تقدیر و تشکر از جناب آقای دکتر عباسعلی رضائی به عنوان هیئت ممیزه دانشگاه تهران
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158412319
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158412319
انتصاب جناب آقای دکتر مهدی دهمرده به عنوان هیئت ممیزه دانشگاه تهران
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158414967
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158414967
چهارمین نشست از جلسات هماندیشی در سال تحصیلی ۱۴۰۴-۱۴۰۵، با سخنرانی جناب آقای دکتر شعبان پور، عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158753796
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158753796
فراخوان پذيرش دانشجو در مقطع كارشناسي ارشد ناپيوسته (بدون آزمون - استعداد درخشان) سال تحصيلي ۱۴۰۶-۱۴۰۵ https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/161994431
برگزاری نشست با حضور دو استاد دانشگاه سن پیتربورگ روسیه در بنیاد روسکی میر
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/161998606
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/161998606
برگزاری آزمون دوره های توانمند سازی دانشگاه تهران در دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی . پنجشنبه ۱۳ آذر
چهارمین نشست از جلسات هماندیشی در سال تحصیلی ۱۴۰۴-۱۴۰۵، با سخنرانی جناب آقای دکتر شعبان پور، عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158753796
https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/158753796
به اطلاع داوطلبان عزيز ميرساند، آزمون زبان عمومي دانشگاه تهران در سال جاري طبق برنامه در تاريخ 1404/10/05 برگزار خواهد شد. ثبت نام آن از شنبه 1404/09/15 در سايت eec.ut.ac.ir قسمت آزمونهاي دكتري آغاز شده و تا روز جمعه 1404/09/21 ادامه خواهد داشت.
جايزه ملي ايثار https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/167829885
مجموعه سخنرانيهای پژوهشی دانشكده در سال تحصيلي ۱۴۰۴_۱۴۰۵ - خانم دكتر فرزانه اعظم لطفي https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/167832717
اولین سخنرانی از مجموعه سخنرانیها به مناسبت هفته پژوهش، جناب آقای دکتر شعبان پور، شنبه مورخ ۱۴۰۴/۰۹/۲۲ https://ffll.ut.ac.ir/fa/article/167886444
🔹️«کتاب بالش» (ماکورانو سوشی)، مجموعهای از یادداشتهای سِی شوناگون، ندیمۀ همسر امپراتور ژاپن در حدود سال ۱۰۰۰ میلادی است. این اثر که از مهمترین شاهکارهای ادبیات کلاسیک ژاپن بهشمار میآید، نهتنها ارزش ادبی برجستهای دارد، بلکه بهعنوان سندی تاریخی، تصویری دقیق و زنده از زندگی در دربار ژاپن در دورۀ هِیآن ارائه میکند.
به مناسبت انتشار ترجمۀ فارسی «کتاب بالش»، مترجم اثر همراه با دو تن از دانشآموختگان رشتۀ زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران به معرفی نویسندۀ اثر، بررسی اهمیت و جایگاه ادبی این کتاب و همچنین ظرفیت آن بهعنوان منبعی تاریخی برای شناخت ساختار و فرهنگ دربار امپراتوری ژاپن در دورۀ هِیآن خواهند پرداخت.
📅زمان: دوشنبه ۲۴ آذر ۱۴۰۴
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۵:۳۰
📍مکان: تهران، خیابان کارگر شمالی، بین خیابان پانزدهم و شانزدهم، پردیس شمالی دانشگاه تهران، دانشکده مطالعات جهان، تالار ملل
❇️برگزارکننده: گروه مطالعات ژاپن دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران با همکاری انجمن علمی زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران و نشر برج
✴️نشست بهصورت حضوری و برخط برگزار میشود.
لینک فضای مجازی متعاقبا اعلام میگردد.
به مناسبت انتشار ترجمۀ فارسی «کتاب بالش»، مترجم اثر همراه با دو تن از دانشآموختگان رشتۀ زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران به معرفی نویسندۀ اثر، بررسی اهمیت و جایگاه ادبی این کتاب و همچنین ظرفیت آن بهعنوان منبعی تاریخی برای شناخت ساختار و فرهنگ دربار امپراتوری ژاپن در دورۀ هِیآن خواهند پرداخت.
📅زمان: دوشنبه ۲۴ آذر ۱۴۰۴
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۵:۳۰
📍مکان: تهران، خیابان کارگر شمالی، بین خیابان پانزدهم و شانزدهم، پردیس شمالی دانشگاه تهران، دانشکده مطالعات جهان، تالار ملل
❇️برگزارکننده: گروه مطالعات ژاپن دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران با همکاری انجمن علمی زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران و نشر برج
✴️نشست بهصورت حضوری و برخط برگزار میشود.
لینک فضای مجازی متعاقبا اعلام میگردد.