Продолжаю рассказывать про Саудовскую Аравию. В рамках ресерча для нашего проекта в Misk art institute мы поехали в разные регионы Саудии, и Джазан удивил меня больше всего.
Джазан — это регион на юге Саудовской Аравии, на границе с Йеменом. Мы поехали туда искать истории для нашего проекта и спасаться от пустынной жары Рияда, а в итоге попали в такую же жару, но еще и с влажным воздухом :’) А потом еще оказалось, что наш переводчик не приехал, и сказал, что, иншалла, мы все и так поймем.
Примерно так мы оказались на ферме в горах Джазана без электричества и воды, где мы понимали примерно ноль происходящего (люди приехали исследовать культуру, ага ага!). Помню, как мы сидели днем в пещере и ныли от жары, потому что это единственное место в тени, которое хоть как-то продувается ветром. Все вокруг как будто застыло в ожидании сезона дождей, страдая от сухости и жары.
Там удивительная, совсем не похожая на центральную Саудию природа — деревья причудливых форм, обезьяны, каменистые горы и зеленые холмы.
И мое самое любимое — традиционный мужской костюм. Юбки, кинжалы и цветы в волосах 🖤 Венки из разных растений (в основном — ароматических) мужчины носят постоянно, они очень приятно пахнут, отпугивают насекомых, и, как многие рассказывали — оберегают от джиннов. Женщины в некоторых регионах тоже носят венки из жасмина, но в основном по праздникам. Один раз к нам на семейный ужин (пока мы жили у Норы, одной из участниц нашего проекта) пришла ее родственница в таком венке и расплела его, чтобы сделать из него маленькие венки для нас 🌸
Вот вам несколько портретов тех самых flower men. Пока что это мой самый любимый indigenous fashion!
Джазан — это регион на юге Саудовской Аравии, на границе с Йеменом. Мы поехали туда искать истории для нашего проекта и спасаться от пустынной жары Рияда, а в итоге попали в такую же жару, но еще и с влажным воздухом :’) А потом еще оказалось, что наш переводчик не приехал, и сказал, что, иншалла, мы все и так поймем.
Примерно так мы оказались на ферме в горах Джазана без электричества и воды, где мы понимали примерно ноль происходящего (люди приехали исследовать культуру, ага ага!). Помню, как мы сидели днем в пещере и ныли от жары, потому что это единственное место в тени, которое хоть как-то продувается ветром. Все вокруг как будто застыло в ожидании сезона дождей, страдая от сухости и жары.
Там удивительная, совсем не похожая на центральную Саудию природа — деревья причудливых форм, обезьяны, каменистые горы и зеленые холмы.
И мое самое любимое — традиционный мужской костюм. Юбки, кинжалы и цветы в волосах 🖤 Венки из разных растений (в основном — ароматических) мужчины носят постоянно, они очень приятно пахнут, отпугивают насекомых, и, как многие рассказывали — оберегают от джиннов. Женщины в некоторых регионах тоже носят венки из жасмина, но в основном по праздникам. Один раз к нам на семейный ужин (пока мы жили у Норы, одной из участниц нашего проекта) пришла ее родственница в таком венке и расплела его, чтобы сделать из него маленькие венки для нас 🌸
Вот вам несколько портретов тех самых flower men. Пока что это мой самый любимый indigenous fashion!
❤46🔥5
«Lingering in the light»
Misk Art Institute, 2025
Mixed-media, цианотипия на ткани, вышивка
Диана Смыкова х Мария Мотылева
«Из чего сделана тень колышущейся листвы? /
Из света темноты»
Алла Горбунова
Этот проект — архив женских историй и воспоминаний. Это личные истории, которые существуют за пределами официального исторического нарратива — вплетённые в ткань, переданные через ритуалы и жесты; истории, спрятанные в тени.
Путешествуя по Саудовской Аравии — от Эр-Рияда до региона Джазан и Аль-Улы — мы искали места памяти и исследовали, как она передается и продолжает жить в мире, который непрерывно и быстро меняется.
Мы строили процесс исследования вокруг работы с коммьюнити — собирались вышивать вместе с местными женщинами, жили с ними, печатали с ними на ткани и записывали песни, воспоминания, истории.
Misk Art Institute, 2025
Mixed-media, цианотипия на ткани, вышивка
Диана Смыкова х Мария Мотылева
«Из чего сделана тень колышущейся листвы? /
Из света темноты»
Алла Горбунова
Этот проект — архив женских историй и воспоминаний. Это личные истории, которые существуют за пределами официального исторического нарратива — вплетённые в ткань, переданные через ритуалы и жесты; истории, спрятанные в тени.
Путешествуя по Саудовской Аравии — от Эр-Рияда до региона Джазан и Аль-Улы — мы искали места памяти и исследовали, как она передается и продолжает жить в мире, который непрерывно и быстро меняется.
Мы строили процесс исследования вокруг работы с коммьюнити — собирались вышивать вместе с местными женщинами, жили с ними, печатали с ними на ткани и записывали песни, воспоминания, истории.
❤50🔥17
Forwarded from Wonderzine
Художницы Мария Мотылева и Диана Смыкова представили в Саудовской Аравии проект Lingering in the Light, посвящённый слушанию женщин, воспоминаниям и традициям.
Своими медиумами они выбрали фотографию и текстиль, которые по-разному запечатлевают время. Фотография фиксирует доли секунды — она, как говорят сами художницы, «манипулятивный, фрагментарный образ, задача которого — бороться с течением времени». «Вышивка по сути одна из немногих форм, которая документирует историю женских жестов, женские способы памяти, стратегии выживания в разных контекстах», — считают художницы.
Мы поговорили с Марией и Дианой о том, как появился Lingering in the Light, как проект воспринимали саудийки и какие открытия удалось сделать художницам.
Своими медиумами они выбрали фотографию и текстиль, которые по-разному запечатлевают время. Фотография фиксирует доли секунды — она, как говорят сами художницы, «манипулятивный, фрагментарный образ, задача которого — бороться с течением времени». «Вышивка по сути одна из немногих форм, которая документирует историю женских жестов, женские способы памяти, стратегии выживания в разных контекстах», — считают художницы.
Мы поговорили с Марией и Дианой о том, как появился Lingering in the Light, как проект воспринимали саудийки и какие открытия удалось сделать художницам.
🔥31❤12😢1