[O Student of Knowledge, Know Your Worth]
يا طالب العلم، اعرف قدر نفسك
Shaykh ‘Arafāt al Muhammadī —may Allah preserve him — stated:
“A student of knowledge does not plunge into major issues, nor does he delve into newly arising critical matters and incidents. He must know his worth: he does not put himself forward, nor rush ahead, nor seek worldly honor, nor dare to issue religious verdicts.
Praise be to Allah, Who has prepared for us senior scholars whose feet are firmly grounded in knowledge. We return to them and benefit from them.
Ibn al-Qayyim – may Allah have mercy upon him – said:
‘Whoever is eager for issuing fatwas, races toward them, and persists in them, his success will diminish and he will become confused in his affairs. But if he dislikes that, keeps away from it, and refers matters to others, then Allah’s aid is for such as these. You will find him, more often than not, granted success in his verdicts and answers.”
And with us is a fundamental principle in this matter, taught in a ḥadīth of the Messenger of Allah ﷺ, warning against seeking honor and leadership. He ﷺ said:
“Two hungry wolves sent into a flock of sheep do not cause more harm to it than a man’s eagerness for wealth and honor does to his religion.” [Musnad Aḥmad, al-Tirmidhī]
This is a profound parable struck by the Prophet ﷺ to illustrate how a Muslim’s religion is corrupted by his greed for worldly honor. Consider two starving wolves released into a flock of sheep: what will they do? What will they devour? How will they ravage and destroy?
Thus, many who seek leadership are deprived of success, deprived of divine aid, and deprived of all goodness – diverted entirely toward chasing mere honor.
✨ So make your intention for Allah alone, without any partner, and seek only what is with Him.”
يا طالب العلم، اعرف قدر نفسك
Shaykh ‘Arafāt al Muhammadī —may Allah preserve him — stated:
“A student of knowledge does not plunge into major issues, nor does he delve into newly arising critical matters and incidents. He must know his worth: he does not put himself forward, nor rush ahead, nor seek worldly honor, nor dare to issue religious verdicts.
Praise be to Allah, Who has prepared for us senior scholars whose feet are firmly grounded in knowledge. We return to them and benefit from them.
Ibn al-Qayyim – may Allah have mercy upon him – said:
‘Whoever is eager for issuing fatwas, races toward them, and persists in them, his success will diminish and he will become confused in his affairs. But if he dislikes that, keeps away from it, and refers matters to others, then Allah’s aid is for such as these. You will find him, more often than not, granted success in his verdicts and answers.”
And with us is a fundamental principle in this matter, taught in a ḥadīth of the Messenger of Allah ﷺ, warning against seeking honor and leadership. He ﷺ said:
“Two hungry wolves sent into a flock of sheep do not cause more harm to it than a man’s eagerness for wealth and honor does to his religion.” [Musnad Aḥmad, al-Tirmidhī]
This is a profound parable struck by the Prophet ﷺ to illustrate how a Muslim’s religion is corrupted by his greed for worldly honor. Consider two starving wolves released into a flock of sheep: what will they do? What will they devour? How will they ravage and destroy?
Thus, many who seek leadership are deprived of success, deprived of divine aid, and deprived of all goodness – diverted entirely toward chasing mere honor.
✨ So make your intention for Allah alone, without any partner, and seek only what is with Him.”
❤43💯9
Forwarded from • قناة فوائد مشايخ المدينة •
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📌يا #طالب_العلم اعرف قدر نفسك
🎙️فضيلة الشيخ الدكتور :
عرفات بن حسن المحمدي حفظه الله
https://news.1rj.ru/str/Arafatbinhassan
📍قناة فوائد مشايخ المدينة
https://news.1rj.ru/str/madinasona
🎙️فضيلة الشيخ الدكتور :
عرفات بن حسن المحمدي حفظه الله
https://news.1rj.ru/str/Arafatbinhassan
📍قناة فوائد مشايخ المدينة
https://news.1rj.ru/str/madinasona
❤9
🔥 [Pious Outside, Rotten Inside]
✒️ Ibn al-Qayyim said in Al-Fawāʾid:
سُبْحَانَ اللهِ! ظَاهِرُكَ مُتَجَمِّلٌ بِلِبَاسِ التَّقْوَى، وَبَاطِنُكَ بَاطِيَةٌ لِخَمْرِ الهَوَى، فَكُلَّمَا طَيَّبْتَ الثَّوْبَ فَاحَتْ رَائِحَةُ المُسْكِرِ مِنْ تَحْتِهِ، فَتَبَاعَدَ مِنْكَ الصَّادِقُونَ، وَانْحَازَ إِلَيْكَ الفَاسِقُونَ.
💭 “Glory be to Allah! Outwardly you adorn yourself with the garment of piety, yet inwardly you are a vat fermenting the wine of desire. Each time you perfume your garment, the scent of intoxication wafts from beneath it. Thus, the truthful distance themselves from you, while the sinful gather around you.”
📚 Al-Fawāʾid, p. 97
Ibn Qayyim al-Jawziyyah, Muḥammad ibn Abī Bakr ibn Ayyūb. Riyadh: Dār ʿAṭāʾāt al-ʿIlm; Beirut: Dār Ibn Ḥazm, 4th ed., 1440 AH / 2019 CE.
(Āthār al-Imām Ibn Qayyim al-Jawziyyah wa Mā Laḥiqahā min Aʿmāl, vol. 18)
✒️ Ibn al-Qayyim said in Al-Fawāʾid:
سُبْحَانَ اللهِ! ظَاهِرُكَ مُتَجَمِّلٌ بِلِبَاسِ التَّقْوَى، وَبَاطِنُكَ بَاطِيَةٌ لِخَمْرِ الهَوَى، فَكُلَّمَا طَيَّبْتَ الثَّوْبَ فَاحَتْ رَائِحَةُ المُسْكِرِ مِنْ تَحْتِهِ، فَتَبَاعَدَ مِنْكَ الصَّادِقُونَ، وَانْحَازَ إِلَيْكَ الفَاسِقُونَ.
💭 “Glory be to Allah! Outwardly you adorn yourself with the garment of piety, yet inwardly you are a vat fermenting the wine of desire. Each time you perfume your garment, the scent of intoxication wafts from beneath it. Thus, the truthful distance themselves from you, while the sinful gather around you.”
📚 Al-Fawāʾid, p. 97
Ibn Qayyim al-Jawziyyah, Muḥammad ibn Abī Bakr ibn Ayyūb. Riyadh: Dār ʿAṭāʾāt al-ʿIlm; Beirut: Dār Ibn Ḥazm, 4th ed., 1440 AH / 2019 CE.
(Āthār al-Imām Ibn Qayyim al-Jawziyyah wa Mā Laḥiqahā min Aʿmāl, vol. 18)
❤50💯5👍2
🌟 Purify Your Deeds, Not Just Your Garments
Abū ʿUbaydah ibn al-Jarrāḥ – may Allah be pleased with him – used to ride amidst the army saying:
أَلَا رُبَّ مُبَيِّضٍ لِثِيَابِهِ مُدَنِّسٍ لِدِينِهِ،
“Behold! How many are there who keep their garments white while staining and defiling their religion.
أَلَا رُبَّ مُكْرِمٍ لِنَفْسِهِ وَهُوَ لَهَا مُهِينٌ،
Behold! How many honour themselves while in truth they are bringing humiliation upon their souls.
أَلَا بَادِرُوا السَّيِّئَاتِ الْقَدِيمَاتِ بِالْحَسَنَاتِ الْحَدِيثَاتِ،
Behold! Hasten to erase your old misdeeds with fresh good deeds.
فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَسَاءَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً لَعَلَتْ سَيِّئَاتِهِ حَتَّى تَقْهَرَهُنَّ.
For if one of you were to commit sins filling all that is between the heaven and the earth, then he performed a single good deed, his sins would be overcome by it until they are subdued beneath it.”
📚 Kitāb al-Zuhd by Aḥmad, no. 1026; Kitāb al-Zuhd by Abū Dāwūd, no. 116.
Abū ʿUbaydah ibn al-Jarrāḥ – may Allah be pleased with him – used to ride amidst the army saying:
أَلَا رُبَّ مُبَيِّضٍ لِثِيَابِهِ مُدَنِّسٍ لِدِينِهِ،
“Behold! How many are there who keep their garments white while staining and defiling their religion.
أَلَا رُبَّ مُكْرِمٍ لِنَفْسِهِ وَهُوَ لَهَا مُهِينٌ،
Behold! How many honour themselves while in truth they are bringing humiliation upon their souls.
أَلَا بَادِرُوا السَّيِّئَاتِ الْقَدِيمَاتِ بِالْحَسَنَاتِ الْحَدِيثَاتِ،
Behold! Hasten to erase your old misdeeds with fresh good deeds.
فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَسَاءَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً لَعَلَتْ سَيِّئَاتِهِ حَتَّى تَقْهَرَهُنَّ.
For if one of you were to commit sins filling all that is between the heaven and the earth, then he performed a single good deed, his sins would be overcome by it until they are subdued beneath it.”
📚 Kitāb al-Zuhd by Aḥmad, no. 1026; Kitāb al-Zuhd by Abū Dāwūd, no. 116.
❤47💯8🆒1
Forwarded from Masjid Al-Huda Sheff
📖 The Story of Mūsā’ عليه السلام
👤 Shaykh Abū Muʿādh Taqwīm حفظه الله
🔗 Full Video Part 1⤵️
http://www.tawheedrochdale.com/the-story-of-prophet-musa-part-1/
🔗 Full Video Part 2⤵️
http://www.tawheedrochdale.com/the-story-of-prophet-musa-part-2/
👤 Shaykh Abū Muʿādh Taqwīm حفظه الله
🔗 Full Video Part 1⤵️
http://www.tawheedrochdale.com/the-story-of-prophet-musa-part-1/
🔗 Full Video Part 2⤵️
http://www.tawheedrochdale.com/the-story-of-prophet-musa-part-2/
❤7👍1
Umar Quinn
Photo
💭 The Humility of the Scholars
Ibrāhīm al-Nakhaʿī said:
«لَقَدْ تَكَلَّمْتُ، وَلَوْ وَجَدْتُ بُدًّا مَا تَكَلَّمْتُ، وَإِنَّ زَمَانًا أَكُونُ فِيهِ فَقِيهَ الْكُوفَةِ لَزَمَانُ سَوْءٍ.»
“Indeed, I have spoken, but had I found any alternative, I would not have spoken. And verily, an age in which I am considered the jurist of Kūfah is truly an evil age.”
📚 Ḥilyat al-Awliyāʾ by Abū Nuʿaym.
Ibrāhīm al-Nakhaʿī said:
«لَقَدْ تَكَلَّمْتُ، وَلَوْ وَجَدْتُ بُدًّا مَا تَكَلَّمْتُ، وَإِنَّ زَمَانًا أَكُونُ فِيهِ فَقِيهَ الْكُوفَةِ لَزَمَانُ سَوْءٍ.»
“Indeed, I have spoken, but had I found any alternative, I would not have spoken. And verily, an age in which I am considered the jurist of Kūfah is truly an evil age.”
📚 Ḥilyat al-Awliyāʾ by Abū Nuʿaym.
❤29👍5
📝 [Speech without Substance is Cheap & Speaking Out of Turn is Dangerous]
Al-Qāsim ibn Muḥammad said:
«لَقَدْ أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَمَا يُعْجِبُهُمُ الْقَوْلُ، إِنَّمَا كَانُوا يُعْجَبُونَ بِالْفِعْلِ.»
“Indeed, I lived amongst people for whom words held no admiration; it was deeds that impressed them.”
And he also said:
«مَنْ شَاءَ قَالَ.»
“Anyone who wishes to could speak.”
📚 Al-Jāmiʿ by Ibn Wahb, p. 549; Kitāb al-Zuhd by Abū Dāwūd, p. 354.
Imām Mālik said:
«أَدْرَكْتُ هَذِهِ الْبَلْدَةَ، وَإِنَّهُمْ لَيَكْرَهُونَ هَذَا الْإِكْثَارَ الَّذِي نَحْنُ فِيهِ الْيَوْمَ، يُرِيدُ الْمَسَائِلَ»
“I witnessed this city (Madīnah), and indeed its people used to dislike the excessive questioning that we see today, referring to the over-abundance of legal inquiries.”
📚 Mā Rawāh al-Akābir ʿan Mālik ibn Anas by Muḥammad ibn Mukhallad, p. 63.
Imām Abū Isḥāq al-Shāṭibī said:
«وَالْأَدِلَّةُ عَلَى هَذَا الْمَعْنَى أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَى، وَكُلُّ ذَلِكَ يُحَقِّقُ أَنَّ الْعِلْمَ وَسِيلَةٌ مِنَ الْوَسَائِلِ، لَيْسَ مَقْصُودًا لِنَفْسِهِ مِنْ حَيْثُ النَّظَرُ الشَّرْعِيُّ، وَإِنَّمَا هُوَ وَسِيلَةٌ إِلَى الْعَمَلِ، وَكُلُّ مَا وَرَدَ فِي فَضْلِ الْعِلْمِ؛ فَإِنَّمَا هُوَ ثَابِتٌ لِلْعِلْمِ مِنْ جِهَةِ مَا هُوَ مُكَلَّفٌ بِالْعَمَلِ بِهِ.»
“The evidence for this meaning is too numerous to be counted, and all of it confirms that knowledge is but a means among means; it is not sought for its own sake from the perspective of the Sharīʿah. Rather, it is a means to action. Every text that mentions the virtue of knowledge establishes that virtue for knowledge only insofar as one is obligated to act upon it.”
🔹 Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn Mūsā ibn Muḥammad al-Lakhmī al-Shāṭibī. Al-Muwāfaqāt fī Uṣūl al-Sharīʿah. Riyadh: Dār Ibn ʿAffān, 1417 AH / 1997 CE (1:83).
🔥 This was especially the case with issues that were very complex and potentially confusing: Al-Awzāʿī said:
«إِذَا أَرَادَ اللَّهُ عز وجل أَنْ يَحْرِمَ عَبْدَهُ بَرَكَةَ الْعِلْمِ أَلْقَى عَلَى لِسَانِهِ الْأَغَالِيطَ»
“If Allah wills to deprive a servant of the blessing of knowledge, He casts upon his tongue tangled and confusing words.”
ʿĪsā ibn Yūnus explained:
وَالْأُغْلُوطَاتُ: مَا لَا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ: كَيْفَ وَكَيْفَ؟
“Al-ughlūṭāt are those matters not needed at all – the endless ‘how’ and ‘why’.”
📚 Akhlaq al-ʿUlamāʾ by al-Ājurri, p. 110.
And al-Hasan said:
«إِنَّ شِرَارَ عِبَادِ اللَّهِ قَوْمٌ يُحِبُّونَ شِرَارَ الْمَسَائِلِ ، يُعَمُّونَ بِهَا عِبَادَ اللَّهِ»
“Indeed, the worst of Allah’s servants are a people who love the most convoluted questions, thereby confusing Allah’s slaves.”
Al-Awzāʿī reportedly said:
الْغَلُوطَاتِ: شِدَادُ الْمَسَائِلِ وَصِعَابُهَا
“Al-ghalūṭāt are the severe and difficult questions.”
Imām Abū Bakr al-Khaṭīb al-Baghdādī said:
«فَإِنَّهُ مَحْمُولٌ عَلَى أَنَّهُمْ تَوَقَّوَا الْقَوْلَ بِرَأْيِهِمْ خَوْفًا مِنَ الزَّلَلِ ، وَهَيْبَةً لِمَا فِي الِاجْتِهَادِ مِنَ الْخَطَرِ ، وَرَأَوْا أَنَّ لَهُمُ عَنْ ذَلِكَ مَنْدُوحَةً فِيمَا لَمْ يَحْدُثْ: مِنَ النَّوَازِلِ ، وَأَنَّ كَلَامَهُمْ فِيهَا إِذَا حَدَثَتْ تَدْعُوا إِلَيْهِ الْحَاجَةُ ، فَيُوَفِّقُ اللَّهُ فِي تِلْكَ الْحَالِ مَنْ قَصَدَ إِصَابَةَ الْحَقِّ»
“This (avoidance of excessive opinion) is interpreted as them refraining from speaking based upon their individual opinions out of fear of error, in awe-stricken fear of the danger inherent in ijtihād (independent reasoning). They saw themselves excused from such discourse so long as the events had not occurred. When a situation arose necessitating speech, and there was a need for it, Allah would grant success in that moment to whoever sincerely sought the truth.”
📚 Al-Faqīh wa al-Mutafaqqih by al-Khaṭīb al-Baghdādī, vol. 2, p. 22.
Al-Qāsim ibn Muḥammad said:
«لَقَدْ أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَمَا يُعْجِبُهُمُ الْقَوْلُ، إِنَّمَا كَانُوا يُعْجَبُونَ بِالْفِعْلِ.»
“Indeed, I lived amongst people for whom words held no admiration; it was deeds that impressed them.”
And he also said:
«مَنْ شَاءَ قَالَ.»
“Anyone who wishes to could speak.”
📚 Al-Jāmiʿ by Ibn Wahb, p. 549; Kitāb al-Zuhd by Abū Dāwūd, p. 354.
Imām Mālik said:
«أَدْرَكْتُ هَذِهِ الْبَلْدَةَ، وَإِنَّهُمْ لَيَكْرَهُونَ هَذَا الْإِكْثَارَ الَّذِي نَحْنُ فِيهِ الْيَوْمَ، يُرِيدُ الْمَسَائِلَ»
“I witnessed this city (Madīnah), and indeed its people used to dislike the excessive questioning that we see today, referring to the over-abundance of legal inquiries.”
📚 Mā Rawāh al-Akābir ʿan Mālik ibn Anas by Muḥammad ibn Mukhallad, p. 63.
Imām Abū Isḥāq al-Shāṭibī said:
«وَالْأَدِلَّةُ عَلَى هَذَا الْمَعْنَى أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَى، وَكُلُّ ذَلِكَ يُحَقِّقُ أَنَّ الْعِلْمَ وَسِيلَةٌ مِنَ الْوَسَائِلِ، لَيْسَ مَقْصُودًا لِنَفْسِهِ مِنْ حَيْثُ النَّظَرُ الشَّرْعِيُّ، وَإِنَّمَا هُوَ وَسِيلَةٌ إِلَى الْعَمَلِ، وَكُلُّ مَا وَرَدَ فِي فَضْلِ الْعِلْمِ؛ فَإِنَّمَا هُوَ ثَابِتٌ لِلْعِلْمِ مِنْ جِهَةِ مَا هُوَ مُكَلَّفٌ بِالْعَمَلِ بِهِ.»
“The evidence for this meaning is too numerous to be counted, and all of it confirms that knowledge is but a means among means; it is not sought for its own sake from the perspective of the Sharīʿah. Rather, it is a means to action. Every text that mentions the virtue of knowledge establishes that virtue for knowledge only insofar as one is obligated to act upon it.”
🔹 Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn Mūsā ibn Muḥammad al-Lakhmī al-Shāṭibī. Al-Muwāfaqāt fī Uṣūl al-Sharīʿah. Riyadh: Dār Ibn ʿAffān, 1417 AH / 1997 CE (1:83).
🔥 This was especially the case with issues that were very complex and potentially confusing: Al-Awzāʿī said:
«إِذَا أَرَادَ اللَّهُ عز وجل أَنْ يَحْرِمَ عَبْدَهُ بَرَكَةَ الْعِلْمِ أَلْقَى عَلَى لِسَانِهِ الْأَغَالِيطَ»
“If Allah wills to deprive a servant of the blessing of knowledge, He casts upon his tongue tangled and confusing words.”
ʿĪsā ibn Yūnus explained:
وَالْأُغْلُوطَاتُ: مَا لَا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ: كَيْفَ وَكَيْفَ؟
“Al-ughlūṭāt are those matters not needed at all – the endless ‘how’ and ‘why’.”
📚 Akhlaq al-ʿUlamāʾ by al-Ājurri, p. 110.
And al-Hasan said:
«إِنَّ شِرَارَ عِبَادِ اللَّهِ قَوْمٌ يُحِبُّونَ شِرَارَ الْمَسَائِلِ ، يُعَمُّونَ بِهَا عِبَادَ اللَّهِ»
“Indeed, the worst of Allah’s servants are a people who love the most convoluted questions, thereby confusing Allah’s slaves.”
Al-Awzāʿī reportedly said:
الْغَلُوطَاتِ: شِدَادُ الْمَسَائِلِ وَصِعَابُهَا
“Al-ghalūṭāt are the severe and difficult questions.”
Imām Abū Bakr al-Khaṭīb al-Baghdādī said:
«فَإِنَّهُ مَحْمُولٌ عَلَى أَنَّهُمْ تَوَقَّوَا الْقَوْلَ بِرَأْيِهِمْ خَوْفًا مِنَ الزَّلَلِ ، وَهَيْبَةً لِمَا فِي الِاجْتِهَادِ مِنَ الْخَطَرِ ، وَرَأَوْا أَنَّ لَهُمُ عَنْ ذَلِكَ مَنْدُوحَةً فِيمَا لَمْ يَحْدُثْ: مِنَ النَّوَازِلِ ، وَأَنَّ كَلَامَهُمْ فِيهَا إِذَا حَدَثَتْ تَدْعُوا إِلَيْهِ الْحَاجَةُ ، فَيُوَفِّقُ اللَّهُ فِي تِلْكَ الْحَالِ مَنْ قَصَدَ إِصَابَةَ الْحَقِّ»
“This (avoidance of excessive opinion) is interpreted as them refraining from speaking based upon their individual opinions out of fear of error, in awe-stricken fear of the danger inherent in ijtihād (independent reasoning). They saw themselves excused from such discourse so long as the events had not occurred. When a situation arose necessitating speech, and there was a need for it, Allah would grant success in that moment to whoever sincerely sought the truth.”
📚 Al-Faqīh wa al-Mutafaqqih by al-Khaṭīb al-Baghdādī, vol. 2, p. 22.
❤27💯4👍2🆒1
🔥 [ Iblīs Rejoices in Division ]
Ḍamrah ibn Rabīʿah (d. 202 AH) said:
« يُقَالُ: فَرْحَةُ إِبْلِيسَ إِذَا فَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَحَابِّينَ، كَفَرْحَتِهِ حِينَ أَخْرَجَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ.»
“It is said: The joy of Iblīs when he separates those who love each other is like his joy when he expelled Ādam from Paradise.”
📚 Masāwiʾ al-Akhlāq wa Midhammūhā by al-Kharā’iṭī (Chapter: What Has Been Reported Regarding the Detestability of Spreading Namīmah), ed. Muṣṭafā al-Shalabī, Maktabat al-Sawādī, 1st ed., 1413 AH / 1993 CE, p. 114.
📝 Reflection: Beware of any word or action that fuels division between hearts, especially between kith and kin. The devil rejoices in separation as he rejoiced in mankind’s first fall.
Ḍamrah ibn Rabīʿah (d. 202 AH) said:
« يُقَالُ: فَرْحَةُ إِبْلِيسَ إِذَا فَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَحَابِّينَ، كَفَرْحَتِهِ حِينَ أَخْرَجَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ.»
“It is said: The joy of Iblīs when he separates those who love each other is like his joy when he expelled Ādam from Paradise.”
📚 Masāwiʾ al-Akhlāq wa Midhammūhā by al-Kharā’iṭī (Chapter: What Has Been Reported Regarding the Detestability of Spreading Namīmah), ed. Muṣṭafā al-Shalabī, Maktabat al-Sawādī, 1st ed., 1413 AH / 1993 CE, p. 114.
📝 Reflection: Beware of any word or action that fuels division between hearts, especially between kith and kin. The devil rejoices in separation as he rejoiced in mankind’s first fall.
❤31💯5
🔥 The Poison Fruits of Tale-Bearing
Abū Idrīs ʿĀʾidh Allāh said:
«مَنْ تَتَبَّعَ الْأَحَادِيثَ يُحَدِّثُ بِهَا النَّاسَ لَمْ يَجِدْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ.» قَالَ خَالِدٌ: «يَعْنِي النَّمِيمَةَ.»
“Whoever busies himself seeking out stories to spread amongst people shall not even smell the scent of Paradise.” Khālid said: “He meant tale-bearing (namīmah).”
Isḥāq ibn Ibrāhīm said:
«قَالَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ: الصِّدْقُ يَزِينُ كُلَّ إِنْسَانٍ إِلَّا السَّاعِيَ، فَإِنَّهُ أَخْبَثُ مَا يَكُونُ إِذَا صَدَقَ، فَمَا ظَنُّكَ بِإِنْسَانٍ يَشِينُهُ الصِّدْقُ.»
“One of the wise men said: Truth beautifies every person except the tale-bearer, for he is at his foulest when he tells the truth. So what do you think of a man whom truth itself disgraces?”
Yaḥyā ibn Abī Kathīr said:
«أَنَمُّ النَّاسِ وَلَدُ الزِّنَا.»
“The greatest tale-bearers are the children of adultery.”
Isḥāq ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Farwah said:
«مَنْ لَمْ يُبَالِ مَا قَالَ، وَلَا مَا قِيلَ فِيهِ، فَهُوَ لِشَيْطَانٍ، أَوْ لِوَلَدِ غَيَّةٍ.»
“Whoever cares not what he says nor what is said about him is either a devil or the child of a vile womb.”
📚 Masāwiʾ al-Akhlāq wa Midhammūhā by Abū Bakr al-Kharā’iṭī, ed. Muṣṭafā al-Shalabī, Maktabat al-Sawādī, 1st ed., 1413 AH / 1993 CE, p. 107, Bāb Mā Jāʾa fī al-Saʿy bi-l-Namīmah mina al-Karāhah (Chapter: What Has Been Reported Regarding the Detestability of Spreading Namīmah).
Abū Idrīs ʿĀʾidh Allāh said:
«مَنْ تَتَبَّعَ الْأَحَادِيثَ يُحَدِّثُ بِهَا النَّاسَ لَمْ يَجِدْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ.» قَالَ خَالِدٌ: «يَعْنِي النَّمِيمَةَ.»
“Whoever busies himself seeking out stories to spread amongst people shall not even smell the scent of Paradise.” Khālid said: “He meant tale-bearing (namīmah).”
Isḥāq ibn Ibrāhīm said:
«قَالَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ: الصِّدْقُ يَزِينُ كُلَّ إِنْسَانٍ إِلَّا السَّاعِيَ، فَإِنَّهُ أَخْبَثُ مَا يَكُونُ إِذَا صَدَقَ، فَمَا ظَنُّكَ بِإِنْسَانٍ يَشِينُهُ الصِّدْقُ.»
“One of the wise men said: Truth beautifies every person except the tale-bearer, for he is at his foulest when he tells the truth. So what do you think of a man whom truth itself disgraces?”
Yaḥyā ibn Abī Kathīr said:
«أَنَمُّ النَّاسِ وَلَدُ الزِّنَا.»
“The greatest tale-bearers are the children of adultery.”
Isḥāq ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Farwah said:
«مَنْ لَمْ يُبَالِ مَا قَالَ، وَلَا مَا قِيلَ فِيهِ، فَهُوَ لِشَيْطَانٍ، أَوْ لِوَلَدِ غَيَّةٍ.»
“Whoever cares not what he says nor what is said about him is either a devil or the child of a vile womb.”
📚 Masāwiʾ al-Akhlāq wa Midhammūhā by Abū Bakr al-Kharā’iṭī, ed. Muṣṭafā al-Shalabī, Maktabat al-Sawādī, 1st ed., 1413 AH / 1993 CE, p. 107, Bāb Mā Jāʾa fī al-Saʿy bi-l-Namīmah mina al-Karāhah (Chapter: What Has Been Reported Regarding the Detestability of Spreading Namīmah).
❤28
Forwarded from قناة فضيلة الشيخ الدكتور عبد الله بن صلفيق الظفيري الرسمية
احذروا من أنكم تفرحون عدوكم الشيطان بقطيعة الأرحام
• عن ضمرة بن ربيعة قال :
يقال :
فرحة إبليس إذا فرق بين المتحابين..
كفرحته حين أخرج آدم من الجنة !
📕مساؤى الأخلاق للخرائطي ٢٢٧
• عن ضمرة بن ربيعة قال :
يقال :
فرحة إبليس إذا فرق بين المتحابين..
كفرحته حين أخرج آدم من الجنة !
📕مساؤى الأخلاق للخرائطي ٢٢٧
❤8👍2
🔗 [[You’ll End Up Like Those Whose Company You Keep, So Choose Wisely]]
The esteemed scholar Ibn Mufliḥ (d. 763 AH) said:
«قَالَ فِي الرِّعَايَةِ وَغَيْرِهَا: وَيُكْرَهُ أَنْ يُجَالِسَ دَنِيئًا، أَوْ سَخِيفًا، أَوْ فَاسِقًا، أَوْ مُرَائِيًا، أَوْ مُتَّهَمًا فِي دِينِهِ أَوْ عِرْضِهِ.»
“It is stated in al-Riʿāyah and elsewhere: It is disliked to sit in the company of a lowly person, or a foolish one, or a sinner, or someone who shows off and acts ostentatiously, or one who is of questionable religion or honour.”
📚 Al-Ādāb al-Sharʿiyyah wa al-Manāḥ al-Marʿiyyah by Muḥammad ibn Mufliḥ al-Maqdisī al-Ṣāliḥī al-Ḥanbalī, ʿĀlam al-Kutub, vol. 3, p. 373.
The esteemed scholar Ibn Mufliḥ (d. 763 AH) said:
«قَالَ فِي الرِّعَايَةِ وَغَيْرِهَا: وَيُكْرَهُ أَنْ يُجَالِسَ دَنِيئًا، أَوْ سَخِيفًا، أَوْ فَاسِقًا، أَوْ مُرَائِيًا، أَوْ مُتَّهَمًا فِي دِينِهِ أَوْ عِرْضِهِ.»
“It is stated in al-Riʿāyah and elsewhere: It is disliked to sit in the company of a lowly person, or a foolish one, or a sinner, or someone who shows off and acts ostentatiously, or one who is of questionable religion or honour.”
📚 Al-Ādāb al-Sharʿiyyah wa al-Manāḥ al-Marʿiyyah by Muḥammad ibn Mufliḥ al-Maqdisī al-Ṣāliḥī al-Ḥanbalī, ʿĀlam al-Kutub, vol. 3, p. 373.
❤52💯7👍2
Forwarded from Abu Muhammad Almaghribi Official Channel
YouTube
Etiquettes of Sitting Among People| Shaykh Abu Mohammad Al-Maghribee | Ibad-ur-Rahman”
🕌 LIVE After Maghrib Class | Shaykh Abu Mohammad Al-Maghribee
📘 Etiquettes of Sitting Among People | From the Explanation of Riyadh as-Salihin
Join us LIVE from Masjid Ibad ur Rahman in Marietta, GA for a beneficial class after Salatul-Maghrib with Shaykh…
📘 Etiquettes of Sitting Among People | From the Explanation of Riyadh as-Salihin
Join us LIVE from Masjid Ibad ur Rahman in Marietta, GA for a beneficial class after Salatul-Maghrib with Shaykh…
❤14
Forwarded from Imam al-Sa’dī Center for Islamic Learning
We continue taking benefit this evening at 🕖 7pm EDT from Before the Waters Rise: Navigating a Drowning World through the Story of Nuh. In person: brothers only. Broadcast for all to join on Mixlr and Telegram. Allah willing.
❤26
Link for the series, for those asking:
https://www.amazon.com/dp/B0FFTTLL6V?binding=paperback&qid=1751935549&sr=8-1&ref=dbs_dp_awt_sb_pc_tpbk
وفقنا الله واياكم
https://www.amazon.com/dp/B0FFTTLL6V?binding=paperback&qid=1751935549&sr=8-1&ref=dbs_dp_awt_sb_pc_tpbk
وفقنا الله واياكم
❤12