✴ What's your work-life balance like?
Anonymous Poll
24%
A. It's very good.
47%
B. It's quite good.
29%
C. It's not good.
#idiom put a sock in it
Meaning: stop talking (impolite)
دهنت رو ببند
Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here.
دهنت رو ببند، ممکنه؟ دارم سعی میکنم اینجا کار کنم.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: stop talking (impolite)
دهنت رو ببند
Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here.
دهنت رو ببند، ممکنه؟ دارم سعی میکنم اینجا کار کنم.
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
20 #An_Introduction_to_Presenting
در این ویدیو، اندرو مالت متخصص و مدرس ارتباطات در مورد نحوه آمادگی برای پرزنتیشن توصیههایی ارائه میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
در این ویدیو، اندرو مالت متخصص و مدرس ارتباطات در مورد نحوه آمادگی برای پرزنتیشن توصیههایی ارائه میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
#idiom lose track of time
Meaning: be unaware that so much time has passed
متوجه گذشت زمان نشدن
I'm sorry I'm late. I lost track of time.
ببخش دیر کردم. کلا زمان از دستم در رفت.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: be unaware that so much time has passed
متوجه گذشت زمان نشدن
I'm sorry I'm late. I lost track of time.
ببخش دیر کردم. کلا زمان از دستم در رفت.
🌍 @baranVIPenglish
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
21 #Customer_Service_in_the_Hilton
مدیر هتل هیلتون در دوسلدورف آلمان به سوالات خبرنگار در مورد خدمات مشتریان در هتل توضیح میدهد.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
مدیر هتل هیلتون در دوسلدورف آلمان به سوالات خبرنگار در مورد خدمات مشتریان در هتل توضیح میدهد.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
#idiom put all your eggs in one basket
Meaning: to depend completely on one thing in order to get success
همه تخممرغها را در یک سبد قرار دادن
The basic advice with investment is don’t put all your eggs in one basket.
توصیه اصلی در سرمایهگذاری اینه که همه تخممرغات رو تو یک سبد نذاری.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: to depend completely on one thing in order to get success
همه تخممرغها را در یک سبد قرار دادن
The basic advice with investment is don’t put all your eggs in one basket.
توصیه اصلی در سرمایهگذاری اینه که همه تخممرغات رو تو یک سبد نذاری.
🌍 @baranVIPenglish
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
22 #Cultural_Differences
در این مصاحبه، مایکل دیکمن استاد دانشکده مدیریت کرنفیلد در مورد اهمیت آگاهی از تفاوتهای فرهنگی در تجارت صحبت میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
در این مصاحبه، مایکل دیکمن استاد دانشکده مدیریت کرنفیلد در مورد اهمیت آگاهی از تفاوتهای فرهنگی در تجارت صحبت میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
👍1
✴️ Watch the video again and answer the questions.
1⃣ What can cause misunderstandings between cultures?
2️⃣ What two things are immediately noticeable in a business context?
3️⃣ What is ‘power distance’?
4️⃣ What is the phrase ‘a hamburger approach’ used to describe?
🌍 @baranVIPenglish
1⃣ What can cause misunderstandings between cultures?
2️⃣ What two things are immediately noticeable in a business context?
3️⃣ What is ‘power distance’?
4️⃣ What is the phrase ‘a hamburger approach’ used to describe?
🌍 @baranVIPenglish
شکوفایی تمدن بشر، برآیند ایدههای مهندسین تلاشگر است. پنجم اسفندماه روز مهندس گرامی باد
🌍 @baranVIPenglish
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
23 #An_Informal_Presentation
در پایان جلسه مدیران منابع انسانی شرکت برق کوارتز، پُل پرزنتیشنی ارائه میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
در پایان جلسه مدیران منابع انسانی شرکت برق کوارتز، پُل پرزنتیشنی ارائه میکند.
#Business_Result #intermediate
🌍 @baranVIPenglish
#idiom Get on someone's nerves
Meaning: annoy someone a lot
🔸 روی اعصاب کسی رفتن یا کسی را آزار دادن
Stop nagging. You're getting on my nerves.
نق نزن. داری میری رو اعصابم.
🌍 @baranVIPenglish
Meaning: annoy someone a lot
🔸 روی اعصاب کسی رفتن یا کسی را آزار دادن
Stop nagging. You're getting on my nerves.
نق نزن. داری میری رو اعصابم.
🌍 @baranVIPenglish
👍1