آموزش 504 با رضا ارشنیا – Telegram
آموزش 504 با رضا ارشنیا
6.08K subscribers
634 photos
3.18K videos
154 files
3.63K links
کانال رسمی آموزش زبان استاد آرش نیا

اینستا گرام
https://www.instagram.com/rezaarashnia.club
دوره مکالمه و گرامر
👇
https://news.1rj.ru/str/RezaArashniaConversation/1675


مشاوره تلفنی و واتس اپ👇
0912 088 2098

مشاور ثبت نام👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Download Telegram
🔺آموزش حرفه ای انگلیسی برای تمام سطوح به صورت کاملا رایگان!
بزرگترین کانال زبان کشور
🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
بی نیاز از کلاس!

دیگه پول به کلاس زبان نده ازینجا رایگان یاد بگیر :)
👇⬇️⬇️⬇️👇👇
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
عضویت محدود


✈️اگر می‌خوای  انگلیسی رو شروع کنی و 6️⃣ ماهه پرونده‌اش رو ببندی عدد 9️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف می‌شود ...
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖 J.R.R. Tolkien, The Fellowship of the Ring
💬 All that is gold does not glitter.
🌐 هر چیز که طلاست نمی‌درخشد.


☝️این یه جُمله‌ست از رُمانِ ارباب حلقه‌ها، نوشته‌ی جان رونالد رول تالکین. به ما می‌گه که ارزش در ظاهر نیست. گاهی باارزش‌ترین گنج‌ها، در سکوت و سادگی پنهان شده‌اند.

👈بریم که جمله رو بررسی کنیم...
🔵 نکته‌ی 1:
عبارتِ all that is gold یعنی "همه‌ی چیز که طلاست" یا "هر چیزی که طلاست". لحنِش ادبیه. اگه می‌خواستیم امروزی‌تر و روون‌تر باشه، everything رو به‌جای all به کار می‌بردیم. ساختارِش این‌جوریه که بعد از all، یه جمله‌واره‌ی وصفی (Adjective Clause) می‌آد. می‌تونیم هر صفتی رو به‌جای gold بیاریم.
🔸مثال:
All that is good should be protected.
هر چیز که خوبه باید نگهداری بشه.

🔵 نکته‌ی 2:
فعلِ glitter یعنی "درخشیدن" و "برق زدن". توی این جُمله، اشاره داره به فریب ظاهرِ جذاب!
🔸مثال:
The Palace glittered with lights.
قصر با نور می‌درخشید.
💬بررسی صوتی نقل‌قول🔊
▶️“All that is gold does not glitter.”
بریم یه اصطلاح اقتصادی یاد بگیریم😄


🔴Don't put all your eggs in one basket.


🔵همه تخم مرغ هات رو توی یک سبد نذار.

یا

🟢کل داراییتو یک جا سرمایه گذاری نکن👌
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙️ مهمترین افعال امری در انگلیسی رو زیر ۱ دقیقه یاد بگیر ⚡️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🕐How long does it take?
🕥چقدر طول میکشه؟
🔴یک جمله فوق العاده کاربردی

➡️@Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تدریس "یک سوال احمقانه" به انگلیسی

اینجا بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری 👌☺️

برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
1
کدومش میشه ساعت مچی؟🤨
Anonymous Quiz
11%
1) clock
89%
2) watch
کدومش میشه تلفن همراه؟
🤔
Anonymous Quiz
10%
1) sell phone
90%
2) cell phone
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Grammar
🎞 I See You (2019)
💬 Could you pass the dressing?
🌐 می‌شه سُس رو بدی؟
☝️این جُمله، یه مثال عالی برای درخواستِ مؤدبانه‌ست، و یه نکته‌ی گرامری مهم درباره‌ی ادب توی مکالمه‌ی انگلیسی رو نشون می‌ده!
بریم که موشکافیش کنیم...⬇️
📌 نکته‌ی 1:
واژه‌ی Could یه فعل کمکی وجهی (Modal Verb) هستش که برای درخواست‌های مؤدبانه استفاده می‌شه. گذشته‌ی can هستش، ولی این‌جا ربطی به زمان گذشته نداره و فقط لحن جمله رو رسمی‌تر و مؤدبانه‌تر می‌کنه.

مثال:
Could you please open the window? 🌬
می‌شه لطفاً پنجره رو باز کنی؟
Could I have a glass of water? 💧
می‌تونم یه لیوان آب داشته باشم؟ (می‌شه یه لیوان آب بدین بهِم؟)

📌 نکته‌ی 2:
توی این جمله، فعل pass یعنی "دادنِ" چیزی به کسی. یه جورایی یعنی "پاس دادن"! واژه‌ی dressing هم این‌جا یعنی "سُس" (معمولاً سُسِ سالاد)، و به لباس پوشیدن ربطی نداره!

مثال:
He passed me the salt. 🧂
اون نمک رو به من داد.
I love salad with ranch dressing. 🥗
من سالاد رو با سُسِ رَنچ دوست دارم.
😯توضیحات رو با صدای استاد رایان قاسمی گوش کن!🎤

▶️ساختار Could you (درخواست)

#Grammar #گرامر
دیگه نگو I don't know

به جاش اینارو بگو 👇


⭐️Beats me.
نمی‌دونم. (لحن عامیانه و غیررسمی)

⭐️Search me.
از من نپرس، نمی‌دونم. (غیررسمی و کمی بی‌خیالانه)

⭐️I have no idea.
هیچ ایده‌ای ندارم. (رسمی‌تر و خنثی‌تر)

⭐️How should I know?
من از کجا باید بدونم؟ (لحن کمی دفاعی یا اعتراض‌آمیز)

⭐️God knows.
خدا می‌دونه. (بیان ندانستن با تأکید بر اینکه هیچ‌کس نمی‌داند)

⭐️I don't have a clue.
اصلاً سرنخی ندارم. (لحن غیررسمی برای تأکید بر ندانستن)
2
معنی این جمله چیه؟🤔

Don't burst his bubble.
Anonymous Quiz
16%
1) حبابش رو نترکون.
84%
2) تو ذوقش نزن.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اگه این جمله ها رو بلد نباشی به فنا میری 🤦

زبان انگلیسی سخته؟ ویدیو رو ببین نظرت عوض میشه 😎

جهت دریافت مشاوره در آخرین روز تخفیفات نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید و منتظر تماس مشاوران ما باشید
   👇

@Reza_Arashnia_admin
@Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⬆️ با این اپ و کتابخانه دیجیتال دیگه هیچ بهونه ای برای یاد نگرفتن زبان نمیمونه

بلافاصله بعد ثبت نام دوره ها از طریق اپلیکیشن براتون فعال میشه (آموزش از صفر تا پیشرفته)

👈 برای ثبت نام و دریافت اپ نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
📌نکته مهم اینکه اپ
نیاز به فیلتر شکن نداره 😍
پشتیبانی و کارت گارانتی 100 درصدی داره
فلش رو هم بخواین چند روزه به دستتون میرسه
‼️به خداا که سخت نیست😳

یادگیری زبانو میگم😉

واسمون سختش کردن😏 چجوری؟؟ 🧐

🤯ذهنمون رو با یه سری فرمول سخت و پیچیده پر کردن📖📚

☎️اگه میخوای بدونی مسیر درست یادگیری زبان چیه، اسم و شماره تلفنتو برامون بفرس👇

پایان تخفیف ویژه فقط امروز

http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Vocabulary

🔔 واژگان 🅰️ مرتبط با چک‌این توی فرودگاه ✈️🧳


🟢 بزن رو کادر زیر 👇👇
arrival / departure – زمان ورود / خروج ✈️
1️⃣ What’s your departure time? And when is the arrival?
ساعت پروازتون چه وقتیه؟ و زمان ورود کیه؟

check-in – تحویل گرفتن بار و دریافت کارت پرواز🛫📋
2️⃣ Where do I check in for flight 243?
کجا باید برای پرواز 243 چک‌این کنم؟

boarding pass – کارت پرواز🎫
3️⃣ Here’s your boarding pass.
بفرمایید، این کارت پروازتونه.

luggage / baggage – چمدون / بار🧳
4️⃣ Do you have any checked baggage?
بار تحویلی دارید؟

carry-on – بار دستی
5️⃣ Can I take this bag as a carry-on?
می‌تونم این کیفو به‌عنوان بار دستی با خودم ببرم؟

flight number – شماره پرواز
6️⃣ What’s your flight number?
شماره پروازتون چیه؟

counter – باجه / کانتر
7️⃣ Go to the check-in counter, please.
لطفاً برید به کانتر چک‌این.

aisle – راهرو (داخل هواپیما)
8️⃣ I prefer an aisle seat.
صندلی کنار راهرو رو ترجیح می‌دم.

weight limit – محدودیت وزن
9️⃣ The weight limit is 23 kilos per bag.
محدودیت وزن هر چمدون ۲۳ کیلوئه.

tag – برچسب بار🏷
🔟 They’ll put a tag on your suitcase.
یه برچسب روی چمدون‌تون می‌زنن.