#idiom grab a bite
Meaning: get something to eat
غذا خوردن
Let's grab a bite before the movie.
بیا قبل از فیلم، یک چیزی بگیریم بخوریم.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: get something to eat
غذا خوردن
Let's grab a bite before the movie.
بیا قبل از فیلم، یک چیزی بگیریم بخوریم.
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
18 #A_Team_Meeting
شرکت برق کوارتز برق مناطق مسکونی در بریتانیا را تامین میکند. امروز مدیران اداره منابع انسانی جلسه هفتگی را به ریاست پل برگزار میکنند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
شرکت برق کوارتز برق مناطق مسکونی در بریتانیا را تامین میکند. امروز مدیران اداره منابع انسانی جلسه هفتگی را به ریاست پل برگزار میکنند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
👍1
✴️ Watch the video again. Complete Paul’s notes from the meeting.
1️⃣ Training sessions for call
centre staff
🔸️Difficulties
🔸️Action required
2️⃣ Intranet training
🔸️Difficulties
🔸️Action required
3️⃣ The schools event with Marketing
🔸️Difficulties
🔸️Action required
4️⃣ Applications for the post of Finance Assistant
🔸️Difficulties
🔸️Action required
🌍 @baranVIPenglish
1️⃣ Training sessions for call
centre staff
🔸️Difficulties
🔸️Action required
2️⃣ Intranet training
🔸️Difficulties
🔸️Action required
3️⃣ The schools event with Marketing
🔸️Difficulties
🔸️Action required
4️⃣ Applications for the post of Finance Assistant
🔸️Difficulties
🔸️Action required
🌍 @baranVIPenglish
#idiom meet a deadline
Meaning: to finish something by a specific date
کاری را سر موعد انجام دادن
Journalists have to work very quickly in order to meet their deadlines.
روزنامهنگارها باید خیلی سریع کار کنند تا کارشان را سر موعد انجام دهند.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: to finish something by a specific date
کاری را سر موعد انجام دادن
Journalists have to work very quickly in order to meet their deadlines.
روزنامهنگارها باید خیلی سریع کار کنند تا کارشان را سر موعد انجام دهند.
🌍 @baranVIPenglish
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
19 #Free_time_and_leisure
در این مصاحبه از چند نفر در مورد تعادل کار و زندگی، مرخصی سالیانه، و اوقات فراغت سوال میشود.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
در این مصاحبه از چند نفر در مورد تعادل کار و زندگی، مرخصی سالیانه، و اوقات فراغت سوال میشود.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
✴ What's your work-life balance like?
Anonymous Poll
24%
A. It's very good.
47%
B. It's quite good.
29%
C. It's not good.
#idiom put a sock in it
Meaning: stop talking (impolite)
دهنت رو ببند
Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here.
دهنت رو ببند، ممکنه؟ دارم سعی میکنم اینجا کار کنم.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: stop talking (impolite)
دهنت رو ببند
Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here.
دهنت رو ببند، ممکنه؟ دارم سعی میکنم اینجا کار کنم.
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
20 #An_Introduction_to_Presenting
در این ویدیو، اندرو مالت متخصص و مدرس ارتباطات در مورد نحوه آمادگی برای پرزنتیشن توصیههایی ارائه میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
در این ویدیو، اندرو مالت متخصص و مدرس ارتباطات در مورد نحوه آمادگی برای پرزنتیشن توصیههایی ارائه میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
#idiom lose track of time
Meaning: be unaware that so much time has passed
متوجه گذشت زمان نشدن
I'm sorry I'm late. I lost track of time.
ببخش دیر کردم. کلا زمان از دستم در رفت.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: be unaware that so much time has passed
متوجه گذشت زمان نشدن
I'm sorry I'm late. I lost track of time.
ببخش دیر کردم. کلا زمان از دستم در رفت.
🌍 @baranVIPenglish
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
21 #Customer_Service_in_the_Hilton
مدیر هتل هیلتون در دوسلدورف آلمان به سوالات خبرنگار در مورد خدمات مشتریان در هتل توضیح میدهد.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
مدیر هتل هیلتون در دوسلدورف آلمان به سوالات خبرنگار در مورد خدمات مشتریان در هتل توضیح میدهد.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
#idiom put all your eggs in one basket
Meaning: to depend completely on one thing in order to get success
همه تخممرغها را در یک سبد قرار دادن
The basic advice with investment is don’t put all your eggs in one basket.
توصیه اصلی در سرمایهگذاری اینه که همه تخممرغات رو تو یک سبد نذاری.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: to depend completely on one thing in order to get success
همه تخممرغها را در یک سبد قرار دادن
The basic advice with investment is don’t put all your eggs in one basket.
توصیه اصلی در سرمایهگذاری اینه که همه تخممرغات رو تو یک سبد نذاری.
🌍 @baranVIPenglish
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
22 #Cultural_Differences
در این مصاحبه، مایکل دیکمن استاد دانشکده مدیریت کرنفیلد در مورد اهمیت آگاهی از تفاوتهای فرهنگی در تجارت صحبت میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
در این مصاحبه، مایکل دیکمن استاد دانشکده مدیریت کرنفیلد در مورد اهمیت آگاهی از تفاوتهای فرهنگی در تجارت صحبت میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
👍1