Baran VIP English – Telegram
Baran VIP English
3.22K subscribers
1.06K photos
1.91K videos
966 files
925 links
۴۱۰ هفته برای کانال باران وقت گذاشتیم تا بی‌حدومرز بتونی سریع‌تر و راحت‌تر زبان انگلیسی رو برای هر هدفی که داری به زانو دربیاری.

مطالب منظم و دسته‌بندی‌شده با قابلیت جستجو

هوشمندانه یاد بگیریم.

☎️ 88201530

www.landing.barangroup.ir

👨‍💻 @FarhadTash
Download Telegram
مرکز خرید
🇺🇸 mall (US)
🇬🇧 shopping centre (UK)
پیاده رو
🇺🇸 sidewalk (US)
🇬🇧 pavement (UK)
پارکینگ
🇺🇸 parking lot (US)
🇬🇧 car park (UK)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
41 #At_a_Train_Station

در این ویدیو مردی از مسئول اطلاعات ایستگاه سوالاتی در مورد ساعت حرکت قطارها می پرسد.

#Cutting_Edge #Dialogue
#Intermediate

🌍 @baranVIPenglish
#had_better

از had better برای نصیحت و توصیه استفاده می شود. در واقع از ساختار had better همانند should و ought to استفاده می شود.

You'd better hurry.
بهتره عجله کنید.

🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
42 #Chilean_Miners

در سال ۲۰۱۰، سقف معدن سن خوزه در شیلی فروریخت و ۳۳ معدنچی را ۶۹ روز در عمق ۷۰۰ متری زمین به دام انداخت.

#Cutting_Edge #Culture
#Intermediate

🌍 @baranVIPenglish
🔸 معنی و تلفظ واژگان کلیدی در ویدیو

trap /træp/ v.
در دام انداختن
rescue /ˈrɛskjuː/ v.
نجات دادن
relief /rɪˈliːf/ n.
تسکین
survive /səˈvaɪv/ v.
زنده ماندن
ordeal /ɔːˈdiːl/ n.
کار شاق
collapse /kəˈlæps/ v.
سقوط کردن
despair /dɪsˈpeə/ n.
ناامیدی
proof /pruːf/ n.
نشان، گواه
ration /'ræʃən/ v.
جیره بندی کردن
food supply /fuːd səˈplaɪ/ n.
تامین مواد غذایی
erratic /ɪˈrætɪk/ adj.
بی قرار
emerge /ɪˈmɜːʤ/ v.
بیرون آمدن
come to terms with
/kʌm tuː tɜːmz wɪð/ v.
پذیرفتن یک اتفاق ناگوار

🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
43 #Making_an_Arrangement

کارینا قصد داشت با تام به کنسرت برود، اما او قرار را کنسل کرد. حالا کارینا یک بلیت اضافه دارد و دنبال همراه می گردد.

#Cutting_Edge #Dialogue
#Intermediate

🌍 @baranVIPenglish
🔸 همانطور که ملاحظه کردید کارینا سعی کرد با چند نفر قراری را برای رفتن به کنسرت هماهنگ کند. به جملات کلیدی زیر توجه کنید:

I'm phoning to ask if you'd like to go to a gig with me tonight.
تلفن زدم بپرسم دوست داری امشب با من بیای کنسرت؟
I've got two tickets... Would you like to come?
من دو تا بلیت دارم. می خوای بیای؟
Oh, sorry. I can't. I'm going to my mom's.
متاسفم نمی تونم. دارم میرم خونه مامانم.
But another time maybe?
اما شاید یه وقت دیگه
How about next week instead?
بجاش هفته آینده چطوره؟
Yeah, I'd love to
آره با کمال میل.
Oh, that's great.
عالیه.
Shall we meet at eight o'clock?
ساعت هشت خوبه همدیگه رو ببینیم؟
Text me when you get there.
پیام بده وقتی اونجا رسیدی.
I'll see you then.
پس می بینمت.

🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸 همراهان عزیز باران

از ابتدای خردادماه با دوره «اهمیت مذاکره در زندگی روزانه» در خدمت شما خواهیم بود.

#Negotiation #Coming_Soon

🌍 @baranVIPenglish
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
44 #Addicted_to_Games

گسترش بازیهای اعتیادآور کامپیوتری اکنون به یک معضل جهانی تبدیل شده، به طوری که کره جنوبی سالانه هزینه هنگفتی را صرف درمان معتادان به بازی و اینترنت می کند.

#Cutting_Edge #Culture
#Intermediate

🌍 @baranVIPenglish
addict /'ædɪkt/ n.
فرد معتاد
My friend is a video game addict.
دوست من به بازیهای ویدیویی معتاده.

addiction /əˈdɪk.ʃən/ n.
اعتیاد
His addiction began with cigarettes.
اعتیاد او با سیگار شروع شد.

addictive /əˈdɪk·tɪv/ adj.
اعتیادآور
Tobacco is highly addictive.
تنباکو بسیار اعتیادآوره.

addicted /əˈdɪk·tɪd/ adj.
معتاد
She was addicted to TV.
او به تلویزیون معتاد بود.

🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
45 #Phone_Calls

شان در جستجوی شغل دو تماس تلفنی برقرار می کند. یکی از منشی ها محترمانه پاسخ می دهد اما دیگری غیرمحترمانه برخورد می کند.

#Cutting_Edge #Dialogue
#Intermediate

@baranVIPenglish
🔸 به جملات محترمانه و رسمی در این ویدیو توجه فرمایید.

How can I help?
چطور می تونم کمک کنم؟
Can I speak to Marion Nelson, please?
ممکنه لطفا با ماریون نلسون صحبت کنم؟
I'll just see if she's available.
الان می ببینم که آیا در دسترس هست.
Can I ask who is calling?
می تونم بپرسم کی تماس می گیره؟
Could I ask what the call is concerning?
می تونم بپرسم این تماس درباره چی هست؟
It's about my job application.
درباره درخواستم برای استخدام هست.
Hold the line, please.
لطفا صبر کنید.
I'll put you through.
شما رو وصل می کنم.
I'm afraid Marion in a meeting at the moment.
متاسفانه در حال حاضر ماریون در یک جلسه هست.
Can I take a message?
می تونم پیام بگیرم؟
Could I take your number?
می تونم شماره تلفن شما رو بگیرم؟
Could you ask her to call me back?
ممکنه ازش بخواهید با من تماس بگیره؟
Could you tell her it's urgent?
ممکنه بهش بگید فوری هست؟
I'd like to speak to Wendy Yang, please.
مایلم لطفا با وندی یانگ صحبت کنم.
I'm calling about the job advert in the newspaper.
در مورد آگهی استخدام در روزنامه تماس می گیرم.
Could you put me through?
ممکنه به من ارتباط بدید؟
Would you like me to send you an application pack?
مایلید بسته درخواست استخدام رو برای شما ارسال کنم؟

🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«مذاکره فن نیست، هنر است.» 💎

برای گرفتن شغل رویایی، جلب نظر مدیران یا حتی خرید‌های روزانه به «مذاکره» نیاز داریم.

🗓 شروع دوره از اول خرداد ۹۸

عضو شوید تا یک جلسه از درس را هم از دست ندهید.
🔗 @baranVIPenglish
🔗 @baranVIPenglish
🔗 @baranVIPenglish