Примечания переводчицы 👩🏻‍💻 – Telegram
Примечания переводчицы 👩🏻‍💻
461 subscribers
609 photos
18 videos
2 files
119 links
Катя Зудова и ее заметки на полях: перевод, Тбилиси, шутки-прибаутки и всякое разное
DM @esregnetinmir
Download Telegram
Давненько у нас не было подборки с образчиками машинного перевода!
#кеки #кеки_МП
😁8🤔1
Почта Грузии чуть не оставила меня без подарка на день переводчика, но я всё-таки добыль!
Мой (не такой уж и) тайный Иероним прислал мне кучу милейших штук, а я продлила себе праздник почти на месяц 🥰 (Там в открытке ещё фигурирует легендарная ветка!!)
❤‍🔥9👍1
Если вы не поняли, о чем речь.
(Это Святой Иероним, покровитель переводчиков!)
❤‍🔥7😁5😢1
Друзья, тут такая чудесная новость: вышел перевод (пока в аудиоверсии) сборника "Кокон чувств" Оливии Говард Данбар, над которым мы с коллегами трудились на мастерской Игоря Мокина и Светланы Арестовой в Creative Writing School.

Классические готические рассказы для ценителей жанра: смутное присутствие чего-то сверхъестественного, древний платан, целиком завладевший разумом тонко чувствующего художника, пугающие своей реалистичностью сны и вездесущие призраки, которых продолжает что-то удерживать на грешной земле.

Послушать можно здесь
❤‍🔥4🔥31
Отмечаем сегодня с этим молодым чебуреком третью годовщину свадьбы!
21❤‍🔥5🔥3
А вот и в текстовом виде подоспела наша Оливия!
⬇️
Forwarded from Горький
«Горький» публикует подборку из четырех рассказов американской писательницы Оливии Говард Данбар, подготовленную Мастерской по художественному переводу CWS под руководством Светланы Арестовой и Игоря Мокина. Первый из них — «Комната для гостей».

«— Разумеется, они были обречены на гибель. Так любить и остаться в живых… просто немыслимо!..»

https://gorky.media/fragments/komnata-dlya-gostei
❤‍🔥6
Продолжают публиковать нашу Оливию! Жуткие младенцы из снов, anyone?..
⬇️
😱2
Forwarded from Горький
«Горький» публикует подборку из четырех рассказов американской писательницы Оливии Говард Данбар, подготовленную Мастерской по художественному переводу CWS под руководством Светланы Арестовой и Игоря Мокина. Второй из них — «Дитя сновидений».

«Ты должна не просто рассказывать мне сны, а рассказывать сразу, немедленно, на следующее утро — в самых мельчайших подробностях».

https://gorky.media/fragments/ditya-snovidenii
🔥5❤‍🔥2
Forwarded from Горький
«Горький» публикует подборку из четырех рассказов американской писательницы Оливии Говард Данбар, подготовленную Мастерской по художественному переводу CWS под руководством Светланы Арестовой и Игоря Мокина. Третий из них — «Платан».

«Синтия не испытывала ни малейших угрызений совести. Она упивалась своим превосходством и радовалась беззащитности противников».

https://gorky.media/fragments/platan
❤‍🔥8
Forwarded from Горький
«Горький» публикует подборку из четырех рассказов американской писательницы Оливии Говард Данбар, подготовленную Мастерской по художественному переводу CWS под руководством Светланы Арестовой и Игоря Мокина. Четвертый из них — «Кокон чувств».

«Я упивалась этим восхитительным, почти демоническим ощущением власти, способностью подчинять события своей эгоистической воле».

https://gorky.media/fragments/kokon-chuvstv
7
Коллеги, настроение такое, но держимся!
15🤝5