Лапу дай и будем продолжать!...
Моя школа! 😅
Не знаю, кто здесь забавнее - Бублик или моя племянница Диана, они друг друга стоят, конечно.
А если серьезно, то, безусловно, домашние животные - самые лучшие учителя для людей. Меня этот факт завораживает и вдохновляет.
Мои котики, которые ушли на "Мост Радуги", до самого своего последнего мяу, поражали своей самодостаточностью. Шутка "я кот, а чего достигла ты" в нашей семье совсем не шутка, а мотиватор. Их базовая прошивка "я есть и этого достаточно" заставила меня многое пересмотреть в своей структуре личности.
С собаками все по-другому. Я этот мир только открываю, тк по жизни кошатник, безуспешно мечтающий о крысе, но получивший в подарок от мироздания большую собаку....
Бублик, по ходу, моя третья диссертация - самая сложная, но с самым приятным профитом, тк любовь собаки, ее тотальная включенность в тебя оглушительны.
Я внутри еще сопротивляюсь и пытаюсь себя убедить, что просто ответственная и преданная памяти ушедшего брата, поэтому и шарюсь по лесу и близлижайшим подворотням в день по два часа, но, наверное, все гораздо романтичнее. Мне нравится гулять с этим упертым нюхачом и следопытом. И даже есть один момент, от которого по-настоящему кайфую в процессе этих бесконечных шляний - можно сказать другим собачникам, что ты с так себе характером и окружающие с пониманием и принятием к этому отнесутся! Это фантастика! Встречаясь на тропе с другой собакой, я на автомате стала спрашивать ее хозяина: У вас кто, мальчик или девочка? Вы кастрированы? Пропустите нас, а то мы любим быстро? И так же на автомате говорить: Мы не любим парней. Характер у нас дерзкий. Мы можем и зарычать....
И другие собачники в ответ не смотрят на меня, как на психа, а напротив, относятся с пониманием! Потому что сами такие же, странненькие. Возможно, это прозвучит глупо, но это стало моим настоящим гилти плеже - прощупывать мир на прочность. И он, надо сказать, весьма крепок, о чем без собаки я бы не догадалась.
Странный пост получился, обычно подобное оставляю для себя и дневника🤭😅. Но а как мне было еще вас спросить о собачих лагерях 🦮🦮🦮 Может знаете проверенные и хорошие? Нам с парнем надо отточить наши навыки, что то буду отрабатывать с тренером в Москве, но я обещала Бублику тусовку-стаю и веселую поездку. Поэтому приглядываемся к лагерям на весну-лето
Моя школа! 😅
Не знаю, кто здесь забавнее - Бублик или моя племянница Диана, они друг друга стоят, конечно.
А если серьезно, то, безусловно, домашние животные - самые лучшие учителя для людей. Меня этот факт завораживает и вдохновляет.
Мои котики, которые ушли на "Мост Радуги", до самого своего последнего мяу, поражали своей самодостаточностью. Шутка "я кот, а чего достигла ты" в нашей семье совсем не шутка, а мотиватор. Их базовая прошивка "я есть и этого достаточно" заставила меня многое пересмотреть в своей структуре личности.
С собаками все по-другому. Я этот мир только открываю, тк по жизни кошатник, безуспешно мечтающий о крысе, но получивший в подарок от мироздания большую собаку....
Бублик, по ходу, моя третья диссертация - самая сложная, но с самым приятным профитом, тк любовь собаки, ее тотальная включенность в тебя оглушительны.
Я внутри еще сопротивляюсь и пытаюсь себя убедить, что просто ответственная и преданная памяти ушедшего брата, поэтому и шарюсь по лесу и близлижайшим подворотням в день по два часа, но, наверное, все гораздо романтичнее. Мне нравится гулять с этим упертым нюхачом и следопытом. И даже есть один момент, от которого по-настоящему кайфую в процессе этих бесконечных шляний - можно сказать другим собачникам, что ты с так себе характером и окружающие с пониманием и принятием к этому отнесутся! Это фантастика! Встречаясь на тропе с другой собакой, я на автомате стала спрашивать ее хозяина: У вас кто, мальчик или девочка? Вы кастрированы? Пропустите нас, а то мы любим быстро? И так же на автомате говорить: Мы не любим парней. Характер у нас дерзкий. Мы можем и зарычать....
И другие собачники в ответ не смотрят на меня, как на психа, а напротив, относятся с пониманием! Потому что сами такие же, странненькие. Возможно, это прозвучит глупо, но это стало моим настоящим гилти плеже - прощупывать мир на прочность. И он, надо сказать, весьма крепок, о чем без собаки я бы не догадалась.
Странный пост получился, обычно подобное оставляю для себя и дневника🤭😅. Но а как мне было еще вас спросить о собачих лагерях 🦮🦮🦮 Может знаете проверенные и хорошие? Нам с парнем надо отточить наши навыки, что то буду отрабатывать с тренером в Москве, но я обещала Бублику тусовку-стаю и веселую поездку. Поэтому приглядываемся к лагерям на весну-лето
❤20🔥6🥰2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Надо делать все, что хочешь, а что не хочешь - не надо делать! Свобода! Я вот, может, завтра в школу не пойду... (нет, я ж "директор школы", а жаль)
Всех со Старым Новым годом! Куролесьте и фонтанируйте! Это нарзан, это омоложение вне зависимости от гендера.
Фильм огнище, конечно. Поняла, что уже трижды в своем бложике про него вспоминала:
https://news.1rj.ru/str/vgikscience/300
https://news.1rj.ru/str/vgikscience/321
https://news.1rj.ru/str/vgikscience/699
Ну вдруг ко мне кто-то забрел "голый по голой земле". Это, конечно, современно, но лучше посмотреть, иначе как шутить то будем...
"Старый новый год", реж. Наум Ардашников и Олег Ефремов, 1980
Всех со Старым Новым годом! Куролесьте и фонтанируйте! Это нарзан, это омоложение вне зависимости от гендера.
Фильм огнище, конечно. Поняла, что уже трижды в своем бложике про него вспоминала:
https://news.1rj.ru/str/vgikscience/300
https://news.1rj.ru/str/vgikscience/321
https://news.1rj.ru/str/vgikscience/699
Ну вдруг ко мне кто-то забрел "голый по голой земле". Это, конечно, современно, но лучше посмотреть, иначе как шутить то будем...
"Старый новый год", реж. Наум Ардашников и Олег Ефремов, 1980
❤10🔥2
Понимаю, что лютый кринж постить такие видосы, но это очень смешно. Или я за январь пересмотрела современных киносказок. Пора вводить тег #интеллектуалочка и позориться до конца - у меня ж недели две, как вырезан фрагмент из "Яга на нашу голову" (кстати, норм фильм для детей) и вообще, надоело все серьезное
https://news.1rj.ru/str/vtvpoiske/3854
https://news.1rj.ru/str/vtvpoiske/3854
Telegram
В творческом поиске
Те самые гримеры с «Бременских музыкантов»
😁8❤1
В Рождество пересматривала Осиму, но потом, как это часто со мной происходит особенно в последние полгода, закрутилась и не нашла моральных сил что-то зафиксировать. А мне бы хотелось, чтобы это было здесь, тк, как ни странно, периодически возвращаюсь мысленно к этому фильму....
(А далее гадкий лонгрид, пока не разучилась смотреть и писать с этой административкой 🫣😅)
"Счастливого Рождества, мистер Лоуренс", реж. Нагиса Осима, Великобритания/Япония, 1983.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
(А далее гадкий лонгрид, пока не разучилась смотреть и писать с этой административкой 🫣😅)
"Счастливого Рождества, мистер Лоуренс", реж. Нагиса Осима, Великобритания/Япония, 1983.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️
Однажды в рамках дружественного киноклуба я оказалась на просмотре
"Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" (реж. Нагиса Осима, Великобритания/Япония, 1983) с последующим обсуждением. Сошлись на том, что картина говорит о смене социокультурной парадигмы в послевоенной Японии. Согласна. Этому, кстати сказать, посвящено огромное количество фильмов японских киноклассиков, т.к. проблема, действительно, была актуальная для своего времени. Однако в зале прозвучала идея, что, несмотря на название, Христос к фильму отношения не имеет, и проскочил вопрос: «Почему в фильме нет женщин?».
С женщинами проще всего – и японская (восточная), и западная культура были до определенного момента глубоко патриархальны. И этот традиционный мир после Второй мировой войны подвергается неизбежной и глобальной трансформации и по линии Восток-Запад, и по линии – мужское-женское.
Однако у Осимы данная проблема выходит за рамки социального, у него заявляется проблема утраты духовно-чувственной целостности бытия современного человека (пользуясь определением Т.С. Элиота) вне зависимости Запад это или Восток. Он говорит о том, что человек в принципе измельчал. Цельность христианского и буддистского восприятия мира в фильме противопоставлена «разновекторности» современного человека, лишенного стержня – веры в Бога, слабого духом и дезориентированного во времени и пространстве из-за разрыва религиозной «ткани бытия».
Патриархальный мир в картине представляют великие мужи человечества: капитан Ёнои (Рюити Сакамото) и майор Селлерс (Девид Боуи), которые заявляются как духовные лидеры. Здесь, как раз уместно сравнение персонажа Боуи с Христом, а Сакамото – с лучшим из Самураев. В их мире царят незыблемые законы. Для них вопрос нравственного выбора не стоит, они есть ответ – проявление высшего духовного в человеке.
Неспроста, режиссер уделяет много времени самурайским практикам Ёнои, который безошибочно узнает в персонаже Боуи равного себе. Он бросает Селлерсу фразу: «Быть или не быть. Вот в чем вопрос, майор Селлерс» – соотнося тем самым Селлерса с вершиной европейской культуры – творчеством Шекспира. Они оба – лидеры, они оба – избранные со своей духовной парадигмой.
И в этой битве титанов побеждает Запад. Осима, как и Одзу, показывает, что преклонение перед западной культурой для японца — это неизбежность, все течет, все изменяется. Этому процессу нельзя сопротивляться, как любви, если посчастливится ее обрести. Что важно, любовь Ёнои к Селлерсу носит самый возвышенный и чистый характер, как любовь к Богу. В ней нет ни капли плотского (поэтому Ёнои теряет сознание от поцелуя). А после казни отдает приказ освятить в храме пряди волос Селлерса, срезанные с его головы.
Конфликт смены культурной парадигмы «восток-запад» разрешается в эпизоде, когда Ёнои дает приказ всем военнопленным соблюдать 48 часов Гё – японский пост как средство от духовной лени, а Селлерс, нарушив приказ, подобно Христу, одаривает голодающих пищей. Причем этот акт доброй воли Селлерса, когда тот раздает страждущим цветы из корзины, выглядит как духовное окормление. Селлерс победил в бою с Ёнои, в сам бой не вступив.
Но что важно для этой картины: ни один из этих великих мужей человечества не выживает!!! Духовность и высокая культура, что японская, что западная-христианская – канули в лету! Осима использует образ мотылька, который садится на голову умирающего Селлерса в качестве аллегории души, прошедшей через греховность и смятение в миру к духовному преображению и обретению новой жизни в Царствии Небесном. Символично, что запрет японских надзирателей на физическое приближение к месту казни Селлерса (его место «Голгофы», обнесенное колючей проволокой, похожей на терновый Венец), британские военнопленные преодолевают духовно – они все поют поминальное песнопение как символ неразрывной связи между человеком и Богом.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
Однажды в рамках дружественного киноклуба я оказалась на просмотре
"Счастливого Рождества, мистер Лоуренс" (реж. Нагиса Осима, Великобритания/Япония, 1983) с последующим обсуждением. Сошлись на том, что картина говорит о смене социокультурной парадигмы в послевоенной Японии. Согласна. Этому, кстати сказать, посвящено огромное количество фильмов японских киноклассиков, т.к. проблема, действительно, была актуальная для своего времени. Однако в зале прозвучала идея, что, несмотря на название, Христос к фильму отношения не имеет, и проскочил вопрос: «Почему в фильме нет женщин?».
С женщинами проще всего – и японская (восточная), и западная культура были до определенного момента глубоко патриархальны. И этот традиционный мир после Второй мировой войны подвергается неизбежной и глобальной трансформации и по линии Восток-Запад, и по линии – мужское-женское.
Однако у Осимы данная проблема выходит за рамки социального, у него заявляется проблема утраты духовно-чувственной целостности бытия современного человека (пользуясь определением Т.С. Элиота) вне зависимости Запад это или Восток. Он говорит о том, что человек в принципе измельчал. Цельность христианского и буддистского восприятия мира в фильме противопоставлена «разновекторности» современного человека, лишенного стержня – веры в Бога, слабого духом и дезориентированного во времени и пространстве из-за разрыва религиозной «ткани бытия».
Патриархальный мир в картине представляют великие мужи человечества: капитан Ёнои (Рюити Сакамото) и майор Селлерс (Девид Боуи), которые заявляются как духовные лидеры. Здесь, как раз уместно сравнение персонажа Боуи с Христом, а Сакамото – с лучшим из Самураев. В их мире царят незыблемые законы. Для них вопрос нравственного выбора не стоит, они есть ответ – проявление высшего духовного в человеке.
Неспроста, режиссер уделяет много времени самурайским практикам Ёнои, который безошибочно узнает в персонаже Боуи равного себе. Он бросает Селлерсу фразу: «Быть или не быть. Вот в чем вопрос, майор Селлерс» – соотнося тем самым Селлерса с вершиной европейской культуры – творчеством Шекспира. Они оба – лидеры, они оба – избранные со своей духовной парадигмой.
И в этой битве титанов побеждает Запад. Осима, как и Одзу, показывает, что преклонение перед западной культурой для японца — это неизбежность, все течет, все изменяется. Этому процессу нельзя сопротивляться, как любви, если посчастливится ее обрести. Что важно, любовь Ёнои к Селлерсу носит самый возвышенный и чистый характер, как любовь к Богу. В ней нет ни капли плотского (поэтому Ёнои теряет сознание от поцелуя). А после казни отдает приказ освятить в храме пряди волос Селлерса, срезанные с его головы.
Конфликт смены культурной парадигмы «восток-запад» разрешается в эпизоде, когда Ёнои дает приказ всем военнопленным соблюдать 48 часов Гё – японский пост как средство от духовной лени, а Селлерс, нарушив приказ, подобно Христу, одаривает голодающих пищей. Причем этот акт доброй воли Селлерса, когда тот раздает страждущим цветы из корзины, выглядит как духовное окормление. Селлерс победил в бою с Ёнои, в сам бой не вступив.
Но что важно для этой картины: ни один из этих великих мужей человечества не выживает!!! Духовность и высокая культура, что японская, что западная-христианская – канули в лету! Осима использует образ мотылька, который садится на голову умирающего Селлерса в качестве аллегории души, прошедшей через греховность и смятение в миру к духовному преображению и обретению новой жизни в Царствии Небесном. Символично, что запрет японских надзирателей на физическое приближение к месту казни Селлерса (его место «Голгофы», обнесенное колючей проволокой, похожей на терновый Венец), британские военнопленные преодолевают духовно – они все поют поминальное песнопение как символ неразрывной связи между человеком и Богом.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️
И здесь пора вспомнить по другую пару – сержанта Хару (Такэси Китано) и подполковника Лоуренса (Том Конти). Она представляется метафорой того, кто остается в мире, покинутом Богом (не важно, какой конфессии). Неплохие люди, но лишенные духовного стержня – что называется «попроще».
Поэтому и возникает тема телесного (первый эпизод картины, где мы знакомимся с героями – суд над японцем, изнасиловавшим голландского заключенного, и фразочки про то, что все британские солдаты педики), уходит незыблемость морально-нравственных законов, вместо нее возникает тема гибкости и толерантности. Через героев «попроще» в картину входит такое понятие, как мультикультурность (Лоуренс знает японский, Хара в финале хвастает, что выучил немного английский). И звучит антимилитаристская идея, что простой человек – заложник большой политики. Именно поэтому между ними возникает дружба (несколько своеобразная, скорее смахивающая на симпатию, основанную на уважении) – то есть высокое чувство, но на порядок ниже божественной Любви.
«Христианство же, в отличие, например, от восточных религий, структурирует время. И, в первую очередь, именно утверждением факта Рождества как универсальной точки отсчета, очень определенной и историчной» (П. Вайль). Однако и Рождество в финале фильма утрачивает свое сакральное значение. «Богочеловеки» в лице Селлерса и Ёнои, покинули землю. Вопросов о смене духовной и культурной доминанты перед миром больше не стоит. Ушло все, осталась усредненная голливудская картинка, пока еще следование закону и сентиментальность. Новое парадоксальное летоисчесление. Неспроста в японской транскрипции название фильма переводится как «Счастливое Рождество на фронте» – Вторая мировая война породила нового человека, который умеет договариваться и приспосабливаться. Наступило время мистеров Лоуренсов....
И здесь пора вспомнить по другую пару – сержанта Хару (Такэси Китано) и подполковника Лоуренса (Том Конти). Она представляется метафорой того, кто остается в мире, покинутом Богом (не важно, какой конфессии). Неплохие люди, но лишенные духовного стержня – что называется «попроще».
Поэтому и возникает тема телесного (первый эпизод картины, где мы знакомимся с героями – суд над японцем, изнасиловавшим голландского заключенного, и фразочки про то, что все британские солдаты педики), уходит незыблемость морально-нравственных законов, вместо нее возникает тема гибкости и толерантности. Через героев «попроще» в картину входит такое понятие, как мультикультурность (Лоуренс знает японский, Хара в финале хвастает, что выучил немного английский). И звучит антимилитаристская идея, что простой человек – заложник большой политики. Именно поэтому между ними возникает дружба (несколько своеобразная, скорее смахивающая на симпатию, основанную на уважении) – то есть высокое чувство, но на порядок ниже божественной Любви.
«Христианство же, в отличие, например, от восточных религий, структурирует время. И, в первую очередь, именно утверждением факта Рождества как универсальной точки отсчета, очень определенной и историчной» (П. Вайль). Однако и Рождество в финале фильма утрачивает свое сакральное значение. «Богочеловеки» в лице Селлерса и Ёнои, покинули землю. Вопросов о смене духовной и культурной доминанты перед миром больше не стоит. Ушло все, осталась усредненная голливудская картинка, пока еще следование закону и сентиментальность. Новое парадоксальное летоисчесление. Неспроста в японской транскрипции название фильма переводится как «Счастливое Рождество на фронте» – Вторая мировая война породила нового человека, который умеет договариваться и приспосабливаться. Наступило время мистеров Лоуренсов....
🔥4