«Московская швейная фабрика Большевичка. Признание Америки! Москвошвея, Москвошвея!»
Одним из первых слов Шарикова в повести «Собачье сердце» Булгакова была «Москвошвея». Повесть была написана в 1925 году, а в 1929 решением конференции ВКП (б) в Москве был создан трест «Москвошвей», занимавшийся производством классической мужской одежды. Трест занял фабричные корпуса чаеразвесочной фабрики Перловых на Каланчевке и в первое время коллектив фабрики, насчитывавший 250 человек, занимался выпуском пиджаков, брюк и пальто. Уже в 30-е число работников – точнее сказать, работниц – увеличилось почти в 10 раз. Соответственно, выросли и объемы производства.
В это время начинают выпускать различную форменную одежду – за время существования здесь шили униформу для персонала первого метрополитена, обмундирования для Советской армии, форму для участников парада Победы на Красной площади, экипировки для участников Олимпиады-80.
Поскольку на фабрике трудились, в основном, женщины, вскоре трест «Москвошвей» был переименован в фабрику одежды «Большевичка». При этом наряду с прочной и ноской одеждой немарких расцветок, на швейной фабрике «Большевичка» производили по-настоящему элитарную одежду. В 30-е это были летние пальто из светлого габардина, в 50-е – первые собственные модные коллекции, созданные совместно с институтом швейной промышленности, в 60-е – костюмы из синтетических материалов. На «Большевичке» был организован пошив костюмов премиум-класса для советских дипломатов. В 70-е на фабрике по обмену работали специалисты из Восточной Германии, что не могло не сказаться на улучшении качества пошива. В 80-е стало возможным сотрудничество и с западными фирмами, в частности, с французской «Вестра Юнион», чья лицензионная продукция продается по всему Союзу. Именно на «Большевичке» раньше других швейных фирм СССР была внедрена европейская шкала размеров, которая учитывала не только размер, но и рост, и полноту.
Ориентировка на Запад помогла Московской фабрике «Большевичка» спокойно, без потерь пережить трудные времена и сохранить столь известный в Советском Союзе бренд.
Одним из первых слов Шарикова в повести «Собачье сердце» Булгакова была «Москвошвея». Повесть была написана в 1925 году, а в 1929 решением конференции ВКП (б) в Москве был создан трест «Москвошвей», занимавшийся производством классической мужской одежды. Трест занял фабричные корпуса чаеразвесочной фабрики Перловых на Каланчевке и в первое время коллектив фабрики, насчитывавший 250 человек, занимался выпуском пиджаков, брюк и пальто. Уже в 30-е число работников – точнее сказать, работниц – увеличилось почти в 10 раз. Соответственно, выросли и объемы производства.
В это время начинают выпускать различную форменную одежду – за время существования здесь шили униформу для персонала первого метрополитена, обмундирования для Советской армии, форму для участников парада Победы на Красной площади, экипировки для участников Олимпиады-80.
Поскольку на фабрике трудились, в основном, женщины, вскоре трест «Москвошвей» был переименован в фабрику одежды «Большевичка». При этом наряду с прочной и ноской одеждой немарких расцветок, на швейной фабрике «Большевичка» производили по-настоящему элитарную одежду. В 30-е это были летние пальто из светлого габардина, в 50-е – первые собственные модные коллекции, созданные совместно с институтом швейной промышленности, в 60-е – костюмы из синтетических материалов. На «Большевичке» был организован пошив костюмов премиум-класса для советских дипломатов. В 70-е на фабрике по обмену работали специалисты из Восточной Германии, что не могло не сказаться на улучшении качества пошива. В 80-е стало возможным сотрудничество и с западными фирмами, в частности, с французской «Вестра Юнион», чья лицензионная продукция продается по всему Союзу. Именно на «Большевичке» раньше других швейных фирм СССР была внедрена европейская шкала размеров, которая учитывала не только размер, но и рост, и полноту.
Ориентировка на Запад помогла Московской фабрике «Большевичка» спокойно, без потерь пережить трудные времена и сохранить столь известный в Советском Союзе бренд.
Переименование Кёнигсберга, образование Калининградской области
С 1946 года географическая ориентация «Восточная Пруссия. Кёнигсберг» полностью изменила и название, и суть: «РСФСР. Калининградская область. Калининград». История образования Калининградской области по-военному проста: На Потсдамской конференции представителями трех держав (СССР, США и Великоборитании) было решено ликвидировать Восточную Пруссию. Две трети территории Восточной Пруссии отошли Польше. Ее северная часть - город Кёнигсберг с прилегающей к нему территорией был присоединен к СССР. 7 апреля 1946 года Президиум Верховного Совета СССР принял Указ "Об образовании Кёнигсбергской области в составе РСФСР". В начале июня этого же года умирает всесоюзный староста Михаил Иванович Калинин. Газета «Правда» публикует Постановление Совета Министров СССР «Об увековечении памяти Михаила Ивановича Калинина»:
«1. Соорудить памятник М.И. Калинину в Москве, Ленинграде и Калинине.
2. Переименовать:
а) город Кенигсберг в город Калининград и Кёнигсбергскую область в Калининградскую область».
4 июля переименование Кёнигсберга состоялось. Для СССР присоединение Калининграда означало еще один выход к Балтийскому морю, и, не уйди из жизни всесоюзный староста, город мог называться Балтийском.
С 1946 года географическая ориентация «Восточная Пруссия. Кёнигсберг» полностью изменила и название, и суть: «РСФСР. Калининградская область. Калининград». История образования Калининградской области по-военному проста: На Потсдамской конференции представителями трех держав (СССР, США и Великоборитании) было решено ликвидировать Восточную Пруссию. Две трети территории Восточной Пруссии отошли Польше. Ее северная часть - город Кёнигсберг с прилегающей к нему территорией был присоединен к СССР. 7 апреля 1946 года Президиум Верховного Совета СССР принял Указ "Об образовании Кёнигсбергской области в составе РСФСР". В начале июня этого же года умирает всесоюзный староста Михаил Иванович Калинин. Газета «Правда» публикует Постановление Совета Министров СССР «Об увековечении памяти Михаила Ивановича Калинина»:
«1. Соорудить памятник М.И. Калинину в Москве, Ленинграде и Калинине.
2. Переименовать:
а) город Кенигсберг в город Калининград и Кёнигсбергскую область в Калининградскую область».
4 июля переименование Кёнигсберга состоялось. Для СССР присоединение Калининграда означало еще один выход к Балтийскому морю, и, не уйди из жизни всесоюзный староста, город мог называться Балтийском.
Комедия Мимино с Вахтангом Кикабидзе и Фрунзиком Мкртчаном
В 1977 году режиссер Георгий Данелия снимает комедию “Мимино”, в которой рассказывается о приключениях грузинского летчика Валико Мизандари по прозвищу Мимино. Изначально Мимино задумывается как второстепенный персонаж, но крепкая дружба режиссера и Вахтана Кикабидзе, который исполнит роль Мимино, многое решает и сценарий пишется специально для Кикабидзе. Так главным лицом фильма становится Мимино.
Съемки фильма проходят в Москве в суровых условиях и запоминаются всем актерам надолго. И как же было не запомнить многократные дубли, которые снимаются в мороз, а температура достигает отметки в минус сорок градусов.
У названия фильма “Мимино” есть целая отдельная история. Трудно представить, но название “Мимино” появилось не сразу. Изначально Георгий Данелия назвал фильм просто “Ничего особенного” и только в последний момент засомневался и решил изменить название. Он позвонил в Госкино, чтобы переименовать фильм, но там поинтересовались, что такое “Мимино”. Данелия пояснил: “По-грузински - “сокол”. В ответ же услышал: “Нет, дурацкое какое-то слово, менять не будем”.
Название “Мимино” уже ушло на второй план, когда на “Мосфильм” приехал председатель Госкино Филипп Ермаш. Он и поставил точку в названии фильма: “Товарищи, c ума сошли вы, что ли, давать советскому фильму название “Ничего особенного”?! Пусть будет “Мимино” - хорошее, звучное слово.”
Весь фильм “Мимино” наполнен “крылатыми фразами”, которые придумал Мкртчян: «Я один умный вещь скажу, только ты не обижайся», «Я так думаю» и другие. Он использовал фразы, которых не было в сценарии и именно эти фразы стали наиболее популярными.
Популярность фильма “Мимино” далась режиссеру Георгию Данелия совсем не легко. При утверждении фильма ему пришлось отказаться от многих сцен, которые в Госкино посчитали “не нужными”. Он же считал их ключевыми. Для начала из фильма вырезали финал, в котором Мимино “съезжал” с небес, словно с горки, на родную землю. А затем добрались до эпизода, связанного с Израилем. До сих пор неизвестно было это связано как-то с внешней политикой СССР или просто совпадением, но эпизод вырезали только для показа на международном фестивале. Для советских зрителей выпустили полную версию.
В 1977 году режиссер Георгий Данелия снимает комедию “Мимино”, в которой рассказывается о приключениях грузинского летчика Валико Мизандари по прозвищу Мимино. Изначально Мимино задумывается как второстепенный персонаж, но крепкая дружба режиссера и Вахтана Кикабидзе, который исполнит роль Мимино, многое решает и сценарий пишется специально для Кикабидзе. Так главным лицом фильма становится Мимино.
Съемки фильма проходят в Москве в суровых условиях и запоминаются всем актерам надолго. И как же было не запомнить многократные дубли, которые снимаются в мороз, а температура достигает отметки в минус сорок градусов.
У названия фильма “Мимино” есть целая отдельная история. Трудно представить, но название “Мимино” появилось не сразу. Изначально Георгий Данелия назвал фильм просто “Ничего особенного” и только в последний момент засомневался и решил изменить название. Он позвонил в Госкино, чтобы переименовать фильм, но там поинтересовались, что такое “Мимино”. Данелия пояснил: “По-грузински - “сокол”. В ответ же услышал: “Нет, дурацкое какое-то слово, менять не будем”.
Название “Мимино” уже ушло на второй план, когда на “Мосфильм” приехал председатель Госкино Филипп Ермаш. Он и поставил точку в названии фильма: “Товарищи, c ума сошли вы, что ли, давать советскому фильму название “Ничего особенного”?! Пусть будет “Мимино” - хорошее, звучное слово.”
Весь фильм “Мимино” наполнен “крылатыми фразами”, которые придумал Мкртчян: «Я один умный вещь скажу, только ты не обижайся», «Я так думаю» и другие. Он использовал фразы, которых не было в сценарии и именно эти фразы стали наиболее популярными.
Популярность фильма “Мимино” далась режиссеру Георгию Данелия совсем не легко. При утверждении фильма ему пришлось отказаться от многих сцен, которые в Госкино посчитали “не нужными”. Он же считал их ключевыми. Для начала из фильма вырезали финал, в котором Мимино “съезжал” с небес, словно с горки, на родную землю. А затем добрались до эпизода, связанного с Израилем. До сих пор неизвестно было это связано как-то с внешней политикой СССР или просто совпадением, но эпизод вырезали только для показа на международном фестивале. Для советских зрителей выпустили полную версию.
Советские мотороллеры
В советское время в нашей стране люди очень ценили то немногое, чем владели. Это касалось и транспортных средств: автомобилей, мотоциклов и, конечно, мотороллеров. Любое средство передвижения облегчало жизнь и, некоторым образом, «возносило над толпой».
Первый мотороллер в СССР «Вятка» был выпущен в середине 50-х Вятским машиностроительным заводом. И внешний вид, и технические характеристики были почти точной копией итальянского мотороллера «Веспа». В 1959 году было выпущено около полсотни трехколесной версии советского мотороллера «Вятка». Оказывается, было время, когда советские мотороллеры использовали как такси. Трехколесная «Вятка» с прицепом как раз такой вариант, правда успеть куда-либо на таком транспортном средстве было сложно - ее максимальная скорость - 35 км/ч.
Простой в управлении, неприхотливый в эксплуатации советский мотороллер «Вятка», максимальной скоростью 70 км/ч.Выпускался вплоть до 1966 года, пока на смену ему не пришел более мощный « Электрон».
Еще несколько марок мотороллеров в СССР, известных с конца 50-х годов прошлого века: «Тулица», «Тула», « Турист» - это модификации одной модели. Выпускались они в 50-х-80 гг. на Тульском машиностроительном заводе.
Мотороллер «Турист»(с 1974 га.), как правило, цвета хаки в СССР был не так популярен, как «Вятка».А затем «Электрон», и хотя скорость развивал больше, но был тяжеловат.
На тульском же заводе производили советские грузовые мотороллеры «Муравей», иногда их также использовали для перевозки пассажиров.
С середины 60-х в СССР с советскими мотороллерами стали конкурировать, ставшие в итоге «фаворитами», чешские мотороллеры «Чезете», более комфортные и быстрые на дорогах.
В советское время в нашей стране люди очень ценили то немногое, чем владели. Это касалось и транспортных средств: автомобилей, мотоциклов и, конечно, мотороллеров. Любое средство передвижения облегчало жизнь и, некоторым образом, «возносило над толпой».
Первый мотороллер в СССР «Вятка» был выпущен в середине 50-х Вятским машиностроительным заводом. И внешний вид, и технические характеристики были почти точной копией итальянского мотороллера «Веспа». В 1959 году было выпущено около полсотни трехколесной версии советского мотороллера «Вятка». Оказывается, было время, когда советские мотороллеры использовали как такси. Трехколесная «Вятка» с прицепом как раз такой вариант, правда успеть куда-либо на таком транспортном средстве было сложно - ее максимальная скорость - 35 км/ч.
Простой в управлении, неприхотливый в эксплуатации советский мотороллер «Вятка», максимальной скоростью 70 км/ч.Выпускался вплоть до 1966 года, пока на смену ему не пришел более мощный « Электрон».
Еще несколько марок мотороллеров в СССР, известных с конца 50-х годов прошлого века: «Тулица», «Тула», « Турист» - это модификации одной модели. Выпускались они в 50-х-80 гг. на Тульском машиностроительном заводе.
Мотороллер «Турист»(с 1974 га.), как правило, цвета хаки в СССР был не так популярен, как «Вятка».А затем «Электрон», и хотя скорость развивал больше, но был тяжеловат.
На тульском же заводе производили советские грузовые мотороллеры «Муравей», иногда их также использовали для перевозки пассажиров.
С середины 60-х в СССР с советскими мотороллерами стали конкурировать, ставшие в итоге «фаворитами», чешские мотороллеры «Чезете», более комфортные и быстрые на дорогах.