Яндекс ищет стажера со знанием английского в команду корпоративных коммуникаций
Условия:
• Развитие направления корпоративного и технопиара на международных рынках
• Разработка и внедрение коммуникационных стратегий
• Разработка интересных и реалистичных форматов продвижения технологий компании
• Современный офис в центре Москвы, фултайм
• Оплачиваемая стажировка длительностью 3 месяца
• Рекомендация на постоянное трудоустройство с возможностью роста при успешном прохождении стажировки
Требования:
• Английский от В2
• Образование по PR-направлению
• Ответственность, самостоятельность, готовность работать руками, собирать информацию, погружаться в новые темы
• Владение различными каналами продвижения
• Желание развиваться, готовность предлагать идеи, отвечать и за вверенные задачи, и за развитие всего направления
• Опыт работы в области PR / интерес к сфере технологий / опыт работы с агентствами или в агентстве будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: заполнить анкету
#английский #другое #москва #стажировка
Условия:
• Развитие направления корпоративного и технопиара на международных рынках
• Разработка и внедрение коммуникационных стратегий
• Разработка интересных и реалистичных форматов продвижения технологий компании
• Современный офис в центре Москвы, фултайм
• Оплачиваемая стажировка длительностью 3 месяца
• Рекомендация на постоянное трудоустройство с возможностью роста при успешном прохождении стажировки
Требования:
• Английский от В2
• Образование по PR-направлению
• Ответственность, самостоятельность, готовность работать руками, собирать информацию, погружаться в новые темы
• Владение различными каналами продвижения
• Желание развиваться, готовность предлагать идеи, отвечать и за вверенные задачи, и за развитие всего направления
• Опыт работы в области PR / интерес к сфере технологий / опыт работы с агентствами или в агентстве будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: заполнить анкету
#английский #другое #москва #стажировка
❤10👎6🔥6👍1
Агентство полного цикла «Институт контента» ищет переводчика европейского португальского
Условия:
• Перевод текстов в сфере маркетинга, EdTech и FinTech, а также художественный перевод с русского на португальский (европейский вариант)
• Удаленная работа, свободный график
• Работа в международной команде
• Конкурентоспособная оплата труда
Требования:
• Португальский от С1
• Опыт работы по данным тематикам от года будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#португальский #переводы #онлайн
Условия:
• Перевод текстов в сфере маркетинга, EdTech и FinTech, а также художественный перевод с русского на португальский (европейский вариант)
• Удаленная работа, свободный график
• Работа в международной команде
• Конкурентоспособная оплата труда
Требования:
• Португальский от С1
• Опыт работы по данным тематикам от года будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#португальский #переводы #онлайн
👍12❤7
#быстраявакансия
ООО «Симати» ищет специалиста со свободным китайским. Необходимо:
- связываться с китайскими отелями/ресторанами/магазинами/достопримечательностями для сотрудничества;
- бронировать автомобили, билеты, рестораны, магазины для туристических групп;
- переводить с китайского на русский.
Частичная занятость, можно совмещать с основной работой/учебой. Откликаться на НН
ООО «Симати» ищет специалиста со свободным китайским. Необходимо:
- связываться с китайскими отелями/ресторанами/магазинами/достопримечательностями для сотрудничества;
- бронировать автомобили, билеты, рестораны, магазины для туристических групп;
- переводить с китайского на русский.
Частичная занятость, можно совмещать с основной работой/учебой. Откликаться на НН
🔥13🥰2
Международная EdTech-компания EWA ищет редактора книжного отдела со знанием английского
Условия:
• Превращение книг на английском в graded readers для уровней А1-В2
• Редактура адаптированных книг, написание аннотаций
• Озвучка адаптированных книг с помощью ИИ-инструментов
• Проверка переводов контента в приложении
• Руководство неанглоязычным направлением (французский / немецкий / испанский / итальянский отдел)
• Удаленная работа, фултайм с гибким началом рабочего дня
• 100% компенсация больничных
• Отсутствие бюрократии, сложной иерархии и микроменеджмента
Требования:
• Свободный английский, глубокое теоретическое знание грамматики
• Знание второго иностранного языка будет преимуществом
• Профильное высшее образование
• Любовь к книгам и редактуре
• Техническая подкованность
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#английский #другое #онлайн
Условия:
• Превращение книг на английском в graded readers для уровней А1-В2
• Редактура адаптированных книг, написание аннотаций
• Озвучка адаптированных книг с помощью ИИ-инструментов
• Проверка переводов контента в приложении
• Руководство неанглоязычным направлением (французский / немецкий / испанский / итальянский отдел)
• Удаленная работа, фултайм с гибким началом рабочего дня
• 100% компенсация больничных
• Отсутствие бюрократии, сложной иерархии и микроменеджмента
Требования:
• Свободный английский, глубокое теоретическое знание грамматики
• Знание второго иностранного языка будет преимуществом
• Профильное высшее образование
• Любовь к книгам и редактуре
• Техническая подкованность
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#английский #другое #онлайн
🔥29👏7👍6❤5
ООО «Иркутская нефтяная компания» ищет переводчика китайского со знанием английского
Условия:
• Письменный и устный перевод с/на китайский (и другие языки при их знании)
• Систематизация глоссария (унификация терминов, совершенствование понятий)
• Участие в деловых поездках и переговорах
• Протоколирование совещаний, заседаний, переговоров с участием иностранных партнеров
• Разработка типовых форм документов, относящихся к профилю деятельности
• Удаленная работа, фултайм
• Оформление по ТК РФ, полностью белая зарплата
• ДМС, страхование жизни, санаторно-курортное лечение, собственный медкабинет и профессиональный врач
• Широкие карьерные перспективы, корпоративные программы развития и обучения
Требования:
• Китайский от HSK5, английский от В2
• Высшее профильное образование
• Опыт работы на аналогичной должности от 5 лет
• Знание грамматики и стилистики русского и английского
• Знание основ научного и литературного редактирования
• Знание этики международного общения и правил международного протокола и этикета
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#английский #китайский #переводы #онлайн
Условия:
• Письменный и устный перевод с/на китайский (и другие языки при их знании)
• Систематизация глоссария (унификация терминов, совершенствование понятий)
• Участие в деловых поездках и переговорах
• Протоколирование совещаний, заседаний, переговоров с участием иностранных партнеров
• Разработка типовых форм документов, относящихся к профилю деятельности
• Удаленная работа, фултайм
• Оформление по ТК РФ, полностью белая зарплата
• ДМС, страхование жизни, санаторно-курортное лечение, собственный медкабинет и профессиональный врач
• Широкие карьерные перспективы, корпоративные программы развития и обучения
Требования:
• Китайский от HSK5, английский от В2
• Высшее профильное образование
• Опыт работы на аналогичной должности от 5 лет
• Знание грамматики и стилистики русского и английского
• Знание основ научного и литературного редактирования
• Знание этики международного общения и правил международного протокола и этикета
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#английский #китайский #переводы #онлайн
🔥7👍5❤3
«С дружеским приветом, ваша сберегательная касса»
В заголовке — реальный пример перевода с немецкого (видели своими глазами). Конечно, это не единичный случай, просто уж больно он мил и внешне дружелюбен, если не доходит в таком виде до заказчика, а его читатели ограничиваются штатными сотрудниками бюро переводов.
Как так получилось? Причин может быть несколько (не берем во внимание машинный перевод, хотя он-то как раз с этой задачей обычно справляется прекрасно):
▫️ Элементарная невнимательность, когда человек переводил, не особенно вникая в контекст и, вероятно, не сильно задумываясь о написанном.
▫️ Перевод отдельных слов —частая проблема в первую очередь начинающих переводчиков, когда они переводят отдельные слова, совершенно не обращая внимания на то, как они звучат вместе в контексте.
▫️ Непонимание того, что в принципе требуется при переводе. В данном случае, если говорить более конкретно, — неразличение того, что такое «точность» и «дословность» перевода.
👆🏻 Кстати, как, на ваш взгляд, отличаются два этих понятия?
В заголовке — реальный пример перевода с немецкого (видели своими глазами). Конечно, это не единичный случай, просто уж больно он мил и внешне дружелюбен, если не доходит в таком виде до заказчика, а его читатели ограничиваются штатными сотрудниками бюро переводов.
Как так получилось? Причин может быть несколько (не берем во внимание машинный перевод, хотя он-то как раз с этой задачей обычно справляется прекрасно):
▫️ Элементарная невнимательность, когда человек переводил, не особенно вникая в контекст и, вероятно, не сильно задумываясь о написанном.
▫️ Перевод отдельных слов —частая проблема в первую очередь начинающих переводчиков, когда они переводят отдельные слова, совершенно не обращая внимания на то, как они звучат вместе в контексте.
▫️ Непонимание того, что в принципе требуется при переводе. В данном случае, если говорить более конкретно, — неразличение того, что такое «точность» и «дословность» перевода.
👆🏻 Кстати, как, на ваш взгляд, отличаются два этих понятия?
😁28❤5👍3👎1🎉1
Онлайн-школа SPEEKY ищет преподавателя немецкого
Условия:
• Преподавание немецкого взрослым студентам
• Работа не на поток, индивидуальный подход к каждому ученику
• Есть ученик по субботам с 9 до 10:30 по мск, далее нагрузка будет постепенно расти
• Удаленная работа, гибкий график
Требования:
• Немецкий от С1
• Опыт преподавания от 3 лет
• Опыт работы онлайн
• Опыт проживания за границей будет преимуществом
Зарплата: 1150 ₽ / 60 мин, 1600 ₽ / 90 мин
Откликнуться: @kkarinamaratovnа
#немецкий #преподавание #онлайн
Условия:
• Преподавание немецкого взрослым студентам
• Работа не на поток, индивидуальный подход к каждому ученику
• Есть ученик по субботам с 9 до 10:30 по мск, далее нагрузка будет постепенно расти
• Удаленная работа, гибкий график
Требования:
• Немецкий от С1
• Опыт преподавания от 3 лет
• Опыт работы онлайн
• Опыт проживания за границей будет преимуществом
Зарплата: 1150 ₽ / 60 мин, 1600 ₽ / 90 мин
Откликнуться: @kkarinamaratovnа
#немецкий #преподавание #онлайн
❤21
Торговый Отдел Посольства Республики Корея ищет менеджера по маркетингу со знанием английского и корейского
Условия:
• Поиск потенциальных партнеров для корейских компаний в РФ
• Поддержка корейских компаний в сфере экспорта в Россию
• Организация B2B-сотрудничества между корейскими и российскими компаниями
• Предоставление информации по российскому рынку для корейских компаний
• Поддержка онлайн-переговоров
• SNS-маркетинг
• Офис у м. 1905 года, график 5/2 с 9 до 18
• Оформление по трудовому контракту
Требования:
• Английский от С1, знание корейского будет преимуществом
• Высшее образование
• Владение Microsoft Excel
• Релевантный опыт работы будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#английский #корейский #другое #москва
Условия:
• Поиск потенциальных партнеров для корейских компаний в РФ
• Поддержка корейских компаний в сфере экспорта в Россию
• Организация B2B-сотрудничества между корейскими и российскими компаниями
• Предоставление информации по российскому рынку для корейских компаний
• Поддержка онлайн-переговоров
• SNS-маркетинг
• Офис у м. 1905 года, график 5/2 с 9 до 18
• Оформление по трудовому контракту
Требования:
• Английский от С1, знание корейского будет преимуществом
• Высшее образование
• Владение Microsoft Excel
• Релевантный опыт работы будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#английский #корейский #другое #москва
👍9❤5🔥4
Внешний вид ч. 3
Продолжаем тему про внешний вид переводчиков и наконец-то подходим к той группе сотрудников, для которых этот вопрос реально важен.
Опять же из собственного опыта: видели и переводчиков в джинсах + растянутом свитере на деловых переговорах, и на высоких каблуках, дефилирующих по палубе корабля (а еще лучше — по трапам). Но если первое грозит разве что удивленными взглядами, ну и в худшем случае разрывом контракта, то последнее может привести к производственной травме и куче головной боли у работодателя.
Конечно, все зависит от ситуации, но раз описать каждую в отдельности невозможно, остановимся на самых стандартных кейсах — опять же из практики работы с заказчиками.
▫️ На переговоры для женщин в обычном формате не обязательно наличие пиджака, однако рекомендуется надеть платье/юбку/брюки.
▫️ Мужчинам для всего, что касается переговоров, выставок и конференций, желательно выбирать деловой костюм. В частности лучше особо не экспериментировать, если вы с заказчиком работаете впервые и не знаете, насколько строги и/или оригинальны его требования к одежде.
▫️ Если вам требуется осуществлять перевод в цеху, на стройке или во время пусконаладки, то рабочая одежда куда более удобна и смотрится в данной обстановке более органично. Костюм же будет выдавать в вас «залетную ворону», да и относительно быстро потеряет товарный вид в таких условиях.
▫️ При работе на судне или теплоходе ставьте в приоритет безопасность. Обувь должна быть удобной, без каблука, с задником. Одежда — в соответствии с контекстом, может быть как деловой костюм, так и кэжуал.
Если у вас или у ваших знакомых были когда-то курьезы/неприятные случае с внешним видом во время работы, поделитесь в комментариях!
Продолжаем тему про внешний вид переводчиков и наконец-то подходим к той группе сотрудников, для которых этот вопрос реально важен.
Опять же из собственного опыта: видели и переводчиков в джинсах + растянутом свитере на деловых переговорах, и на высоких каблуках, дефилирующих по палубе корабля (а еще лучше — по трапам). Но если первое грозит разве что удивленными взглядами, ну и в худшем случае разрывом контракта, то последнее может привести к производственной травме и куче головной боли у работодателя.
Конечно, все зависит от ситуации, но раз описать каждую в отдельности невозможно, остановимся на самых стандартных кейсах — опять же из практики работы с заказчиками.
▫️ На переговоры для женщин в обычном формате не обязательно наличие пиджака, однако рекомендуется надеть платье/юбку/брюки.
▫️ Мужчинам для всего, что касается переговоров, выставок и конференций, желательно выбирать деловой костюм. В частности лучше особо не экспериментировать, если вы с заказчиком работаете впервые и не знаете, насколько строги и/или оригинальны его требования к одежде.
▫️ Если вам требуется осуществлять перевод в цеху, на стройке или во время пусконаладки, то рабочая одежда куда более удобна и смотрится в данной обстановке более органично. Костюм же будет выдавать в вас «залетную ворону», да и относительно быстро потеряет товарный вид в таких условиях.
▫️ При работе на судне или теплоходе ставьте в приоритет безопасность. Обувь должна быть удобной, без каблука, с задником. Одежда — в соответствии с контекстом, может быть как деловой костюм, так и кэжуал.
Если у вас или у ваших знакомых были когда-то курьезы/неприятные случае с внешним видом во время работы, поделитесь в комментариях!
❤23👍11🔥4
Издательство настольных игр GaGa ищет пишущего редактора со знанием английского
Условия:
• Редактура текстов с учетом редполитики и tone of voice
• Понятное и дружелюбное донесение правок до авторов, фидбэк не только по конкретным задачам, но и в глобальных вещах
• Организация сотрудников, планирование и распределение задач, контроль дедлайнов
• Иногда самостоятельное написание текстов
• Работа в СПб (приоритетно) или удаленно, фултайм с гибким графиком
Требования:
• Английский от В2
• Умение писать не просто красивые тексты, а решающие поставленные задачи
• Грамотный русский язык
• Знакомство с миром современных настольных игр
• Высокие навыки организации и самоорганизации
Зарплата: от 80 000 до 100 000 ₽ на старте
Откликнуться: job@gaga.ru
#английский #другое #онлайн #спб
Условия:
• Редактура текстов с учетом редполитики и tone of voice
• Понятное и дружелюбное донесение правок до авторов, фидбэк не только по конкретным задачам, но и в глобальных вещах
• Организация сотрудников, планирование и распределение задач, контроль дедлайнов
• Иногда самостоятельное написание текстов
• Работа в СПб (приоритетно) или удаленно, фултайм с гибким графиком
Требования:
• Английский от В2
• Умение писать не просто красивые тексты, а решающие поставленные задачи
• Грамотный русский язык
• Знакомство с миром современных настольных игр
• Высокие навыки организации и самоорганизации
Зарплата: от 80 000 до 100 000 ₽ на старте
Откликнуться: job@gaga.ru
#английский #другое #онлайн #спб
🔥19❤9👍2😱1
Онлайн-школа «ТОКИ» ищет преподавателя РКИ и русского как родного для детей 7-12 лет
Условия:
• Проведение занятий для русскоязычных детей, проживающий за границей, или детей, не владеющих русским языком
• Проведение занятий по русскому языку как родному
• Проверка д/з, диагностика успеваемости, обратная связь родителям
• Удаленная работа, нагрузка по желанию преподавателя
• Полное методическое обеспечение и поддержка
• Постоянное профессиональное развитие (вебинары с ведущими методистами, в том числе носителями языка)
Требования:
• Профильное образование (РКИ или русский язык)
• Опыт работы с детьми от 7 лет
• Владение методиками преподавания русского языка или РКИ
• Умение выстраивать отношения с учениками
• Опыт работы в онлайн и желание развиваться в этой сфере
Зарплата: от 30 000 до 50 000 ₽
Откликнуться: на НН
#рки #русский #преподавание #онлайн
Условия:
• Проведение занятий для русскоязычных детей, проживающий за границей, или детей, не владеющих русским языком
• Проведение занятий по русскому языку как родному
• Проверка д/з, диагностика успеваемости, обратная связь родителям
• Удаленная работа, нагрузка по желанию преподавателя
• Полное методическое обеспечение и поддержка
• Постоянное профессиональное развитие (вебинары с ведущими методистами, в том числе носителями языка)
Требования:
• Профильное образование (РКИ или русский язык)
• Опыт работы с детьми от 7 лет
• Владение методиками преподавания русского языка или РКИ
• Умение выстраивать отношения с учениками
• Опыт работы в онлайн и желание развиваться в этой сфере
Зарплата: от 30 000 до 50 000 ₽
Откликнуться: на НН
#рки #русский #преподавание #онлайн
🤡32❤8
Бизнес-издание «Свое дело» (РБК Pro) ищет бизнес-журналиста с хорошим английским
Условия:
• Написание текстов (лонгриды и подписочный контент)
• Общение с экспертами, часто — иностранными
• Удаленная работа, свободный график
• Отправка материалов 1-2 раза в неделю
Требования:
• Английский от В2, знание второго языка будет преимуществом
• Опыт работы в деловой журналистике
• Умение работать с данными, цифрами
• Готовность брать комментарии у незнакомых людей, быстро разбираться в новой тематике
• Способность писать на разные темы, адаптироваться
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: inosyrev@rbc.ru
#английский #другое #онлайн
Условия:
• Написание текстов (лонгриды и подписочный контент)
• Общение с экспертами, часто — иностранными
• Удаленная работа, свободный график
• Отправка материалов 1-2 раза в неделю
Требования:
• Английский от В2, знание второго языка будет преимуществом
• Опыт работы в деловой журналистике
• Умение работать с данными, цифрами
• Готовность брать комментарии у незнакомых людей, быстро разбираться в новой тематике
• Способность писать на разные темы, адаптироваться
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: inosyrev@rbc.ru
#английский #другое #онлайн
❤10❤🔥6👍5🖕3
Музей «Гараж» ищет ассистента издательского отдела со знанием английского
Условия:
• Координационная работа с авторами и подрядчиками
• Создание документов по шаблонам
• Помощь менеджерам проектов в допечатной подготовке рукописей, очищении прав на объекты авторского права и получении изображений в высоком разрешении
• Ведение баз данных и издательских реестров отдела
• Менеджмент встреч и задач отдела, ведение протоколов, организация почтовых отправлений, выполнение поручений сотрудников отдела
• Офис в Парке Горького, график 5/2
• Официальное трудоустройство, соцпакет
• Испытательный срок 3 месяца
Требования:
• Английский от В1
• Высшее гуманитарное образование
• Знание основ делопроизводства и желание работать с таблицами, файлами, текстами
• Уверенное владение программами Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat и сервисом Google Docs
• Умение вести деловую переписку
• Ответственность, исполнительность, внимательность, самостоятельность, высокая организованность, коммуникабельность
• Опыт работы в учреждениях культуры будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: t.rapoport@garagemca.org
#английский #другое #москва
Условия:
• Координационная работа с авторами и подрядчиками
• Создание документов по шаблонам
• Помощь менеджерам проектов в допечатной подготовке рукописей, очищении прав на объекты авторского права и получении изображений в высоком разрешении
• Ведение баз данных и издательских реестров отдела
• Менеджмент встреч и задач отдела, ведение протоколов, организация почтовых отправлений, выполнение поручений сотрудников отдела
• Офис в Парке Горького, график 5/2
• Официальное трудоустройство, соцпакет
• Испытательный срок 3 месяца
Требования:
• Английский от В1
• Высшее гуманитарное образование
• Знание основ делопроизводства и желание работать с таблицами, файлами, текстами
• Уверенное владение программами Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat и сервисом Google Docs
• Умение вести деловую переписку
• Ответственность, исполнительность, внимательность, самостоятельность, высокая организованность, коммуникабельность
• Опыт работы в учреждениях культуры будет преимуществом
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: t.rapoport@garagemca.org
#английский #другое #москва
❤12🔥7👍3💘3🤷2
Языковая онлайн-школа ILS ищет преподавателей языков (см. хэштеги)
Условия:
• Проведение групповых и индивидуальных занятий со взрослыми и подростками
• Интерактивная платформа с готовыми материалами и готовой учебной программой
• Удаленная работа, гибкий график (занятия в диапазоне с 14 до 21:20 по мск)
• Помощь опытных методистов, менеджеров и сотрудников технического отдела
• Регулярное обучение преподавателей
Требования:
• Иностранный язык от В2, подтвержденный сертификатом
• Высшее профильное образование
• Опыт преподавания онлайн от года
• Знание коммуникативной методики
• Глубокие языковые знания (грамматика, лексика, синтаксис) и умение их объяснить, хорошее произношение, беглость речи
Зарплата: от 630 до 1050 ₽ / 60 мин
Откликнуться: на сайте
#английский #китайский #французский #немецкий #итальянский #преподавание #онлайн
Условия:
• Проведение групповых и индивидуальных занятий со взрослыми и подростками
• Интерактивная платформа с готовыми материалами и готовой учебной программой
• Удаленная работа, гибкий график (занятия в диапазоне с 14 до 21:20 по мск)
• Помощь опытных методистов, менеджеров и сотрудников технического отдела
• Регулярное обучение преподавателей
Требования:
• Иностранный язык от В2, подтвержденный сертификатом
• Высшее профильное образование
• Опыт преподавания онлайн от года
• Знание коммуникативной методики
• Глубокие языковые знания (грамматика, лексика, синтаксис) и умение их объяснить, хорошее произношение, беглость речи
Откликнуться: на сайте
#английский #китайский #французский #немецкий #итальянский #преподавание #онлайн
❤13🤡12🔥4🆒2👍1
АО «Финансовые платформы» ищет проджект-менеджера со знанием французского
Условия:
• Установление прочных и позитивных отношений с клиентами на различных уровнях
• Ведение переговоров на французском
• Быстрое и профессиональное решение запросов клиентов на поддержку
• Cоблюдение проектных договоренностей
• Продажа комплексных решений и услуг в сфере FinTech
• Управление проектной командой
• Удаленная работа, фултайм с гибким началом рабочего дня
• Обучение за счет компании
• Корпоративное оборудование
Требования:
• Французский от В2
• Опыт в IT или финансовом секторе/FinTech от 3 лет
• Опыт внедрения и поддержки продуктов от вендора
• Сильные навыки проектного управления
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: на НН
#французский #другое #онлайн
Условия:
• Установление прочных и позитивных отношений с клиентами на различных уровнях
• Ведение переговоров на французском
• Быстрое и профессиональное решение запросов клиентов на поддержку
• Cоблюдение проектных договоренностей
• Продажа комплексных решений и услуг в сфере FinTech
• Управление проектной командой
• Удаленная работа, фултайм с гибким началом рабочего дня
• Обучение за счет компании
• Корпоративное оборудование
Требования:
• Французский от В2
• Опыт в IT или финансовом секторе/FinTech от 3 лет
• Опыт внедрения и поддержки продуктов от вендора
• Сильные навыки проектного управления
Откликнуться: на НН
#французский #другое #онлайн
👍7❤6🥰1
#быстраявакансия
В студию перевода и озвучания требуются переводчики-укладчики английского и японского, обязательно имеющие опыт работы с дубляжом. В приоритете работа с аниме, поэтому соискатель должен разбираться в аспектах этой тематики.
Писать на почту kokochanel900@mail.ru
В студию перевода и озвучания требуются переводчики-укладчики английского и японского, обязательно имеющие опыт работы с дубляжом. В приоритете работа с аниме, поэтому соискатель должен разбираться в аспектах этой тематики.
Писать на почту kokochanel900@mail.ru
🔥14❤🔥5😁4👏2❤1
Маленький соцопрос. Какие курсы вы предпочитаете и почему? Будем благодарны за обоснования в комментариях, а позже, как всегда, выскажем свою точку зрения.
Anonymous Poll
39%
Платные
61%
Бесплатные
❤5😁4👍1
Агентство переводов Astera Translation ищет стажеров (любые языки)
Условия:
• Трехмесячная оплачиваемая стажировка
• Частичная занятость (3 дня в неделю в офисе)
• Офис у м. Бухарестская
• Стажировка направлена на получение выпускником опыта работы в бюро переводов, расширение кругозора и применение полученных в вузе знаний на практике
Требования:
• Знание любого иностранного языка от В2
• Выпускник бакалавриата / студент магистратуры лингвистических факультетов
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: office@asteraspb.ruс указанием в теме письма «Стажировка в бюро переводов»
#переводы #спб #стажировка
Условия:
• Трехмесячная оплачиваемая стажировка
• Частичная занятость (3 дня в неделю в офисе)
• Офис у м. Бухарестская
• Стажировка направлена на получение выпускником опыта работы в бюро переводов, расширение кругозора и применение полученных в вузе знаний на практике
Требования:
• Знание любого иностранного языка от В2
• Выпускник бакалавриата / студент магистратуры лингвистических факультетов
Зарплата: на собеседовании
Откликнуться: office@asteraspb.ru
#переводы #спб #стажировка
🔥28❤7👍5🎉4🤔2
РФОП «Экономика и управление» ищет контент-менеджера на английском
Условия:
• Написание текстовых материалов для интеллектуальной ЦА с предварительным поиском, отбором и анализом информации
• Подбор и обработка графических изображений
• Проверка на уникальность и рерайт информации
• Удаленная работа, график 5/2
• Возможно оформление через самозанятость
Требования:
• Английский от С1, знание французского и умение грамотно писать на нем будет преимуществом
• Высшее образование
• Умение быстро писать
• Навыки разработки контент-плана и контент-стратегии
• Способность погружаться в тематику
• Умение анализировать результаты и делать отчеты
• Понимание принципов работы рекомендательных систем в соцсетях
Зарплата: от 80 000 ₽
Откликнуться: на НН
#английский #французский #другое #онлайн
Условия:
• Написание текстовых материалов для интеллектуальной ЦА с предварительным поиском, отбором и анализом информации
• Подбор и обработка графических изображений
• Проверка на уникальность и рерайт информации
• Удаленная работа, график 5/2
• Возможно оформление через самозанятость
Требования:
• Английский от С1, знание французского и умение грамотно писать на нем будет преимуществом
• Высшее образование
• Умение быстро писать
• Навыки разработки контент-плана и контент-стратегии
• Способность погружаться в тематику
• Умение анализировать результаты и делать отчеты
• Понимание принципов работы рекомендательных систем в соцсетях
Зарплата: от 80 000 ₽
Откликнуться: на НН
#английский #французский #другое #онлайн
❤🔥8👍6🤯4❤2
Школа заботливых иностранных языков SHE.TALKS ищет преподавателя испанского / португальского / немецкого
Условия:
• Подготовка и проведение уроков испанского / европейского португальского / немецкого для взрослых
• Взаимодействие со студентами вне уроков (ответы на вопросы, обсуждение расписания)
• Взаимодействие с коллегами, участие в методических встречах и аудитах
• Удаленная работа, нагрузка от 15-20 ч в неделю
• Оплата повышения квалификации, экзаменов, учебников, индивидуальной работы с методисткой, аудитов, платформ для работы
• Консультации с психологом
Требования:
• Иностранный язык от С1
• Высшее педагогическое или лингвистическое образование
• Опыт работы от 1,5 лет
• Высокий эмоциональный интеллект
• Желание совершенствовать свои профессиональные навыки, вливаться в команду, учиться и делиться опытом с другими team members
Зарплата: от 50 000 до 90 000 ₽
Откликнуться: shetalksmng@gmail.com или на НН
#испанский #португальский #немецкий #преподавание #онлайн
Условия:
• Подготовка и проведение уроков испанского / европейского португальского / немецкого для взрослых
• Взаимодействие со студентами вне уроков (ответы на вопросы, обсуждение расписания)
• Взаимодействие с коллегами, участие в методических встречах и аудитах
• Удаленная работа, нагрузка от 15-20 ч в неделю
• Оплата повышения квалификации, экзаменов, учебников, индивидуальной работы с методисткой, аудитов, платформ для работы
• Консультации с психологом
Требования:
• Иностранный язык от С1
• Высшее педагогическое или лингвистическое образование
• Опыт работы от 1,5 лет
• Высокий эмоциональный интеллект
• Желание совершенствовать свои профессиональные навыки, вливаться в команду, учиться и делиться опытом с другими team members
Зарплата: от 50 000 до 90 000 ₽
Откликнуться: shetalksmng@gmail.com или на НН
#испанский #португальский #немецкий #преподавание #онлайн
👎19❤🔥7❤6😱4💩3👍1