فرهنگستان زبان و ادب فارسی – Telegram
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
9.73K subscribers
1.29K photos
245 videos
12 files
1.15K links
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
The Academy of Persian Language and Literature

@theapll

وبگاه:
www.apll.ir

تلگرام:
https://telegram.me/theapll

اینستاگرام:
@theapll

توییتر
@the_apll

مدیر وبگاه/ کانال
@The_apll

روابط عمومی
Public Relations
@PR_APLL
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بیست و یکم آذرماه، زادروز احمد شاملو (۱۳۰۴-۱۳۷۹)
@theapll
با دریغ و اندوه درگذشت استاد کامران فانی، نویسنده، مترجم، کتابدار، دانشنامه‌نگار و عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، را به آگاهی می‌رساند.
استاد فانی، زادهٔ ۲۶ فروردین ۱۳۲۳ بود و در پی دوره‌ای بیماری امروز شنبه، ۲۲ آذرماه ۱۴۰۴ جان به جان‌آفرین سپرد.
وی ۱۴ مهرماه ۱۳۸۲ به عضویت پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد.
روابط‌عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تسلیت درگذشت این دانشمند نامدار و شخصیت برجستهٔ ادبی و فرهنگی، برای ایشان آمرزش و آرامش روان آرزو می‌کند‌.

روابط‌عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی
@theapll
پیام تسلیت فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت درگذشت استاد کامران فانی

بسمه تعالی
استاد کامران فانی، نویسنده، مترجم، کتاب‌دار، دانشنامه‌نگار و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی پس‌از دوره‌ای بیماری درگذشت و فقدان او موجب اندوه و تأثر استادان، پژوهشگران، همکاران و ارادتمندان ایشان در فرهنگستان شد. او کتاب‌شناسی صاحب‎نظر، مترجمی دقیق، ویراستار و پژوهشگری نکته‌بین و دانشمندی شیفتۀ کتاب و خواندن و دانایی بود که بر جنبه‌های گوناگون فرهنگ و تمدن ایران و اسلام چیرگی داشت و دانش و فرزانگی خود را با فروتنی و گشاده‌دستی در خدمت پویایی علمی، ادبی و فرهنگی ایران و نهادهای علمی و فرهنگی کشورمان مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی و سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران به کار بست.
با تجلیل از خدمات ارزشمند ایشان به فرهنگستان زبان و ادب فارسی، درگذشت این استاد فرهیخته را به جامعۀ علمی و ادبی کشور و بستگان ارجمندشان تسلیت می‌گویم و از درگاه پروردگار مهربان برای آن شادروان آمرزش و آرامش روان خواهانم.
غلامعلی حداد عادل

@theapll
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کامران فانی (۱۳۲۳-۱۴۰۴)
عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی
(تاریخ عضویت پیوسته: ۱۳۸۲/۷/۱۴)
@theapll
گزارش تصویری آیین وداع با پیکر استاد کامران فانی

🔴 عکس‌های بیشتر در:
🌐 https://apll.ir/?p=19231
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بیست و پنجم آذر، زادروز گلرخسار صفی‌آوا (۱۳۲۶)
عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی
(تاریخ عضویت پیوسته: ۱۴۰۱/۳/۳۰)

#ایران
@theapll
اعضای تازهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی معرفی شدند

در چهارصد و هشتاد و نهمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مریم حسینی، استاد بازنشستۀ زبان و ادبیات فارسی دانشگاه الزهرا، محمود فتوحی رودمعجنی، استاد بازنشستۀ دانشگاه فردوسی و رئیس پیشین انجمن علمی نقد ادبی ایران، و صدری سعدی، استاد افتخاری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سمرقند به عنوان اعضای پیوستۀ جدید فرهنگستان معرفی شدند.
در این نشست، سلمان ساکت، دانشیار دانشگاه فردوسی، نیز به عضویت وابسته و گارنیک آساتوریان و وارطان وسکانیان از ارمنستان، علی گوزل یوز و ناجی توکماک از ترکیه، بو اوتاس از سوئد و عارف نوشاهی از پاکستان به عضویت افتخاری فرهنگستان برگزیده شدند.

همچنین در این نشست اعضای فرهنگستان دربارهٔ جایگاه و خدمات علمی، ادبی و فرهنگی زنده‌یاد استاد کامران فانی سخن گفتند. در ادامه، چنگیز مولایی، عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، خطابۀ ورودی خود را به فرهنگستان ایراد کرد. عنوان سخنرانی وی عبارت بود از «بررسی مجدد اسناد و گواهی‌های تاریخی و زبان‌شناختی مربوط به شکل‌گیری زبان فارسی به مثابه زبان مشترک ایرانیان».

@theapll
Audio
با حافظ
حافظ‌خوانی دکتر محمود عابدی

نشست هفتم: چهارشنبه، ۲۶ آذرماه ۱۴۰۴

@theapll
بیست و هفتم آذر، سالگرد درگذشت محمّدتقی دانش‌پژوه (۱۲۹۰-۱۳۷۵)
عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی
(تاریخ عضویت پیوسته: ۱۳۶۹/۵/۲)
@theapll
Audio
خطابۀ دکتر چنگیز مولایی، عضو جدید پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی:

«بررسی مجدد اسناد و گواهی‌های تاریخی و زبان‌شناختی مربوط به شکل‌گیری زبان فارسی به مثابه زبان مشترک ایرانیان»

🔸در چهارصد و هشتاد و نهمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی که در تاریخ دوشنبه بیست و چهارم آذرماه ۱۴۰۴ برگزار شد، دکتر چنگیز مولایی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، خطابۀ ورودی خود را ایراد کرد.



🎥 نسخۀ کامل این ویدئو را در یوتیوب فرهنگستان به نشانی زیر ببینید:
🌐 https://youtu.be/Sja1ARfZ3jo

🔴 متن نوشتاری خطابه را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=19295

@theapll
من زاده شده‌ام که تو را بشناسم: ای آزادی
معرفی رمان اکنون… اینجا یا بار دیگر شرق مدیترانه

مریم حسینی، عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی

🔸آخرین اثر استاد موسی اسوار ترجمۀ رمانی از عبدالرحمن منیف از برجسته‌ترین نویسندگان عرب است. استاد در یکی دو سال پایان عمر مشغول ترجمۀ این اثر بودند و پیش از درگذشتشان این کتاب را به ناشر سپرده بودند. اما پنجه‌های مرگ آن‌چنان شتابان ایشان را در خود گرفت که متأسفانه نتوانست شاهد انتشار این کتاب باشد. این رمان یکی دو ماه پس از وفات استاد منتشر شد و شاهدی صادق است برای نمایش اوج هنر استاد اسوار در ترجمۀ متون عربی. ترجمۀ این متن آن‌چنان هنرمندانه صورت‌گرفته که خواننده فراموش می‌کند که مشغول خواندن ترجمه‌ای از یک رمان است. هرچند موضوع متن آن در حوزۀ ادبیات زندان و توصیفی هول‌انگیز از شکنجه‌های زندانیان است؛ اما قلم روان و فصیح و شاعرانۀ استاد به تأسی از روش نویسندۀ رمان، تحمل دژکامی دژخیمان را بر خواننده آسان کرده، گویی بار سنگین تمامی شکنجه‌ها را مترجم خود بر دوش خود کشیده است.

🔴 متن کامل معرفی کتاب:
🌐 https://apll.ir/?p=19347
Audio
با حافظ
حافظ‌خوانی دکتر محمود عابدی

نشست هشتم: چهارشنبه، ۳ دی‌ماه ۱۴۰۴

@theapll
چهارم دی‌ماه، روز بزرگداشت رودکی گرامی باد.

هر باد که از سوی بخارا به من آید
زو بوی گل و مشک و نسیمِ سمن آید

بر هر زن و هر مرد کجا بروَزد آن باد
گوید مگر آن باد همی از ختن آید

نی نی، ز ختن باد چنان خوش نوزد هیچ
کان باد همی از بر معشوق من آید

هر شب نگرانم به یمن تا تو برآیی
زیرا که سهیلی و سهیل از یمن آید

کوشم که بپوشم، صنما، نام تو از خلق
تا نام تو کم در دهن انجمن آید

با هرکه سخن گویم، اگر خواهم و گر نی
اوّل‌سخنم نام تو اندر دهن آید

سروده‌های رودکی، پژوهش علی رواقی، چ نخست، انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۹۹، ص ۱۶.
@theapll