📸 Подмосковье (личный фотоархив)
🙊 А вы обычно спокойны как прохладный огурец или коварны как горькая попка огурца?
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык👅
Слово пришло в английский из старофранцузского cocombre, а туда — из латыни cucumis, cucumerem. В Средние века в Англии огурец называли даже earth-apple (земляным яблоком)- очень похоже на яблоко, действительно , а в XVII-XVIII вв. встречалась форма cowcumber - видимо, потому что считалось, что огурцы годятся только для коров.Ну да, из таких «яблок» шарлотку не испечёшь!
Самая известная английская фраза с огурцом - as cool as a cucumber (у нас это будет «спокойный как удав», только огуречный вариант). Это значит, что человек абсолютно невозмутим, даже если вокруг все паникуют.
Первая письменная фиксация этой фразы в 1732 г., в стихотворении британского поэта Джона Гэя (John Gay) «New Song on New Similies»: «Cool as a cucumber could see the rest of womankind.»
С тех пор огурец стал официальным талисманом всех спокойных людей, а фраза разошлась по всему англоязычному миру. Кстати, в английском есть еще выражения вроде calm as a pond или chill as a cat, но ни одно не звучит так свежо и хрустяще, как огурец!
Английский не балует нас обилием огуречных выражений. В основном все крутится вокруг cool as a cucumber. Иногда встречается просто cucumber в значении невозмутимый человек, но это уже скорее шутка, чем идиома.
А вот если огурец попал в рассол - он уже pickle, и тут начинается совсем другая история!
🇪🇸 Зато в Испании побольше выражений с огурцами:🟢 Tan fresco como un pepino аналог английской идиомы as cool as a cucumber.🟢 Me importa un pepino означает, что человеку всё равно - так же важно, как и огурец.🟢 Vete por donde amargan los pepinos так можно послать куда подальше - в данном случае это некое место, где горчат огурцы.🟢 La soledad es amarga como fin de pepino - очень поэтичное сравнение! Одиночество так же горько, как попка огурца.🟢 Un pepino или un pepinazo говорят о чём-то классном, очень хорошем - просто огурчик!
📸 Подмосковье (личный фотоархив)
⭕️ #таблетка_для_языка
Поддержать канал 💊
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39💊14😎12 8🆒5👍4🔥4