Одновременно попалось два смешных видео про то, как пользоваться столовыми приборами.
В первом видео речь о том, как принято держать вилку. В США зубцами вверх и в правой руке, а в Великобритании зубцами вниз и в левой руке.Под видео было много комментариев о том, что на самом деле все все равно едят по-разному
btw, она - американка, переехала в Великобританию, и в видео использует два слова для столовых приборов: silverware (US) и cutlery (UK).
Во втором - урок этикета, как есть горох, чтобы он не разлетался во все стороны. Никогда не знаешь, что в жизни пригодится!
Можно узнать, как называются разные части вилки и ножа, вот например, зубцы вилки - это prongs или tines.
Еще несколько глаголов из видео, чтобы описать, как вы едите:
🟡 shovel - сгрести, загребать
🟡 scoop - зачерпывать
🟡 spear - накалывать
Ставьте❤️ если было интересно
#authentic
В первом видео речь о том, как принято держать вилку. В США зубцами вверх и в правой руке, а в Великобритании зубцами вниз и в левой руке.
btw, она - американка, переехала в Великобританию, и в видео использует два слова для столовых приборов: silverware (US) и cutlery (UK).
Во втором - урок этикета, как есть горох, чтобы он не разлетался во все стороны. Никогда не знаешь, что в жизни пригодится!
Можно узнать, как называются разные части вилки и ножа, вот например, зубцы вилки - это prongs или tines.
Еще несколько глаголов из видео, чтобы описать, как вы едите:
Ставьте
#authentic
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25😁8🔥2👍1
Побрейнстормим?
В этой рубрике мы говорим про denoscriptive verbs - глаголы, которые точно описывают, как вы что-то сделали.
В прошлый раз говорили про smile/laugh, и я подумала, что было бы интересно сделать подборку на тему мимики.
Давайте вспомним, какие есть глаголы и фразы с глаголами для описания мимики: нахмуриться, надуться, закатить глаза, сморщить нос и т.д.
Пишите в комментарии ваши варианты⬇️
#wordgames
В этой рубрике мы говорим про denoscriptive verbs - глаголы, которые точно описывают, как вы что-то сделали.
В прошлый раз говорили про smile/laugh, и я подумала, что было бы интересно сделать подборку на тему мимики.
Давайте вспомним, какие есть глаголы и фразы с глаголами для описания мимики: нахмуриться, надуться, закатить глаза, сморщить нос и т.д.
Пишите в комментарии ваши варианты
#wordgames
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7❤1👍1
Подборка глаголов по теме мимика
Под прошлым постом было немного вариантов, так что задумалась: то ли тема не вызвала интереса, то ли мало кому что-то вспомнилось🧐
Надеюсь, пригодится❤️
🟡 Frown
UK /fraʊn/ US /fraʊn/
to bring your eyebrows together so that there are lines on your face above your eyes, often while turning the corners of your mouth downwards, showing that you are annoyed, worried, sad, or thinking hard;
хмуриться, насупиться:
He frowned as he read the instructions, as if puzzled.
🟡 Wink
UK /wɪŋk/ US /wɪŋk/
to close one eye for a short time as a way of greeting someone or showing friendliness, sexual interest, etc., or of showing that you are not serious about something you have said,
подмигнуть:
For a second I thought he was being serious, but then he winked at me.
🟡 Roll your eyes
to move your eyes upwards as a way of showing that you are annoyed or bored after someone has done or said something;
закатить глаза:
He rolled his eyes when he heard the stupid joke.
🟡 Bat your eyelashes
to open and close your eyes quickly, in a way that is supposed to be attractive;
хлопать ресницами, строить глазки:
I like to bat my eyelashes at bartenders to see if I can get a drink or two for free.
🟡 Wrinkle your nose/forehead
UK /ˈrɪŋ.kəl/ US /ˈrɪŋ.kəl/
to tighten the muscles in your face so that the skin folds, to show surprise, uncertainty, or disgust at something;
морщить нос, наморщить лоб:
Frannie wrinkled her nose at her daughter.
🟡 Wince
UK /wɪns/ US /wɪns/
to tighten the muscles of the face briefly and suddenly in a show of pain, worry, or embarrassment;
поморщиться, дернуться, скривиться:
She cut her finger, but didn’t even wince.
🟡 Purse your lips
UK /pɜːs/ US /pɝːs/
to bring your lips tightly together so that they form a rounded shape, usually as an expression of disapproval;
поджать губы:
"I don't approve of that kind of language," she said, pursing her lips.
🟡 Pout
UK /paʊt/ US /paʊt/
to push the lower lip forward to show you are annoyed, or to push both lips forward in a sexually attractive way; надуться, надуть губы:
Vanessa always pouts if she doesn't get what she wants.
😍 Сохраняйте себе и не забудьте переслать знакомым language learners!
#vocabulary
Под прошлым постом было немного вариантов, так что задумалась: то ли тема не вызвала интереса, то ли мало кому что-то вспомнилось
Надеюсь, пригодится
UK /fraʊn/ US /fraʊn/
to bring your eyebrows together so that there are lines on your face above your eyes, often while turning the corners of your mouth downwards, showing that you are annoyed, worried, sad, or thinking hard;
хмуриться, насупиться:
He frowned as he read the instructions, as if puzzled.
UK /wɪŋk/ US /wɪŋk/
to close one eye for a short time as a way of greeting someone or showing friendliness, sexual interest, etc., or of showing that you are not serious about something you have said,
подмигнуть:
For a second I thought he was being serious, but then he winked at me.
to move your eyes upwards as a way of showing that you are annoyed or bored after someone has done or said something;
закатить глаза:
He rolled his eyes when he heard the stupid joke.
to open and close your eyes quickly, in a way that is supposed to be attractive;
хлопать ресницами, строить глазки:
I like to bat my eyelashes at bartenders to see if I can get a drink or two for free.
UK /ˈrɪŋ.kəl/ US /ˈrɪŋ.kəl/
to tighten the muscles in your face so that the skin folds, to show surprise, uncertainty, or disgust at something;
морщить нос, наморщить лоб:
Frannie wrinkled her nose at her daughter.
UK /wɪns/ US /wɪns/
to tighten the muscles of the face briefly and suddenly in a show of pain, worry, or embarrassment;
поморщиться, дернуться, скривиться:
She cut her finger, but didn’t even wince.
UK /pɜːs/ US /pɝːs/
to bring your lips tightly together so that they form a rounded shape, usually as an expression of disapproval;
поджать губы:
"I don't approve of that kind of language," she said, pursing her lips.
UK /paʊt/ US /paʊt/
to push the lower lip forward to show you are annoyed, or to push both lips forward in a sexually attractive way; надуться, надуть губы:
Vanessa always pouts if she doesn't get what she wants.
#vocabulary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥20👍4❤3
Hey! Moaning about Tomsk weather has kind of become my signature by now (=a distinctive mark, characteristic, etc, that identifies a person or thing) . But honestly, a summer when you wear a hat is no summer.
Last Friday was Tomsk City Day, and it was a miserable day with its overcast sky and drizzle(=is light rain falling in fine drops) Luckily, it mostly cleared in the evening, and I met up with my sis to check out the city square. We browsed local wares and handmade stuff - I had my eye on some candles but ultimately decided to pass (= to be keenly interested in acquiring) . There were some stands illustrated by AI, which was both hilarious and ingenious (=clever, resourceful, original, and inventive) .
'Why aren't there any photos of you?', I almost hear you ask.
Well, the thing is, my hair gets absolutely frizzy in such humidity(= very curly and not smooth or shiny) , and it's like a fluffy sheep, I kid you not (= no kidding; honestly) .
This week Tomsk's careening right into a sweltering summer.(= go forward quickly) (= extremely and uncomfortably hot) Which is. Par for the course. (= what should be expected because of past experience)
Ugh.
❔ Anyway, how's your summer?
#lifestyle
Last Friday was Tomsk City Day, and it was a miserable day with its overcast sky and drizzle
'Why aren't there any photos of you?', I almost hear you ask.
Well, the thing is, my hair gets absolutely frizzy in such humidity
This week Tomsk's careening right into a sweltering summer.
Ugh.
#lifestyle
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8❤3🔥3
Иностранцы в России
Недавно поняла, что делала разные подборки каналов, а вот до переехавших в Россию так руки и не дошли.
Исправляюсь!
Это каналы семей, которые снимают видео о своей жизни после переезда, как они здесь адаптируются и чем занимаются:
🇦🇺 Австралийцы в Новосибирске
🇬🇧 Британцы в Оренбурге
🇨🇦 Канадцы в Нижнем Новгороде
Если знаете еще подобные каналы, делитесь в комментариях!❤️
#learning
Недавно поняла, что делала разные подборки каналов, а вот до переехавших в Россию так руки и не дошли.
Исправляюсь!
Это каналы семей, которые снимают видео о своей жизни после переезда, как они здесь адаптируются и чем занимаются:
Если знаете еще подобные каналы, делитесь в комментариях!
#learning
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥6👍2
Эти фото вместо gory details (ужасных, кровавых подробностей) моих дней сейчас.
Обычно такое оставляю за кадром, но сейчас решила немного поделиться, потому что на этой неделе скорее всего не будет постов😭
Несколько дней назад у меня была операция по удалению зуба мудрости, которая, по словам хирурга, была одной из самых сложных в его карьере за 10 лет.
Спасибо, что сказал он это уже после удаления lol иначе уровень моей тревожности просто would've gone through the roof (зашкалил бы).
Пока я восстанавливаюсь, и моих моральных - и не только - сил хватает только на NICE VOCAB, где сейчас выходит последняя неделя.
Не теряйте 🙏🏻 скоро вернусь!
А пока голосуйте, какой пост хотите следующим:
🔥 - разбор отрывка из сериала, который сейчас смотрю
❤️ - разбор лексики из книги The Thirteenth Tale
👍 - два слова, которые можно спутать
Всем здоровья❤️
Обычно такое оставляю за кадром, но сейчас решила немного поделиться, потому что на этой неделе скорее всего не будет постов
Несколько дней назад у меня была операция по удалению зуба мудрости, которая, по словам хирурга, была одной из самых сложных в его карьере за 10 лет.
Спасибо, что сказал он это уже после удаления lol иначе уровень моей тревожности просто would've gone through the roof (зашкалил бы).
Пока я восстанавливаюсь, и моих моральных - и не только - сил хватает только на NICE VOCAB, где сейчас выходит последняя неделя.
Не теряйте 🙏🏻 скоро вернусь!
А пока голосуйте, какой пост хотите следующим:
🔥 - разбор отрывка из сериала, который сейчас смотрю
❤️ - разбор лексики из книги The Thirteenth Tale
👍 - два слова, которые можно спутать
Всем здоровья
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥22👍9❤8🕊2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I'm back! Что ж, как вы и выбрали, вернулась с разбором отрывка из Wednesday. Это один из сериалов, которыми отключалась от реальности на прошлой неделе, когда помимо всего прочего у меня проявилась сильная аллергическая реакция, и от нее тоже пришлось лечиться. Fun.
В самом сериале полно игры слов, а персонаж Wednesday не лезет за словом в карман и выдает witty comebacks. Это я люблю.
В этой сцене Wednesday и директор ее школы обсуждают необходимость выбрать extracurricular activity:
well-rounded = involving or having experience in a wide range of ideas or activities
sharp-edged = acute and caustic или, другими словами, smart and sarcastic
Здесь комический эффект благодаря тому, что оба слова оба описывают форму: директор говорит о учениках с широким кругозором, а Wednesday - об остроте своего ума и языка.
Грамматику обычно не разбираю, но грех не посмотреть на это предложение:
to have picked - это perfect infinitive, им подчеркивается завершенность действия, результат. Здесь еще
и by the end of the day - время, к которому ей нужно сделать свой выбор.
И еще одна игра слов в этом обмене репликами:
something tickles your fancy (US strike your fancy) [informal] = you like it and want to have or do it
Ну а просто tickle - это щекотать.
Обожаю такие языковые штуки.
Не забудьте поставить❤️ если понравился пост или узнали что-то новое
#authentic
В самом сериале полно игры слов, а персонаж Wednesday не лезет за словом в карман и выдает witty comebacks. Это я люблю.
В этой сцене Wednesday и директор ее школы обсуждают необходимость выбрать extracurricular activity:
'We want our students to be well-rounded.'
'I prefer to remain sharp-edged.'
well-rounded = involving or having experience in a wide range of ideas or activities
sharp-edged = acute and caustic или, другими словами, smart and sarcastic
Здесь комический эффект благодаря тому, что оба слова оба описывают форму: директор говорит о учениках с широким кругозором, а Wednesday - об остроте своего ума и языка.
Грамматику обычно не разбираю, но грех не посмотреть на это предложение:
'You need to have picked one by the end of the day.'
to have picked - это perfect infinitive, им подчеркивается завершенность действия, результат. Здесь еще
и by the end of the day - время, к которому ей нужно сделать свой выбор.
И еще одна игра слов в этом обмене репликами:
'No doubt you'll find something that tickles your fancy.'
'The last person who tickled me lost a finger.'
something tickles your fancy (US strike your fancy) [informal] = you like it and want to have or do it
Ну а просто tickle - это щекотать.
Обожаю такие языковые штуки.
Не забудьте поставить
#authentic
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥7👍6
Из последних новостей о celebs: сми мусолят тему отношений Ben Affleck и Jennifer Lopez.
Она уехала в отпуск в Европу с друзьями и наслаждается солнцем:
soak up the sun [informal] = sit or lie in the sun, because you enjoy it
Ей нужна была передышка:
breathing room / UK breathing space = a chance to rest or consider a situation
Btw, недавно делала пост про еще одно выражение с room - wiggle room.
Без мужа ей там тоже хорошо:
bring someone down = make someone unhappy or depressed
А вот его папарацци поймали без обручального кольца:
ditch [informal] = abandon or get rid of something, because you no longer want it
💬 Комментаторы наперебой пишут, что они друг другу не пара:
marriage material [informal] = a person who you think would make a good spouse for you
be better off = be in a better situation, if or after something happens
В постах еще немало хороших выражений: a dinner date, not his scene, opt for a vacation, getaway - уже не стала их разбирать, иначе пост опять превратился бы в простыню lol Но решила упомянуть, что их тоже стоит взять на заметку!
Ставьте
❤️ спасибо, было интересно
🔥 узнал(а) что-то новое
#newscomments
Она уехала в отпуск в Европу с друзьями и наслаждается солнцем:
Jen is ... soaking up the sun
soak up the sun [informal] = sit or lie in the sun, because you enjoy it
Ей нужна была передышка:
J. Lo needed a change of pace and have some breathing room
breathing room / UK breathing space = a chance to rest or consider a situation
Btw, недавно делала пост про еще одно выражение с room - wiggle room.
Без мужа ей там тоже хорошо:
Jen isn't letting the fact that Ben's not there bring her down
bring someone down = make someone unhappy or depressed
А вот его папарацци поймали без обручального кольца:
Ben Affleck ditches his wedding ring
ditch [informal] = abandon or get rid of something, because you no longer want it
Kinda knew this would be the case. She is NOT marriage material
marriage material [informal] = a person who you think would make a good spouse for you
Ben is better off without her
be better off = be in a better situation, if or after something happens
В постах еще немало хороших выражений: a dinner date, not his scene, opt for a vacation, getaway - уже не стала их разбирать, иначе пост опять превратился бы в простыню lol Но решила упомянуть, что их тоже стоит взять на заметку!
Ставьте
❤️ спасибо, было интересно
🔥 узнал(а) что-то новое
#newscomments
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤32🔥21
Drought vs draught или два слова, которые на самом деле не рифмуются
DROUGHT
UK /draʊt/ US /draʊt/
a long period when there is no rain and people do not have enough water, засуха
A severe drought ruined the crops.
DRAUGHT
UK /drɑːft/ US /dræft/
a current of unpleasantly cold air blowing through a room, сквозняк
Block draughts around doors and windows.
Btw, в американском английском гораздо проще - есть слово draft, которое читается так же: UK /drɑːft/ US /dræft/
❔ Какие еще помните слова, которые часто используют в мемах а-ля "ну почему это так читается"?
#vocabulary
DROUGHT
UK /draʊt/ US /draʊt/
a long period when there is no rain and people do not have enough water, засуха
A severe drought ruined the crops.
DRAUGHT
UK /drɑːft/ US /dræft/
a current of unpleasantly cold air blowing through a room, сквозняк
Block draughts around doors and windows.
Btw, в американском английском гораздо проще - есть слово draft, которое читается так же: UK /drɑːft/ US /dræft/
#vocabulary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥7👍4
Дайджест за июнь
В прошлом месяце было не очень много постов, поэтому в кои-то веки и дайджест небольшой. Собрала самое-самое❤️
Самые залайканные:
▪️ marriage material, breathing room и другие разговорные выражения в новостях о celebs
▪️ разбор игры слов в сериале Wednesday
Самые пересылаемые:
▪️ поморщиться, поджать губы, хлопать ресницами или глаголы по теме мимика
▪️ понаехали: youtube каналы переехавших в Россию
▪️ комедийные видео про то, как пользуются столовыми приборами в UK vs US
Что я предлагаю:
◾️ прокачать навыки в английском на General English lessons и speaking practice
◾️ купить готовый урок по time management
◾️ консультации по ведению телеграма и продвижению - отзывы тут и тут
◾️ закрытый канал NICE VOCAB (разговорная лексика В2-С2)
◾️ бесплатная пробная неделя NICE VOCAB
Всех с началом июля!🌞 🌷
#дайджест
В прошлом месяце было не очень много постов, поэтому в кои-то веки и дайджест небольшой. Собрала самое-самое
Самые залайканные:
Самые пересылаемые:
Что я предлагаю:
Всех с началом июля!
#дайджест
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9👍2🔥2
О чем меня спрашивают на занятиях
Во время занятий иногда студенты хотят сказать что-то, чему не могут найти эквивалент/аналог в английском. Это бывают самые рандомные выражения, которые я подсказываю, а иногда мы вместе ищем подходящий вариант.
Решила поделиться такой лексикой за последнее время:
⏺ неблагополучная семья = dysfunctional family
⏺ голова раскалывалась = my head was pounding или I had a splitting headache
⏺ такой чистый, аж скрипит = squeaky clean
⏺ светская львица = socialite
⏺ тополиный пух = poplar fluff или poplar cotton
⏺ подлив = gravy
🧐 не знаю, насколько стоит делать подобные посты. Дайте знать своими реакциями!
#vocabulary
Во время занятий иногда студенты хотят сказать что-то, чему не могут найти эквивалент/аналог в английском. Это бывают самые рандомные выражения, которые я подсказываю, а иногда мы вместе ищем подходящий вариант.
Решила поделиться такой лексикой за последнее время:
#vocabulary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤43🔥14👍11
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Стереотипы о британцах 🇬🇧 глазами американца 🇺🇸
Часто на занятиях обсуждаем различные стереотипы, вчера вот говорили про гендерные, а сегодня наткнулась на это видео на youtube и решила поделиться с вами.
Здесь про неимоверное количество выпиваемого чая, британские штуки типа crumpets, shilling, отсылки к Mary Poppins и Harry Potter и более тонкие вещи.
Разберу несколько полезных и интересных фраз:
jimjams (UK, informal) = pyjamas
Btw, здесь 'me' - это вариант произношение 'my', хоть и не стандартный, но встречающийся в некоторых диалектах. Также может быть показателем менее образованного человека.
immaculate = perfect; clean or tidy
know no bounds = be very strong or intense
turn in (informal) = go to bed
❔ Какие еще есть стереотипы о UK?
#authentic
Часто на занятиях обсуждаем различные стереотипы, вчера вот говорили про гендерные, а сегодня наткнулась на это видео на youtube и решила поделиться с вами.
Здесь про неимоверное количество выпиваемого чая, британские штуки типа crumpets, shilling, отсылки к Mary Poppins и Harry Potter и более тонкие вещи.
Разберу несколько полезных и интересных фраз:
I wake up at half eight in me jim jams
jimjams (UK, informal) = pyjamas
Btw, здесь 'me' - это вариант произношение 'my', хоть и не стандартный, но встречающийся в некоторых диалектах. Также может быть показателем менее образованного человека.
the weather is immaculate this time of year
immaculate = perfect; clean or tidy
my admiration for America knows no bounds
know no bounds = be very strong or intense
it's time to turn in for the night
turn in (informal) = go to bed
#authentic
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15👍4❤3😁1