This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تو انگلیسی چطور چیزی رو تعارف کنیم؟
Would you like....
چطور بگیم آیا چای/قهوه میل داری؟
آموزش + خودآزمایی
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
برای دریافت پر استقبال ترین بسته آموزش زبان کشور عدد 1 را به آیدی زیر ارسال کنید تا اطلاعات کامل را دریافت کنید.
👇
@Reza_Arashnia_admin
Would you like....
چطور بگیم آیا چای/قهوه میل داری؟
آموزش + خودآزمایی
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
برای دریافت پر استقبال ترین بسته آموزش زبان کشور عدد 1 را به آیدی زیر ارسال کنید تا اطلاعات کامل را دریافت کنید.
👇
@Reza_Arashnia_admin
بریم به یکی از سوالات شما پاسخ بدیم 👇
چرا در عبارت
Nobody sees the king
فعل s سوم شخص گرفته؟؟
چرا در عبارت
Nobody sees the king
فعل s سوم شخص گرفته؟؟
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
متن درس 👇
Wow, what a beautiful gift.
I’m very thankful for this.
Don’t mention it.
I’m very thankful for this. 🎬
I’m thankful for that. 🎬
You should be thankful for that.🎬
سلام به همه امیدوارم حالتون خوب باشه😇
برای شرکت توی دوره های ما میتونید نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید
⚡️ ⚡️ ⚡️ ⬇️ ⚡️ ⚡️ ⚡️ ⬇️ ⚡️
@Reza_Arashnia_admin
Wow, what a beautiful gift.
I’m very thankful for this.
Don’t mention it.
I’m very thankful for this. 🎬
I’m thankful for that. 🎬
You should be thankful for that.🎬
سلام به همه امیدوارم حالتون خوب باشه
برای شرکت توی دوره های ما میتونید نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید
@Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💡🔤🔤🔤🔤🔤
Cry over spilled milk 🫗😢
⬅️ معنی: برای شیری که ریخته شده گریه کردن
🇮🇷 معادل فارسی: آب ریخته رو نمیشه جمع کرد.
☝️کاربرد: یعنی غصه خوردن برای چیزی که اتفاق افتاده و دیگه نمیشه کاریش کرد.
🔽 بزن رو کادر زیر 🔽
Cry over spilled milk 🫗😢
⬅️ معنی: برای شیری که ریخته شده گریه کردن
🇮🇷 معادل فارسی: آب ریخته رو نمیشه جمع کرد.
☝️کاربرد: یعنی غصه خوردن برای چیزی که اتفاق افتاده و دیگه نمیشه کاریش کرد.
🔽 بزن رو کادر زیر 🔽
✅ اصطلاح Cry over spilled milk یه جملهی معروفه برای وقتی که یکی بخاطر یه چیزی که دیگه درست نمیشه، ناراحت میمونه بیخودی! 🥲 وقتی یه اشتباه یا اتفاق بد افتاده و دیگه کاریش نمیشه کرد، این اصطلاح میگه: غصهشو نخور، گذشته دیگه! فقط وقتتو تلف میکنی. 😭
◀️مثال:
1️⃣ Yeah, you missed the train. No use crying over spilled milk.☔️
✅ آره قطارو از دست دادی، دیگه غصهشو نخور، گذشته!
2️⃣ We lost the game, but crying over spilled milk won’t help. Let’s move on. ✊
✅بازی رو باختیم، ولی غصه خوردن فایده نداره. بزن بریم جلو!
❌ جلومو نگیر دیگه😞
مانع کسی شدن 👇
🔺Shut somebody down🔻
🟢He always shuts me down.
🔵اون پسره همیشه مانعم میشه.
مانع کسی شدن 👇
🔺Shut somebody down🔻
🟢He always shuts me down.
🔵اون پسره همیشه مانعم میشه.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📍🏆 انگلیسی توی موقعیت: عبور از بخش امنیتی فرودگاه 🛂✈️
⭐️ بعد از تحویل بار، وقتشه از بخش بازرسی امنیتی رد بشی. این مرحله ممکنه استرسزا باشه، ولی اگه بدونی قراره چی بشنوی، همهچی راحتتر پیش میره.😌
با این جملههای پرکاربرد میتونی آماده باشی!
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽🔽
⭐️ بعد از تحویل بار، وقتشه از بخش بازرسی امنیتی رد بشی. این مرحله ممکنه استرسزا باشه، ولی اگه بدونی قراره چی بشنوی، همهچی راحتتر پیش میره.😌
با این جملههای پرکاربرد میتونی آماده باشی!
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽🔽
🔠 Any liquids or sharp objects?
مایعات یا وسایل نوکتیز همراهتون هست؟
🔠 Sir, remove your shoes.
آقا، کفشهاتون رو دربیارید.
🔠 Laptop in a separate bin.
لپتاپ رو توی باکس جدا بذارید.
🔠 So I'm gonna have to ask you to step through the scanner again, please.
خب، باید ازتون بخوام دوباره از دستگاه اسکن رد بشید، لطفاً.
🔠 Please step out.
لطفاً بیاید بیرون (از دستگاه).
👈 توضیحات: چطور بدون استرس از بخش امنیتی فرودگاه رد شیم؟ 🛂🧳
✅ بیایید جملهها رو بررسی کنیم، معنیشون رو بفهمیم و جایگزینهای طبیعیتر و کاربردیترشون رو هم با ترجمه یاد بگیریم. همهش مخصوص موقعیت رد شدن از بخش امنیتی فرودگاهه ✈️
⬅️ سؤال دربارهی وسایل ممنوعه
⭐️ Any liquids or sharp objects?
1️⃣ جایگزینها:
👉 Do you have any blades or liquids in your bag?
🔹 تیغ یا مایعات توی کیفتون دارید؟
⬅️ درخواست برای درآوردن کفش و کمربند و...
⭐️ Sir, remove your shoes.
2️⃣ جایگزینها:
👉 Please take your shoes off.
🔹 لطفاً کفشهاتون رو دربیارید.
👉 Belt in the tray, please.
🔹 لطفاً کمربندتونو توی سینی بذارید.
⬅️ عبور دوباره از اسکنر
⭐️ So I'm gonna have to ask you to step through the scanner again, please.
3️⃣ جایگزینها:
👉 Please walk through again.
🔹 لطفاً دوباره از دستگاه رد بشید.
👉 Let’s try that one more time.
🔹یه بار دیگه امتحانش کنیم.
⬅️ هدایت به بیرون یا کنار دستگاه
⭐️ Please step out.
4️⃣ جایگزینها:
👉 Step to the side, please.
🔹 لطفاً یه لحظه برید کنار.
👉 Come out for a quick check.
🔹 لطفاً بیاید بیرون برای یه بررسی سریع.
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
✅ بیایید جملهها رو بررسی کنیم، معنیشون رو بفهمیم و جایگزینهای طبیعیتر و کاربردیترشون رو هم با ترجمه یاد بگیریم. همهش مخصوص موقعیت رد شدن از بخش امنیتی فرودگاهه ✈️
⬅️ سؤال دربارهی وسایل ممنوعه
⭐️ Any liquids or sharp objects?
1️⃣ جایگزینها:
👉 Do you have any blades or liquids in your bag?
🔹 تیغ یا مایعات توی کیفتون دارید؟
⬅️ درخواست برای درآوردن کفش و کمربند و...
⭐️ Sir, remove your shoes.
2️⃣ جایگزینها:
👉 Please take your shoes off.
🔹 لطفاً کفشهاتون رو دربیارید.
👉 Belt in the tray, please.
🔹 لطفاً کمربندتونو توی سینی بذارید.
⬅️ عبور دوباره از اسکنر
⭐️ So I'm gonna have to ask you to step through the scanner again, please.
3️⃣ جایگزینها:
👉 Please walk through again.
🔹 لطفاً دوباره از دستگاه رد بشید.
👉 Let’s try that one more time.
🔹یه بار دیگه امتحانش کنیم.
⬅️ هدایت به بیرون یا کنار دستگاه
⭐️ Please step out.
4️⃣ جایگزینها:
👉 Step to the side, please.
🔹 لطفاً یه لحظه برید کنار.
👉 Come out for a quick check.
🔹 لطفاً بیاید بیرون برای یه بررسی سریع.
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
🅰️🔗
Officer: Electronics go in a separate bin. Belt in the tray, please.
مأمور: وسایل الکترونیکی رو توی جعبهی جدا بذارید. کمربندتون هم توی سینی لطفاً.
You: Got it! Let me grab my laptop.
شما: حله! بذار لپتاپمو بردارم.
🅰️
Officer: Let’s try that one more time — please walk through again.
مأمور: یه بار دیگه امتحان کنیم — لطفاً دوباره رد بشید.
You: Sure.
شما: حتماً.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Are you joking?
شوخی میکنی؟؟
👨🏫 آموزش در دوره ها از صفرِ صفر شروع میشه و تا پیشرفته ادامه پیدا میکنه 😍
برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های مجازی عدد 1 رو به آیدی زیر ارسال کنید .
👇🏾
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
شوخی میکنی؟؟
👨🏫 آموزش در دوره ها از صفرِ صفر شروع میشه و تا پیشرفته ادامه پیدا میکنه 😍
برای اطلاعات بیشتر در مورد دوره های مجازی عدد 1 رو به آیدی زیر ارسال کنید .
👇🏾
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Other ways to say 🔹 I'm ready
✔️ I'm all set.
✔️ I'm good to go.
✔️ I'm prepared.
✔️ I'm geared up.
✔️ I'm standing by.
✔️ I'm all primed.
✔️ I'm locked and loaded.
✔️I'm poised for action.
✔️ I'm all set.
✔️ I'm good to go.
✔️ I'm prepared.
✔️ I'm geared up.
✔️ I'm standing by.
✔️ I'm all primed.
✔️ I'm locked and loaded.
✔️I'm poised for action.