Издательство ТЕКСТ – Telegram
Издательство ТЕКСТ
374 subscribers
693 photos
23 videos
334 links
В этом году "Текст" вступает в свой 35 год. Мы стараемся издавать книги, которые нравятся нам самим. И нашим читателям. Будем рады услышать ваше мнение и раскажем о новинках и бестселлерах, о новостях книжного мира и премий.
Download Telegram
10 декабря 1830 года родилась Эмили Дикинсон – американская поэтесса, при жизни которой были опубликованы лишь 10 стихотворений при богатейшем ее литературном наследии.
Она вела тихую жизнь в одном из городков Новой Англии, ухаживала за больной матерью и при жизни была известна скорее как садовод, чем как поэт. В ее стихах и каждодневные переживания, и философские размышления. Слава пришла к ней лишь после смерти, в 1890 году, когда были опубликованы стихи, найденные ее сестрой Лавинией. Миллионам читателей открылся богатый внутренний мир этой замкнутой женщины, разговаривавшей с людьми через приоткрытую дверь.

This is my letter to the World
That never wrote to Me –
The simple News that Nature told –
With tender Majesty

Her Message is committed
To Hands I cannot see –
For love of Her – Sweet – countrymen –
Judge tenderly – of Me.

Стихи мои – посланье Миру,
Но он не отвечает мне.
Пишу о том, что мне Природа
Поведала наедине.

Рукам незримых Поколений
Ее Вестей вверяю свод.
Кто к Ней неравнодушен – верю –
Когда-нибудь меня поймет.
(перевод Анатолия Кудрявицкого)
10👍5🔥1
«…Люди, чем вы лучше нас?
Что и знанье и искусство
Применяете? Однако
Мы нисколько не глупее.

Разве нет собак ученых?
Разве лошадь не считает,
Как коммерции советник?
Плохо заяц барабанит?..

А ослы не пишут критик?
Обезьяны не на сцене?
Разве есть артистка выше,
Чем батавская мартышка?

Не поет ли соловей?
Фрейлиграт ли не писатель?
Кто воспел прекрасней льва,
Чем верблюд, его сородич?..

Люди, разве тем вы лучше,
Чем блестяща ваша шкура
И гладка? Но этим счастьем
Поделитесь со змеей.

Да, двуногие вы змеи.
Понимаю я, зачем
Вы в штанах. Чужою шерстью
Наготу змеи вы скрыли...»


(Г. Гейне «Атта Троль», перевод Н. Гумилева)

В честь дня рождения «последнего немецкого романтика» Генриха Гейне (род. 13 декабря 1797 года) — знаменитая сатирическая поэма «Зимняя сказка» и одно из самых совершенных творений Гейне поэма «Атта Троль» — в классических переводах Ю. Тынянова и Н. Гумилева.
5🔥1🥰1
250 лет назад, 16 декабря 1775 года, в городке Стивентон в графстве Хэмпшир, родилась Джейн Остен, без творчества которой немыслим классический «дамский роман».
▫️В этот сборник вошли ее ранние произведения: «Леди Сьюзен», «Любовь и дружба», «Замок Лесли» – в переводе Александра Ливерганта, что уже блестящая рекомендация.
▫️Признайтесь, вот прямо сейчас вы поняли, какой новогодний подарок сделаете кому-то из близких в этом году!
«Если женщина владеет французским, итальянским, немецким, если умеет играть на фортепиано, петь, рисовать и проч., она может вызвать аплодисменты, но никак не пылкие чувства. В конечном счете все решает не образование, а обаяние и манеры..»

Джейн Остен
7👍2🥰1
Детская билингва - чудесный, умный новогодний подарок ребенку.
🎄Сказки О. Уайльда, Р. Киплинга, Л.Ф. Баума, Э. Сетон-Томпсона в классических переводах и с красочными иллюстрациями. На двух языках, английском и русском. Читать и наслаждаться вместе с ребенком!
He was a mongoose, rather like a little cat in his fur and his tail, but quite like a weasel in his head and his habits. His eyes and the end of his restless nose were pink. He could fluff up his tail till it looked like a bottle brush, and his war cry as he scuttled through the long grass was: “Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!”


Рикки-Тикки-Тави был мангуст. И хвост, и мех были у него, как у маленькой кошки, а голова и все повадки – как у ласочки. Глаза у него были розовые, и кончик его беспокойного носа тоже был розовый. И так умел он распушить свой хвост, что хвост делался похожим на круглую длинную щетку. И его боевой клич, когда он мчался в высоких травах, был: «Рикк-тикк-тикки-тикки-чк!»


Редьярд Киплинг «Рикки-Тикки-Тави»
Перевод Корнея Чуковского
8👍2🔥1👏1
Впервые на русском два парадоксальных и дерзких эссе «Как соблазняют женщин» и «Кухня футуриста» Филиппо Томмазо Маринетти — о том, как использовать весь арсенал настоящего мужчины-футуриста, и о том, как быть футуристом за столом, угощаясь, например, механизированной куриной тушкой, утыканной помпонами алюминиевого цвета, или колбасой под соусом из кофе и одеколона…
Перевод с ит. и предисловие Ирины Ярославцевой.

«В двадцать, в тридцать и в сорок лет мужчина, созерцающий совершенную женскую красоту, не может не испытывать музейной скуки...»


22 декабря родился Филиппо Томмазо Маринетти (1876-1944), основатель и идейный вдохновитель футуризма, один из крупнейших итальянских поэтов, фигура эксцентричная и оригинальная. Бывал в России, о чем оставил колоритные зарисовки, в частности в эссе «Как соблазняют женщин».

«Женщину творит любимый мужчина и обстановка любовного свидания. Нет ничего более изменчивого и менее предсказуемого...»
🔥42👍1
Первая передача цикла Михаила Левитина «Звезда бессмыслицы. ОБЭРИУты» состоялась сегодня на телеканале «Культуре». Продолжение следует в 13 часов 24-25-26 декабря. Не пропустите! Все мы знаем, как увлекательно умеет рассказывать, импровизируя перед камерой, Михаил Захарович!
Его воспоминания о писателях и о феномене, который остался в мировой литературе под именем ОБЭРИУ, также вошли в книгу «Невероятная легкость и ужасное любопытство» («Текст, 2021 г.) — о событиях 20-30-х годов ХХ века в театральном мире и около него, о великих людях трагической судьбы, порой несправедливо забытых.
Приятного вам чтения и просмотра!
4👍2🔥1
Рождество круглый год! Так решила одна дама из рассказа Генриха Белля «Не только под Рождество». И близкие собирались у нее каждый вечер. Вам интересно, почему? Вы будете растроганы. А в другом рассказе молодой радиожурналист записывает… молчание.
▫️Все они - из сборника гротескных рассказов «Молчание доктора Мурке» нобелевского лауреата Генриха Белля.
▫️Перевод С.Л. Фридлянд, Л.Б. Черной, А.Г. Кабисова.
«Главным украшением елки были стеклянные гномы, в поднятых руках они держали пробковые молоточки, а у ног их висели наковальни в виде колокольчиков. Под ногами гномов были прикреплены свечи, и, когда гномы нагревались до определенной температуры, приходил в движение скрытый механизм, и вся дюжина как одержимая колотила по наковальням, производя мелодичный и нежный звон. А на верхушке елки висел румяный ангел в серебряных одеждах, он через равные промежутки времени раскрывал рот и шептал: "Мир, мир". Тайна ангельского устройства свято охранялась, и узнал я ее только много позже».
4👍2🔥1
Поздравляем с юбилеем Михаила Захаровича Левитина, народного артиста России, художественного руководителя театра «Эрмитаж»! И с премьерой спектакля «Гамлет. Путь к отцу»!
Книги Михаила Левитина в разные годы выходили в «Тексте». Сейчас у нас две его книги: «Невероятная легкость и ужасное любопытство» и «Припрятанные повести».
Дорогой Михаил Захарович, здоровья Вам, счастья! Ждем новых книг и спектаклей!
Ни с одним из моих героев я не мог в их времени встретиться. Опоздал родиться. Но непреходящее чувство, что я прожил с каждым из них его жизнь, остается во мне.
– Ты наш, ты наш, – говорила Рита Райт, великий переводчик, современница Пастернака, Хлебникова, Маяковского. – Ты должен был родиться с нами.
Я улыбался, но про себя думал: «Чтобы там же, где вы все, и остаться...» Бояться не надо, с кем рядом, как не с ними? Они прожили беспощадную по отношению к себе, но совершенно волшебную жизнь. Если мне повезет, я готов прожить ее вместе с ними еще раз.

Михаил Левитин «Невероятная легкость и ужасное любопытство»
4👍2🔥1👏1
О невероятных предновогодних приключениях Сани Рабиновича — в рассказе-анекдоте «Из Энска в Энск и обратно» из одноименного сборника Даниэля Клугера. В этот сборник вошли рассказы и эссе совершенно разного настроения и содержания: от уморительно смешного до мучительного и трагического.
На обложке — фрагмент картины Владимира Любарова.

«…Все сочувствовали Саниному невезению, ругали начальство, советовали погулять на Дальнем Востоке как следует и, главное, "не брать в голову, а брать на грудь". Саня соглашался и послушно брал на грудь. В результате он напрочь не помнил, чем все закончилось. И вот на этом отрезке времени — примерно от двенадцати ночи и до трех утра, когда он проснулся на диване одетым, — могло таиться все, что угодно...»
👍43🔥1
Прекрасная и яркая звезда пронеслась над долиной, и там, куда она упала, в снегу, нашли Мальчика-звезду... Чудесный ребенок был укутан сверкающим плащом, расшитым звездами. Никто не решался взять его домой, и только один лесоруб сжалился и забрал малыша. Так мальчик-звезда стал расти в семье простых людей. Ребенок был прекрасен, но его сердце оставалось таким же, как снег, холодным...
💫История, рассказанная Оскаром Уайльдом, об одном из важнейших качеств человека – милосердии.
Каждый родитель знает, что об этом надо говорить с детьми с самого раннего возраста. Но как это сделать?
А если через сказку?
💫На английском и русском языках.
В классическом переводе Татьяны Озерской.
С чудесными рисунками Натальи Салиенко.
5👍1🔥1🕊1
Дорогие друзья, провожаем старый год! Это видео - привет от художника Владимира Любарова.
🎉4👍1🍾1