Forwarded from Kowalski club
Диалог: «Ручей и рассказ» . Встреча 5: Ностальгия – соблазн в мире без будущего (18+)
.
Что это: лекция-разговор о культуре терапии и формах её присутствия в нашей жизни.
.
С кем: с Олегом Горяиновым и Сергеем Ханом, исследователями психоанализа в теории и на практике.
.
Для кого: для всех, кого не устраивают простые ответы и легкие способы изменения жизни.
.
Зачем: чтобы помнить о красоте широких горизонтов.
.
Современная культура переполнена образами, которые питают ностальгические чувства потребителей. Фильмы поддакивают желаниям окунуться в хорошо знакомые истории; книги заигрывают с фантазиями, что раньше было лучше, а трава зеленее; музейные выставки присваивают мечты других поколений, оборачивая их в изящную подарочную упаковку. Что стоит за навязчивым желанием привязать себя к прошлому? Нет ли риска, свернуть себе голову, если всё время оглядываться назад?
.
Пятая встреча диалога «Ручей и рассказ» посвящена феномену ностальгии в его психоаналитическом и политико-философском аспекте. Почему тяга к образам прошлого игнорирует то, что именно прошлое воспитало современного травмированного, тревожного и бессильного человека? Какой риск сопровождает мечты по «золотому веку»? Наконец, не является мир ностальгии – свидетельством того, что представления об ином будущем утратили свою притягательность?
.
2 декабря | 19:00 | Ленинградская, 31 | Kowalski Club
.
Количество мест ограничено.
.
Приобрести билеты можно через билетных операторов:
- Ticketscloud,
- Концерт Самара.
.
Задать вопросы, а также приобрести билеты можно через сообщения телеграм-канала, группы ВК.
Стоимость в предпродаже: 400₽.
В день мероприятия: 500₽.
.
Билеты также можно оформить в виде подарочного сертификата. Обращайтесь в директ!
.
Что это: лекция-разговор о культуре терапии и формах её присутствия в нашей жизни.
.
С кем: с Олегом Горяиновым и Сергеем Ханом, исследователями психоанализа в теории и на практике.
.
Для кого: для всех, кого не устраивают простые ответы и легкие способы изменения жизни.
.
Зачем: чтобы помнить о красоте широких горизонтов.
.
Современная культура переполнена образами, которые питают ностальгические чувства потребителей. Фильмы поддакивают желаниям окунуться в хорошо знакомые истории; книги заигрывают с фантазиями, что раньше было лучше, а трава зеленее; музейные выставки присваивают мечты других поколений, оборачивая их в изящную подарочную упаковку. Что стоит за навязчивым желанием привязать себя к прошлому? Нет ли риска, свернуть себе голову, если всё время оглядываться назад?
.
Пятая встреча диалога «Ручей и рассказ» посвящена феномену ностальгии в его психоаналитическом и политико-философском аспекте. Почему тяга к образам прошлого игнорирует то, что именно прошлое воспитало современного травмированного, тревожного и бессильного человека? Какой риск сопровождает мечты по «золотому веку»? Наконец, не является мир ностальгии – свидетельством того, что представления об ином будущем утратили свою притягательность?
.
2 декабря | 19:00 | Ленинградская, 31 | Kowalski Club
.
Количество мест ограничено.
.
Приобрести билеты можно через билетных операторов:
- Ticketscloud,
- Концерт Самара.
.
Задать вопросы, а также приобрести билеты можно через сообщения телеграм-канала, группы ВК.
Стоимость в предпродаже: 400₽.
В день мероприятия: 500₽.
.
Билеты также можно оформить в виде подарочного сертификата. Обращайтесь в директ!
❤8
Публикации за два месяца:
ПОЭЗИЯ:
🔹 Глафира Солдатова. Songs of love and care
🔹 Петр Ликин. Автор не знает рисунка
🔹 Алексей Чудиновских. Aus dem nichts
🔹 Анна Гончаренко. Прядь серого ветра
🔹 Яков Подольный. За границы
🔹 Роман Шишков. Под звуки сирени
ЭССЕ/СТАТЬИ
🔹 Алеф и его тень (рецензия на книгу Галины Ермошиной "Двоеточие")
______
ЛЕКТОРИЙ
🔹 Обсуждение книги Якова Подольного "За границы"
ВНЕ ЛЕКТОРИЯ
🔹 Встреча с Екатериной Сабамирой
ПОЭЗИЯ:
🔹 Глафира Солдатова. Songs of love and care
🔹 Петр Ликин. Автор не знает рисунка
🔹 Алексей Чудиновских. Aus dem nichts
🔹 Анна Гончаренко. Прядь серого ветра
🔹 Яков Подольный. За границы
🔹 Роман Шишков. Под звуки сирени
ЭССЕ/СТАТЬИ
🔹 Алеф и его тень (рецензия на книгу Галины Ермошиной "Двоеточие")
______
ЛЕКТОРИЙ
🔹 Обсуждение книги Якова Подольного "За границы"
ВНЕ ЛЕКТОРИЯ
🔹 Встреча с Екатериной Сабамирой
❤15
Forwarded from POETICA | онлайн-журнал
Poetica
Poetica #4 • Poetica
POETICA №4: слепоглухота в текстах современных авторов
Это самый большой наш номер. В нём на равных представлены как зрячеслышащие, так и слепоглухие авторы (поэты, прозаики, переводчики, эссеисты, критики). Всего — 135 человек!
В разделе поэзии представлены Алексей Александров, Георгий Геннис, Даша Сотникова, Рита Шилкина, Николай Кузнецов (с пред. Геннадия Каневского), Евгения Лагунина (с пред. Владимира Коркунова), Ирина Поволоцкая, Карина Жакова, Елена Волох, Татьяна Кирьянова, Альбина Снижко, Настя Верховенцева, Егор Моисеев, Оля Чермашенцева, Татьяна Грауз, Стас Мокин, Анна Глазова, Виктор Качалин, Влада Баронец, Сергей Сибилёв, Григорий Санников, Пётр Кочетков, Евгений Никитин, Елена Глазова, Наталия Алексеева, Саша Лысенко, Елена Зейферт, Галина Ушакова, Алексей Пижонков, Михаил Волынкин, Алексей Богатый, Ирина Экимашева, Алёна Капустьян, Ольга Семененко, Нина Соловцова, Маша Ежова, Майка Лунёвская, Лиза Неклесса, Анастасия Белоусова, Сафа Чернова, Кирилл Лопатин, Филипп Хаустов, Марк Перельман, Сёма Ткаченко, Оля Скорлупкина, Иван Полторацкий, Валентина Шатылович, Данила Раптанов, Влюблённая Мюриэль, Александра Татаринова, Горбушка беликов, Яков Карпов, Диана Абрамова, Роман Радин, Андрей Дмитриев, Сергей Круглов, Павел Жагун, Ксения Егольникова, Селина Тайсенгирова, Карина Лукьянова, Данил Файзов, Татьяна Красильникова, Ольга Передеро, Анита, Мария Сизненко, Константин Зенцов, Дмитрий Гвоздецкий, Валентин Трусов, Алексей Упшинский, Алексей Суворов, Женевьева Гжибовска, Анна Архарова, Сергей Трафедлюк и Анна Полевич.
Впервые в журнале — раздел прозы. Его авторы: Любовь Молодых, Наталья Демьяненко, Анатолий Киселёв, Александр Галан, Арина День, Николай Кононов, Анатолий Моторин, Алексей Пижонков, Любовь Малофеева, Александр Марков, Елена Волох, Сергей Новожеев и Михаил Кременецкий.
В разделе переводов — целый блок слепоглухих китайских поэтов: Лоу Гин-чхи, Цзо Ю (в пер. Ивана Алексеева), Чжоу Юньпэн, Лян Яцзюнь, А Мэнь (в пер. Арины Чечёткиной),
А Сян и Цзян Цинъи (в пер. Никиты Боровика). Также представлены слепоглухие англоязычные поэты: Элвин Пан (в пер. Анны Ростокиной), Аманда Стайн и Джон Ли Кларк (в пер. Павла Алёшина), а также Лиза Козлик и Хелен Келлер (в пер. Павла Кричевского). Завершают перевод прозаического текста Тура Ульвена, сделанный Ниной Ставрогиной, а также автоперевод стихотворения Агнешки Яжембовской.
Автором номера стал Андрей Сен-Сеньков. Его сборник «Стихотворения, прочитанные руками» вышел в плоскопечатном и брайлевском форматах. Предисловие и послесловие к нему написали слепоглухие люди: Наталья Демьяненко и Николай Кузнецов.
Также в блоке авторов номера — антология текстов о слепоглухоте «Мы-сердце», которая будет составлена на его основе и выйдет в начале 2026 года.
Опрос номера посвящён теме инклюзии. В нём приняли участие Сергей Сдобнов, Любовь Малофеева, Виталий Лехциер, Наталья Кремнёва, Юля Амосова, Игорь Михайлов, Валерий Горюнов, Ирина Поволоцкая, Гала Узрютова, Филипп Хаустов, Илья Максимов, Анастасия Захарова, Алёна Капустьян, Олеся Мамоник, Николай Кузнецов, Ярослав Пичугин и Ирина Балыкина.
В разделе эссеистики и критики можно познакомиться с текстами Валерия Горюнова, Глафиры Солдатовой, Алёны Капустьян, Натальи Кремнёвой, Александра Суворова, Владимира Елфимова, Евгении Сусловой, Григория Стариковского, Аси Саганенко, Владимира Рачкина, Филиппа Хаустова, Лены Захаровой, Павла Кричевского, Виктории Чайкиной и Элины Лехциер.
Фотографами номера стали Даша Дементьева и Олег Гуров. Рисунок на обложке номера Ксении Пройдисвет. Логотип — Андрея Черкасова. Автор обложки антологии «Мы-сердце» Сергей Красненко.
https://licenzapoetica.name/journal/poetica-4
Это самый большой наш номер. В нём на равных представлены как зрячеслышащие, так и слепоглухие авторы (поэты, прозаики, переводчики, эссеисты, критики). Всего — 135 человек!
В разделе поэзии представлены Алексей Александров, Георгий Геннис, Даша Сотникова, Рита Шилкина, Николай Кузнецов (с пред. Геннадия Каневского), Евгения Лагунина (с пред. Владимира Коркунова), Ирина Поволоцкая, Карина Жакова, Елена Волох, Татьяна Кирьянова, Альбина Снижко, Настя Верховенцева, Егор Моисеев, Оля Чермашенцева, Татьяна Грауз, Стас Мокин, Анна Глазова, Виктор Качалин, Влада Баронец, Сергей Сибилёв, Григорий Санников, Пётр Кочетков, Евгений Никитин, Елена Глазова, Наталия Алексеева, Саша Лысенко, Елена Зейферт, Галина Ушакова, Алексей Пижонков, Михаил Волынкин, Алексей Богатый, Ирина Экимашева, Алёна Капустьян, Ольга Семененко, Нина Соловцова, Маша Ежова, Майка Лунёвская, Лиза Неклесса, Анастасия Белоусова, Сафа Чернова, Кирилл Лопатин, Филипп Хаустов, Марк Перельман, Сёма Ткаченко, Оля Скорлупкина, Иван Полторацкий, Валентина Шатылович, Данила Раптанов, Влюблённая Мюриэль, Александра Татаринова, Горбушка беликов, Яков Карпов, Диана Абрамова, Роман Радин, Андрей Дмитриев, Сергей Круглов, Павел Жагун, Ксения Егольникова, Селина Тайсенгирова, Карина Лукьянова, Данил Файзов, Татьяна Красильникова, Ольга Передеро, Анита, Мария Сизненко, Константин Зенцов, Дмитрий Гвоздецкий, Валентин Трусов, Алексей Упшинский, Алексей Суворов, Женевьева Гжибовска, Анна Архарова, Сергей Трафедлюк и Анна Полевич.
Впервые в журнале — раздел прозы. Его авторы: Любовь Молодых, Наталья Демьяненко, Анатолий Киселёв, Александр Галан, Арина День, Николай Кононов, Анатолий Моторин, Алексей Пижонков, Любовь Малофеева, Александр Марков, Елена Волох, Сергей Новожеев и Михаил Кременецкий.
В разделе переводов — целый блок слепоглухих китайских поэтов: Лоу Гин-чхи, Цзо Ю (в пер. Ивана Алексеева), Чжоу Юньпэн, Лян Яцзюнь, А Мэнь (в пер. Арины Чечёткиной),
А Сян и Цзян Цинъи (в пер. Никиты Боровика). Также представлены слепоглухие англоязычные поэты: Элвин Пан (в пер. Анны Ростокиной), Аманда Стайн и Джон Ли Кларк (в пер. Павла Алёшина), а также Лиза Козлик и Хелен Келлер (в пер. Павла Кричевского). Завершают перевод прозаического текста Тура Ульвена, сделанный Ниной Ставрогиной, а также автоперевод стихотворения Агнешки Яжембовской.
Автором номера стал Андрей Сен-Сеньков. Его сборник «Стихотворения, прочитанные руками» вышел в плоскопечатном и брайлевском форматах. Предисловие и послесловие к нему написали слепоглухие люди: Наталья Демьяненко и Николай Кузнецов.
Также в блоке авторов номера — антология текстов о слепоглухоте «Мы-сердце», которая будет составлена на его основе и выйдет в начале 2026 года.
Опрос номера посвящён теме инклюзии. В нём приняли участие Сергей Сдобнов, Любовь Малофеева, Виталий Лехциер, Наталья Кремнёва, Юля Амосова, Игорь Михайлов, Валерий Горюнов, Ирина Поволоцкая, Гала Узрютова, Филипп Хаустов, Илья Максимов, Анастасия Захарова, Алёна Капустьян, Олеся Мамоник, Николай Кузнецов, Ярослав Пичугин и Ирина Балыкина.
В разделе эссеистики и критики можно познакомиться с текстами Валерия Горюнова, Глафиры Солдатовой, Алёны Капустьян, Натальи Кремнёвой, Александра Суворова, Владимира Елфимова, Евгении Сусловой, Григория Стариковского, Аси Саганенко, Владимира Рачкина, Филиппа Хаустова, Лены Захаровой, Павла Кричевского, Виктории Чайкиной и Элины Лехциер.
Фотографами номера стали Даша Дементьева и Олег Гуров. Рисунок на обложке номера Ксении Пройдисвет. Логотип — Андрея Черкасова. Автор обложки антологии «Мы-сердце» Сергей Красненко.
Над номером работали Владимир Коркунов, Дариа Солдо, Евгения Либерман и Елена Захарова.
https://licenzapoetica.name/journal/poetica-4
❤🔥16❤2🔥2🆒1💘1
В журнале опубликованы стихи Анны Майшевой.
Комментарий поэтессы:
"я ощущаю рождение стихотворения как взгляд в зеркало, встречу с отражением, которое появляется раньше меня самой. чаще всего – это свет и мгновение, что остаются на стекле, а после проносятся сквозь блеск глаз и оживают.
поэзия для меня подобна и зеркалу, и глазам – это одна из возможностей взаимодействия с миром, только через световой отпечаток, преломившийся во взгляде и застывший в словах".
Комментарий поэтессы:
"я ощущаю рождение стихотворения как взгляд в зеркало, встречу с отражением, которое появляется раньше меня самой. чаще всего – это свет и мгновение, что остаются на стекле, а после проносятся сквозь блеск глаз и оживают.
поэзия для меня подобна и зеркалу, и глазам – это одна из возможностей взаимодействия с миром, только через световой отпечаток, преломившийся во взгляде и застывший в словах".
❤11
***
я зеркалила небо всем телом
и тем что осталось от глаз
в конце тишины — ты молчишь
опуская в блестящие воды прощание
карточный дом вдалеке состоящий из слов что раскосо стоят поверх крыши
недолго осталось и ветер в моей голове все значения расставит на те же места
и на тех зеркалах отражение где только недавно читалась тоска
где смотрели на небо белым пятном или белая птица застыла в декабрьской раме
сколько стоило мне дотянуться до рук
прерывая движение звёзд почти незаметно
столько тебе до земли —
и смотреть как рассыпаны звёзды на теле
Анна Майшева
я зеркалила небо всем телом
и тем что осталось от глаз
в конце тишины — ты молчишь
опуская в блестящие воды прощание
карточный дом вдалеке состоящий из слов что раскосо стоят поверх крыши
недолго осталось и ветер в моей голове все значения расставит на те же места
и на тех зеркалах отражение где только недавно читалась тоска
где смотрели на небо белым пятном или белая птица застыла в декабрьской раме
сколько стоило мне дотянуться до рук
прерывая движение звёзд почти незаметно
столько тебе до земли —
и смотреть как рассыпаны звёзды на теле
Анна Майшева
❤13💔2😨2
Запустил новый сезон сообщества лесных авторов. Продолжу те же формы общения о стихах и придумаю новые, более масштабные 😌
❤8
Forwarded from лесные авторы
Прошлый канал по техническим причинам сгорел! 🔥
Но в этом суть леса: когда пространство покрывается пеплом, на его месте появляются новые ростки и всё оживает. Так и этот канал не только оживёт, но и станет еще более крепким сообществом 🌿
Я вдвое сильнее буду оберегать это место (все ошибки исправлены) и втрое больше времени уделю общению с вами и наполнению канала поэзией.
Весь 2026 год будет посвящён публикациям ваших стихов и поддержке вашего творчества, а еще я постараюсь создать сеть офлайн-встреч в разных городах, где каждый сможет найти своё поэтическое сообщество. И, конечно же, продолжатся Чуткие чтения, эфиры с авторами, опросы.
Присылайте свои поэтические каналы под этот пост.
И, пожалуйста, расскажите друзьям, что лес снова пустил ростки 🙏
Но в этом суть леса: когда пространство покрывается пеплом, на его месте появляются новые ростки и всё оживает. Так и этот канал не только оживёт, но и станет еще более крепким сообществом 🌿
Я вдвое сильнее буду оберегать это место (все ошибки исправлены) и втрое больше времени уделю общению с вами и наполнению канала поэзией.
Весь 2026 год будет посвящён публикациям ваших стихов и поддержке вашего творчества, а еще я постараюсь создать сеть офлайн-встреч в разных городах, где каждый сможет найти своё поэтическое сообщество. И, конечно же, продолжатся Чуткие чтения, эфиры с авторами, опросы.
Присылайте свои поэтические каналы под этот пост.
И, пожалуйста, расскажите друзьям, что лес снова пустил ростки 🙏
❤20❤🔥1🎄1
Эти выходные будут насыщены на поэтические события.
Наш редактор Валерий Горюнов проведёт эфир с поэтессой Аришей Мистриди и поучаствует в новом "Полёте разборов" (zoom).
А также:
Наш редактор Валерий Горюнов проведёт эфир с поэтессой Аришей Мистриди и поучаствует в новом "Полёте разборов" (zoom).
А также:
🕊5❤4
20-21 декабря 2025 года в Открытом клубе (Москва) состоятся ДНИ АННЫ АЛЬЧУК.
Анна Альчук (1955—2008) — поэтесса, художница, исследовательница культуры и куратор. Одна из центральных фигур неофициальной культуры 90-х и начала 2000х.
Куратор Дней Анны Альчук: Татьяна Данильянц при поддержке «Открытого клуба»
ПРОГРАММА:
🔹 НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ: 20 декабря (суббота), начало в 17.30 мск
Участники: Светлана АРТЕМОВА, Сергей БИРЮКОВ, Александр БУБНОВ, Валерий ГАЛЕЧЬЯН, Юрий ГИК, Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ, Лариса КАШУК, Владислав КУЛАКОВ, Игорь ЛЕВШИН, Татьяна МИХАЙЛОВСКАЯ, Елена ТИХОМИРОВА-МАДДЕН, Юрий ОРЛИЦКИЙ, Михаил ПАВЛОВЕЦ, Анна РОДИОНОВА, Наталья ФАТЕЕВА, Борис ШИФРИН.
Вступительное слово Татьяны Данильянц и Ксении Леоновой. Благодарим Алексея Борисова за предоставленные материалы.
🔹 ПОЭТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ: 21 декабря (воскресенье), начало в 19.00 мск
Читаем стихи Анны Альчук, переводы ее стихов и посвящения Анне.
Участвуют: Екатерина АНДРЕЕВА-ПРИГОРИНА, Владимир АРИСТОВ, Александр БУБНОВ, Михаил ВЯТКИН, Валерий ГАЛЕЧЬЯН, Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ, Ксения ЕГОЛЬНИКОВА, Ерог ЗАЙЦВЕ, Игорь ЛЕВЧИН, Габриэле ЛОЙПОЛЬД, Михаил МИХАЛЬЧУК, Татьяна МИХАЙЛОВСКАЯ, Елена ПАХОМОВА, Анна РОДИОНОВА
Регистрация по ссылке: https://openklub.timepad.ru/event/3718643/
Анна Альчук (1955—2008) — поэтесса, художница, исследовательница культуры и куратор. Одна из центральных фигур неофициальной культуры 90-х и начала 2000х.
Куратор Дней Анны Альчук: Татьяна Данильянц при поддержке «Открытого клуба»
ПРОГРАММА:
🔹 НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ: 20 декабря (суббота), начало в 17.30 мск
Участники: Светлана АРТЕМОВА, Сергей БИРЮКОВ, Александр БУБНОВ, Валерий ГАЛЕЧЬЯН, Юрий ГИК, Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ, Лариса КАШУК, Владислав КУЛАКОВ, Игорь ЛЕВШИН, Татьяна МИХАЙЛОВСКАЯ, Елена ТИХОМИРОВА-МАДДЕН, Юрий ОРЛИЦКИЙ, Михаил ПАВЛОВЕЦ, Анна РОДИОНОВА, Наталья ФАТЕЕВА, Борис ШИФРИН.
Вступительное слово Татьяны Данильянц и Ксении Леоновой. Благодарим Алексея Борисова за предоставленные материалы.
🔹 ПОЭТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ: 21 декабря (воскресенье), начало в 19.00 мск
Читаем стихи Анны Альчук, переводы ее стихов и посвящения Анне.
Участвуют: Екатерина АНДРЕЕВА-ПРИГОРИНА, Владимир АРИСТОВ, Александр БУБНОВ, Михаил ВЯТКИН, Валерий ГАЛЕЧЬЯН, Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ, Ксения ЕГОЛЬНИКОВА, Ерог ЗАЙЦВЕ, Игорь ЛЕВЧИН, Габриэле ЛОЙПОЛЬД, Михаил МИХАЛЬЧУК, Татьяна МИХАЙЛОВСКАЯ, Елена ПАХОМОВА, Анна РОДИОНОВА
Регистрация по ссылке: https://openklub.timepad.ru/event/3718643/
openklub.timepad.ru
Дни Анны Альчук в «Открытом клубе» 20 и 21 декабря / События на TimePad.ru
Встречи пройдут в субботу и воскресенье — 20 декабря (начало в 17:30) и 21 декабря (начало в 19:00)
🕊6❤2
А в Новосибирске:
Устный журнал «Чам-чам»
20 декабря, 16:00
Первый выпуск! Полтора часа душераздирающих, трогательных и обнадеживающих историй о... лошадях. На страницах нашего журнала вы увидите и услышите новосибирских поэтов и прозаиков — Андрея Верхова, Виталия Красного, Дмитрия Райца, Антона Метелькова и Анастасию Голованову. Выпускающий редактор — Валерия Яковлева.
...между прочим! Если удача улыбнется вам, вы не только разделите с нами этот праздник устного жанра, но и сорвете яблочный куш!
Владимировская, 10. Черный зал
В рамках @artmarket_dern
Устный журнал «Чам-чам»
20 декабря, 16:00
Первый выпуск! Полтора часа душераздирающих, трогательных и обнадеживающих историй о... лошадях. На страницах нашего журнала вы увидите и услышите новосибирских поэтов и прозаиков — Андрея Верхова, Виталия Красного, Дмитрия Райца, Антона Метелькова и Анастасию Голованову. Выпускающий редактор — Валерия Яковлева.
...между прочим! Если удача улыбнется вам, вы не только разделите с нами этот праздник устного жанра, но и сорвете яблочный куш!
Владимировская, 10. Черный зал
В рамках @artmarket_dern
❤7
В лектории опубликована запись апрельской встречи Кирилла Маркова и Валерия Горюнова в Библиотеке поэзии.
Поговорили про Осеннюю школу и мастерскую "Автор в лесу" и про личные методы преподавания и поделились опытом, как развить и углубить художественное восприятие и мышление.
🔹Личный канал Кирилла Маркова
🔹Сообщество лесных авторов
Запись встречи: ютуб / вк
Поговорили про Осеннюю школу и мастерскую "Автор в лесу" и про личные методы преподавания и поделились опытом, как развить и углубить художественное восприятие и мышление.
🔹Личный канал Кирилла Маркова
🔹Сообщество лесных авторов
Запись встречи: ютуб / вк
YouTube
Кирилл Марков и Валерий Горюнов. Разговор о школах поэзии.
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
❤16
В журнале опубликована подборка стихов Насти Пяри.
По словам поэтессы, "поэтическое состояние/действие для меня всегда сочетается с некой внутренней или внешней механикой: будь то ходьба, дыхание, треск горящих дров, течение воды, ритм, заданный поездкой в транспорте, прочие вибрации...".
Эта "внешняя механика" ощущается в стихах способом "атрофирования" слов как способа называния и опоры рациональности. Слова расширяются до инстинкта ("слово невдубстрой бодрит"), а каждое событие ускользает в глубины первобытной чувственности.
По словам поэтессы, "поэтическое состояние/действие для меня всегда сочетается с некой внутренней или внешней механикой: будь то ходьба, дыхание, треск горящих дров, течение воды, ритм, заданный поездкой в транспорте, прочие вибрации...".
Эта "внешняя механика" ощущается в стихах способом "атрофирования" слов как способа называния и опоры рациональности. Слова расширяются до инстинкта ("слово невдубстрой бодрит"), а каждое событие ускользает в глубины первобытной чувственности.
❤5☃5❤🔥1
***
такая корочка льда на губах
и иголочки инея
а внутри, наверное, жевательный мармелад
со вкусом колы
не размыкаются
атрофирование речи
возвращает в дикообразное состояние
но четвертичный период кайнозойской эры
уже породил эхо, говорившее на наших языках
и под пласты написанного легли
согревание, окутывание и проникновение
кормление, совместное разделывание
и разделение еды
как таинство первобытной любви
хрупким мелом и вязким битумом
под корочками и иголочками льда
со вкусом клюквы
мы овладели поддержкой
близости на расстоянии
а слов для выражения нежности
так и не придумалось
заложить бы имя своё
за возможность
полежать на твоей холодной стопе
горячей щекой в первобытном пушке
но ничто не возьмёт
Настя Пяри
такая корочка льда на губах
и иголочки инея
а внутри, наверное, жевательный мармелад
со вкусом колы
не размыкаются
атрофирование речи
возвращает в дикообразное состояние
но четвертичный период кайнозойской эры
уже породил эхо, говорившее на наших языках
и под пласты написанного легли
согревание, окутывание и проникновение
кормление, совместное разделывание
и разделение еды
как таинство первобытной любви
хрупким мелом и вязким битумом
под корочками и иголочками льда
со вкусом клюквы
мы овладели поддержкой
близости на расстоянии
а слов для выражения нежности
так и не придумалось
заложить бы имя своё
за возможность
полежать на твоей холодной стопе
горячей щекой в первобытном пушке
но ничто не возьмёт
Настя Пяри
❤14💔1
Евгений Никитин написал о запомнившихся подборках в поэтических медиа (часть 1, 2), наш редактор Валерий Горюнов вдохновился этой идеей и тоже решил иногда делиться личными впечатлениями от публикаций в журналах коллег.
На мой взгляд, важный мотив в подборке Насти Верховенцевой, опубликованной в 4 номере "Poeticа", — избегание твердых форм. Героиня "распутывает косы", "приоткрывает чешуйки жабр" и скоро заговорит от ударов ветра под дых. Такой разобранный, разделённый мир, где "пальцы путаются в словах", постигается касанием (равным по невыразимости пойманному свету в "капканы" цветов), а не зрением, и в то же время теряет омертвелую застылость (в т. ч. понимания), поскольку прикосновение к одному и тому же всякий раз дарит новый эффект (снег "забудет форму"). Образы движутся, сопротивляются, ранятся, меняются, чтобы начать всё заново, свернувшись "зёрнышком у дворца земли".
На мой взгляд, важный мотив в подборке Насти Верховенцевой, опубликованной в 4 номере "Poeticа", — избегание твердых форм. Героиня "распутывает косы", "приоткрывает чешуйки жабр" и скоро заговорит от ударов ветра под дых. Такой разобранный, разделённый мир, где "пальцы путаются в словах", постигается касанием (равным по невыразимости пойманному свету в "капканы" цветов), а не зрением, и в то же время теряет омертвелую застылость (в т. ч. понимания), поскольку прикосновение к одному и тому же всякий раз дарит новый эффект (снег "забудет форму"). Образы движутся, сопротивляются, ранятся, меняются, чтобы начать всё заново, свернувшись "зёрнышком у дворца земли".
Poetica
Настя Верховенцева - Все спят друг за другом, не видя сна • Poetica
*** не трогай нас в несбыточном дыму и вонючем смогев подкопчённой банев свежевыкрашенном подъездеиз-под корок течёт, иссякаяськровь — пахнет
❤13
Forwarded from Метажурнал
Наталья Явлюхина
* * *
лучшая ночь уходит от нас,
не взяв ничего; в проклятых снегирями
детсадах, в изрисованных тусклой иглой
(«смерть = русский язык + транс,
который вы потеряли»)
школах старый апрель:
чтит крестозеркалье мнимых трасс,
пасть его забита хрусталем,
замиксованным с песком карьерным;
неужели так и не поймем,
почему она это отвергла
почему, когда совсем замерзнет
пыль в алтуфьевских кафешантанах
(их связала пластиковая лоза;
представь, исполняя долг званых, –
верность суть оцепененье,
сорваны ее глаза, –
сто слюдяных мандаринов
колотятся о престол)
пустотой совсем зайдется лес
и останется только как можно проще закончить день,
почему и тогда лучшая ночь, никакая,
не вернется отдать, что взяла, пока мы в унисон
восторгались осколком фарфора
Источник: Всеализм
#выбор_Сергея_Хана
По вечерам в заведениях города С. можно встретить подростка в большеватой потрепанной одежде, торгующего дешевыми сувенирами. Он достает их из черного мятого пакета и сопровождает заученными бодрыми речевками о ручной работе, подарках и памяти. Персонал и посетители, как правило, его игнорируют — возможно, и потому, что знают: парень не тратит время. Не встретив интереса, он поспешит дальше по улице. За последние несколько лет я видел его не раз, и он совсем не меняется.
Арнольд Минделл, постюнгианец, развивавший собственную терапевтическую модальность в работе с коллективными сновидениями, писал о тенях города — людях с личным болезненным несчастьем, которое в тоже время на другом уровне выражает вытесненное целого сообщества. Становится призраком, угрожающе гремящим цепями всему полю. Подросток из города С. легко мыслится в их ряду: взятый как фигура сновидения, он словно выдает с безделушками-потрохами грядущие апрели, которые вовсе не юные. Возможно, им не хватает гормонов роста, возможно, они прокляты.
В Метажурнале уже обсуждался «конфликт России мифа и России дермантина» в текстах Натальи Явлюхиной. В подборке во Всеализме дермантиновый китч вновь разворачивает сцену безнадежного некромантского ритуала: в пространстве, оставленном чем-то подлинным, в смешанных с песком осколках сувенирных фигурок неюный апрель гипнотизирует себя лабиринтом приверженностей и особых путей, зеркальных и нарциссичных по своей природе, пока будущее вокруг отменяется все быстрее, а стены уже не скрывают своей кощеевой, но бесполезной формулы. И всё же —
так ли она бесполезна? Стихотворения Явлюхиной находятспасение в напряжении. Слова в них переутомлены настолько, что их тяжесть начинает спорить с гравитацией той пустоты, на горизонте которой они, как кажется наблюдателю, так брутально корчатся. Однако ему никак не узнать, что с той стороны пустота уже стала словами. В пространстве негатива в права вступает не смысл, а материя, осадок, язык.
В нем это «мы». На ощупь оно, как сорочий плач/унисон о несправедливости ночи, но связка «ночи» и «мы» уже вовсе не та же, что «ночи» и «я», например. Тем более «лучшей». Такая ночь уходит, забирая все, в ее пальцах — лезвие, мы это знаем. И что-то в знакомстве с этим лезвием, возможно, дает нам пережить и дни тусклой иглы, и замереть в восторге перед прекрасными осколками, когда день уже кончился, а ночь все никак не приходит
— «Снова видела снегирей», написала мне недавно Н.
#комментарий_Сергея_Хана
* * *
лучшая ночь уходит от нас,
не взяв ничего; в проклятых снегирями
детсадах, в изрисованных тусклой иглой
(«смерть = русский язык + транс,
который вы потеряли»)
школах старый апрель:
чтит крестозеркалье мнимых трасс,
пасть его забита хрусталем,
замиксованным с песком карьерным;
неужели так и не поймем,
почему она это отвергла
почему, когда совсем замерзнет
пыль в алтуфьевских кафешантанах
(их связала пластиковая лоза;
представь, исполняя долг званых, –
верность суть оцепененье,
сорваны ее глаза, –
сто слюдяных мандаринов
колотятся о престол)
пустотой совсем зайдется лес
и останется только как можно проще закончить день,
почему и тогда лучшая ночь, никакая,
не вернется отдать, что взяла, пока мы в унисон
восторгались осколком фарфора
Источник: Всеализм
#выбор_Сергея_Хана
По вечерам в заведениях города С. можно встретить подростка в большеватой потрепанной одежде, торгующего дешевыми сувенирами. Он достает их из черного мятого пакета и сопровождает заученными бодрыми речевками о ручной работе, подарках и памяти. Персонал и посетители, как правило, его игнорируют — возможно, и потому, что знают: парень не тратит время. Не встретив интереса, он поспешит дальше по улице. За последние несколько лет я видел его не раз, и он совсем не меняется.
Арнольд Минделл, постюнгианец, развивавший собственную терапевтическую модальность в работе с коллективными сновидениями, писал о тенях города — людях с личным болезненным несчастьем, которое в тоже время на другом уровне выражает вытесненное целого сообщества. Становится призраком, угрожающе гремящим цепями всему полю. Подросток из города С. легко мыслится в их ряду: взятый как фигура сновидения, он словно выдает с безделушками-потрохами грядущие апрели, которые вовсе не юные. Возможно, им не хватает гормонов роста, возможно, они прокляты.
В Метажурнале уже обсуждался «конфликт России мифа и России дермантина» в текстах Натальи Явлюхиной. В подборке во Всеализме дермантиновый китч вновь разворачивает сцену безнадежного некромантского ритуала: в пространстве, оставленном чем-то подлинным, в смешанных с песком осколках сувенирных фигурок неюный апрель гипнотизирует себя лабиринтом приверженностей и особых путей, зеркальных и нарциссичных по своей природе, пока будущее вокруг отменяется все быстрее, а стены уже не скрывают своей кощеевой, но бесполезной формулы. И всё же —
так ли она бесполезна? Стихотворения Явлюхиной находят
В нем это «мы». На ощупь оно, как сорочий плач/унисон о несправедливости ночи, но связка «ночи» и «мы» уже вовсе не та же, что «ночи» и «я», например. Тем более «лучшей». Такая ночь уходит, забирая все, в ее пальцах — лезвие, мы это знаем. И что-то в знакомстве с этим лезвием, возможно, дает нам пережить и дни тусклой иглы, и замереть в восторге перед прекрасными осколками, когда день уже кончился, а ночь все никак не приходит
— «Снова видела снегирей», написала мне недавно Н.
#комментарий_Сергея_Хана
❤9❤🔥1🌚1
В журнале появилась билингвальная подборка стихов аргентинской поэтессы Марии Белен Агирре (переводы Павла Алёшина).
Стихотворения оставляют впечатление внимательного отношения к каждому действию для того, чтобы вырваться за пределы письма. Например именование процессов ("я пишу тебе телом") помогает замедлить время, сделать небольшую паузу, чтобы по-настоящему (неинтертно) ощутить движение тела или предмет. В содержании произведений можно разглядеть намерение редуцировать слово до молчания, и получается это сделать в "рокоте" – в фонетике медленного превращения или в образе ускользающего стихотворения, написанного на ладони.
Стихотворения оставляют впечатление внимательного отношения к каждому действию для того, чтобы вырваться за пределы письма. Например именование процессов ("я пишу тебе телом") помогает замедлить время, сделать небольшую паузу, чтобы по-настоящему (неинтертно) ощутить движение тела или предмет. В содержании произведений можно разглядеть намерение редуцировать слово до молчания, и получается это сделать в "рокоте" – в фонетике медленного превращения или в образе ускользающего стихотворения, написанного на ладони.
❤15
По просьбе Натальи Явлюхиной мы убрали подборку её стихотворений с сайта журнала. Мы уважаем её решение и исполняем его.
Для нас важно прояснить следующее. Работа журнала не ограничивается публикацией текстов: мы ведём эфиры, сотрудничаем с другими площадками, публикуем редакторские и личные комментарии-мнения о художественных явлениях. Мы делаем это из восхищения разными авторами и их практиками.
Мы благодарны читателям и авторам, которые остаются с журналом и готовы к полилогу о поэзии во всём её многообразии.
Для нас важно прояснить следующее. Работа журнала не ограничивается публикацией текстов: мы ведём эфиры, сотрудничаем с другими площадками, публикуем редакторские и личные комментарии-мнения о художественных явлениях. Мы делаем это из восхищения разными авторами и их практиками.
Мы благодарны читателям и авторам, которые остаются с журналом и готовы к полилогу о поэзии во всём её многообразии.
❤27🤷♂13😱5💔1🤪1
Поздравляем вас с Наступающим новым годом! ❤️
Уже скоро мы начнём дарить вам новую поэзию и проводить новые обсуждения стихов. А пока есть возможность остановиться и сказать: мы счастливы, что поэзия становится поводом для общения и теплой встречи.
В следующем году давайте встречаться чаще.
Уже скоро мы начнём дарить вам новую поэзию и проводить новые обсуждения стихов. А пока есть возможность остановиться и сказать: мы счастливы, что поэзия становится поводом для общения и теплой встречи.
В следующем году давайте встречаться чаще.
❤24❤🔥12🕊6
Начинаем год журнальных публикаций с беседы Ивана Алексеева с китайским поэтом и медиахудожником Чэнь Чжао-юанем (перевод интервью Арины Чечеткиной), а также со стихотворений из сборника "Через Вселенную" (в переводе с китайского Ивана Алексеева).
В интервью поднимаются вопросы о синтезе поэзии и научной фантастики, о роли пространства в искусстве, о выставках и отсутствии в творчестве границы между антропным и не-антропным и др.
"В каком-то смысле, образом жизни деятели искусства схожи с пришельцами: они видят и осмысляют явления, которые оказываются вне поля зрения других людей, или которые могут показаться чересчур… чудными [смеется]. Иногда я шучу, что поэты – это пришельцы, по воле случая высадившиеся Земле, а их стихи – это доклады о наблюдениях".
В интервью поднимаются вопросы о синтезе поэзии и научной фантастики, о роли пространства в искусстве, о выставках и отсутствии в творчестве границы между антропным и не-антропным и др.
"В каком-то смысле, образом жизни деятели искусства схожи с пришельцами: они видят и осмысляют явления, которые оказываются вне поля зрения других людей, или которые могут показаться чересчур… чудными [смеется]. Иногда я шучу, что поэты – это пришельцы, по воле случая высадившиеся Земле, а их стихи – это доклады о наблюдениях".
❤17💔2
048
нам снова пора разлетаться
пыль данных покровом на мне
в конечном итоге алгоритм выдал:
я – человек не достойный внимания
толпы технологических беженцев
дезертиры онлайна
сложным цифровым следом
практикуют фланерство
веб-страницы которые никто не просматривает
чаты которые больше никто не читает
все это храмы в руинах
Чэнь Чжао-юань "Через Вселенную"
перевод с китайского Ивана Алексеева
нам снова пора разлетаться
пыль данных покровом на мне
в конечном итоге алгоритм выдал:
я – человек не достойный внимания
толпы технологических беженцев
дезертиры онлайна
сложным цифровым следом
практикуют фланерство
веб-страницы которые никто не просматривает
чаты которые больше никто не читает
все это храмы в руинах
Чэнь Чжао-юань "Через Вселенную"
перевод с китайского Ивана Алексеева
❤21🥰2👏2