Forwarded from Ramblings Of Souls 2
So Islām is worship (‘Ibādah) and interactions (Mu’āmalah) and law (Sharī’ah) and methodology (Manhaj). So whoever believes in some and disbelieves in some, then he is a disbeliever (Kāfir) in all of the Legislation, so his prayers (Salāt) and charity (Zakāt) will not benefit him, nor will his pilgrimage (Hajj) and his fasting (Sawm). He, the Most High, said:
Al Baqarah: 85
أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ
يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Then do you believe in a part of the Scripture and reject the rest? Then nothing is the recompense of those who do so among you, except disgrace in the life of this world, and on the Day of Resurrection they shall be consigned to the most grievous torment. And Allāh is not unaware of what you do.
📚 Verily, The Victory of Allah is Near
Al Baqarah: 85
أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ
يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Then do you believe in a part of the Scripture and reject the rest? Then nothing is the recompense of those who do so among you, except disgrace in the life of this world, and on the Day of Resurrection they shall be consigned to the most grievous torment. And Allāh is not unaware of what you do.
📚 Verily, The Victory of Allah is Near
Forwarded from Ahmad Musā Jibrīl
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
13 | The Ghurabā Series | Insights from the Story of the Boy and the King (Surah Al-Burooj) – From a Class Delivered Two Years Ago
Forwarded from ᴡᴏʀsʜɪᴘᴘᴇʀs_ᴄʀɪʙ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
*One day,*
You’ll realize...
It was never about how fast you replied,
but how *present* you were when you did.
The Prophet sallaLlāhu 'alayhi wa Sallam,
when someone called him,
he didn’t just tilt his head.
He turned his *entire body* to face them.
Whole attention.
Whole respect.
Whole presence.
No half-listening.
No “uh-huh” while scrolling.
No “I hear you” while thinking of something else.
He made people feel *seen.*
Truly *seen.*
And that’s why they loved him,
not only for his message,
but for his manners.
Pause.
When someone speaks to you,
don’t just answer with words.
Turn your heart, your body, your focus.
That’s Sunnah.
That’s respect.
That’s how love grows.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Imām at-Tirmidhī recorded this in Ash-Shamā’il al-Muhammadiyyah, which is one of the most detailed books describing the character, manners, and physical features of the Prophet ﷺ.
From Anas ibn Mālik (رضي الله عنه):
“When the Messenger of Allah ﷺ would meet someone, he would face him with his entire body (كان إذا استقبله أحد بوجهه استقبله بوجهه كله).”
Ash-Shamā’il al-Muhammadiyyah (Hadith no. 273)
_*This means he didn’t just turn his head slightly or half-heartedly glance. He gave the full attention of his blessed self to whoever spoke to him, whether rich or poor, child or adult.*_
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Umm Aā'ishah ✍️
Al-Hidayah Institute
#Shared
You’ll realize...
It was never about how fast you replied,
but how *present* you were when you did.
The Prophet sallaLlāhu 'alayhi wa Sallam,
when someone called him,
he didn’t just tilt his head.
He turned his *entire body* to face them.
Whole attention.
Whole respect.
Whole presence.
No half-listening.
No “uh-huh” while scrolling.
No “I hear you” while thinking of something else.
He made people feel *seen.*
Truly *seen.*
And that’s why they loved him,
not only for his message,
but for his manners.
Pause.
When someone speaks to you,
don’t just answer with words.
Turn your heart, your body, your focus.
That’s Sunnah.
That’s respect.
That’s how love grows.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Imām at-Tirmidhī recorded this in Ash-Shamā’il al-Muhammadiyyah, which is one of the most detailed books describing the character, manners, and physical features of the Prophet ﷺ.
From Anas ibn Mālik (رضي الله عنه):
“When the Messenger of Allah ﷺ would meet someone, he would face him with his entire body (كان إذا استقبله أحد بوجهه استقبله بوجهه كله).”
Ash-Shamā’il al-Muhammadiyyah (Hadith no. 273)
_*This means he didn’t just turn his head slightly or half-heartedly glance. He gave the full attention of his blessed self to whoever spoke to him, whether rich or poor, child or adult.*_
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Umm Aā'ishah ✍️
Al-Hidayah Institute
#Shared
Forwarded from #MvNoos Stream
އަނިޔާވެރި ވާނުވާ ބަންދު އުވާލުމުގެ ވައުދު ނުފުއްދައި ދިގުދަންމާތީ، ރާއްޖޭގެ އެކި ހިސާބުތަކުން "އެންޑްވާނުވާ" ކެމްޕޭނުންް މުޅި ސޯޝަލް މީޑިއާ ގުގުމާލުވައިފި
ޓްވިޓަރގައި ޚިޔާލު ފާޅު ކުރައްވާ
ޓްވިޓަރގައި ޚިޔާލު ފާޅު ކުރައްވާ
Forwarded from Light of the Truth ©
🌿 The Power of Remembering Allah (Dhikr) 🌿
Peace is found in the remembrance of Allah. So in this exhausting world, keep yourself busy with His remembrance. Every “SubhanAllah,” “Alhamdulillah,” and “Allah-hu-Akbar” polishes the heart.
“Verily, in the remembrance of Allah do hearts find rest.”
— [Surat al-Ra’d, verse 28]
Keep your tongue alive with the remembrance of Allah — through du‘ā, adhkār, Qur’an, and sincere repentance. Don’t let a moment pass without it. In a world of rushing currents pulling hearts away, His remembrance is the anchor that keeps you afloat.
🤲 Allah said: “Whoever remembers Me to himself, I remember him to Myself; and whoever remembers Me in a gathering, I remember him in a gathering better than it.”
— [Sahih al-Bukhari & Sahih Muslim]
— Shaykh Musa Jibril حفظه الله
https://news.1rj.ru/str/LightOfTheTruth
Peace is found in the remembrance of Allah. So in this exhausting world, keep yourself busy with His remembrance. Every “SubhanAllah,” “Alhamdulillah,” and “Allah-hu-Akbar” polishes the heart.
“Verily, in the remembrance of Allah do hearts find rest.”
— [Surat al-Ra’d, verse 28]
Keep your tongue alive with the remembrance of Allah — through du‘ā, adhkār, Qur’an, and sincere repentance. Don’t let a moment pass without it. In a world of rushing currents pulling hearts away, His remembrance is the anchor that keeps you afloat.
🤲 Allah said: “Whoever remembers Me to himself, I remember him to Myself; and whoever remembers Me in a gathering, I remember him in a gathering better than it.”
— [Sahih al-Bukhari & Sahih Muslim]
— Shaykh Musa Jibril حفظه الله
https://news.1rj.ru/str/LightOfTheTruth
You need to start viewing the activities of the dunyā as side quests to your main quest: seeking the pleasure of Allāh. The ‘ibādāt you skip to get to work earlier, the ones you’ve abandoned because they no longer fit your busy routine, and the ones you’ve postponed indefinitely because there’s “never enough time”—these are your main quests.
When you decide that you cannot leave home without a focused Salāh, heartfelt dhikr, tadabbur, and sincere du‘ā; when your heart is renewed and your soul revived; when your ears are beautified with Qur’ān and your tongue stays moist with remembrance, then you’ve understood your mission.
Commute to work while in communication with Him. Sit at your desk aware of His presence. Take breaks that nourish not just your body but your soul through reflection and tazkiyah. Spend your weekends not merely unwinding or cleaning, but learning about Him, drawing closer to Him, and seeking His Face and Love through voluntary deeds.
When your main quest aligns with the true purpose of your existence, you will find peace. Your share of the dunyā will never miss you, so do not lose the ākhirah for it. (fajrwoman)
#Copied
#Shared
#ReminderForMyselfFirstAndForemost
When you decide that you cannot leave home without a focused Salāh, heartfelt dhikr, tadabbur, and sincere du‘ā; when your heart is renewed and your soul revived; when your ears are beautified with Qur’ān and your tongue stays moist with remembrance, then you’ve understood your mission.
Commute to work while in communication with Him. Sit at your desk aware of His presence. Take breaks that nourish not just your body but your soul through reflection and tazkiyah. Spend your weekends not merely unwinding or cleaning, but learning about Him, drawing closer to Him, and seeking His Face and Love through voluntary deeds.
When your main quest aligns with the true purpose of your existence, you will find peace. Your share of the dunyā will never miss you, so do not lose the ākhirah for it. (fajrwoman)
#Copied
#Shared
#ReminderForMyselfFirstAndForemost
❤3
Al-Quran 22:7
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
And surely, the Hour is coming, there is no doubt about it, and certainly, Allah will resurrect those who are in the graves.
Dhivehi - Abu Bakr Ibrahim Ali (Bakurube)
(7) އަދި ހަމަކަށަވަރުން قيامة ދުވަހަކީ އަންނާނޭ ދުވަހެއްކަން ކަށަވަރެވެ. އެޔާމެދު އެއްވެސް ޝައްކެއްނެތެވެ. އަދި ހަމަކަށަވަރުން قَبْر ތަކުގައިވާ މީސްތަކުން اللّه تعالى އެމީހުން ދިރުއްވައި مَحْشر އަށް ފޮނުއްވާނެއެވެ. (އަދި عمل ތަކަށް ފުރިހަމަ ޖަޒާދެއްވާނެއެވެ.)
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
And surely, the Hour is coming, there is no doubt about it, and certainly, Allah will resurrect those who are in the graves.
Dhivehi - Abu Bakr Ibrahim Ali (Bakurube)
(7) އަދި ހަމަކަށަވަރުން قيامة ދުވަހަކީ އަންނާނޭ ދުވަހެއްކަން ކަށަވަރެވެ. އެޔާމެދު އެއްވެސް ޝައްކެއްނެތެވެ. އަދި ހަމަކަށަވަރުން قَبْر ތަކުގައިވާ މީސްތަކުން اللّه تعالى އެމީހުން ދިރުއްވައި مَحْشر އަށް ފޮނުއްވާނެއެވެ. (އަދި عمل ތަކަށް ފުރިހަމަ ޖަޒާދެއްވާނެއެވެ.)
❤1
Al-Quran 22:23
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Truly, Allah will admit those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, to Gardens underneath which rivers flow (in Paradise), wherein they will be adorned with bracelets of gold and pearls and their garments therein will be of silk.
Dhivehi - Abu Bakr Ibrahim Ali (Bakurube)
(23) إيمان ވެގެން صَالح عمل ތައް ކުރިމީހުން (قيامة ދުވަހުން) އެތަންތާނގެ ދަށުން އާރުތައް ހިނގަހިނގާ އޮންނަ ބަގީޗާތަކަކަށް އެބަހީ: ސުވަރުގެތަކަށް ހަމަކަށަވަރުން اللّه تعالى އެމީހުން ވައްދަވާހުއްޓެވެ. އަދި ރަނާއި ރަންމުތުގެ އުޅާތައް އެމީހުންނަށް އެސުވަރުގޭގައި އެޅުވޭނެއެވެ. އަދި އެސުވަރުގޭގައި އެމީހުންގެ ލިބާހަކީ ފަށުވި ފޭރާމެވެ.
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Truly, Allah will admit those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, to Gardens underneath which rivers flow (in Paradise), wherein they will be adorned with bracelets of gold and pearls and their garments therein will be of silk.
Dhivehi - Abu Bakr Ibrahim Ali (Bakurube)
(23) إيمان ވެގެން صَالح عمل ތައް ކުރިމީހުން (قيامة ދުވަހުން) އެތަންތާނގެ ދަށުން އާރުތައް ހިނގަހިނގާ އޮންނަ ބަގީޗާތަކަކަށް އެބަހީ: ސުވަރުގެތަކަށް ހަމަކަށަވަރުން اللّه تعالى އެމީހުން ވައްދަވާހުއްޓެވެ. އަދި ރަނާއި ރަންމުތުގެ އުޅާތައް އެމީހުންނަށް އެސުވަރުގޭގައި އެޅުވޭނެއެވެ. އަދި އެސުވަރުގޭގައި އެމީހުންގެ ލިބާހަކީ ފަށުވި ފޭރާމެވެ.
Forwarded from The Forerunners
Ibn al-Qayyim رحمه الله:
“The example of obedience that grows and increases, is like a seed that you plant, which becomes a tree, then bears fruit, and you ate this fruit and planted their seeds again and whenever the tree bears fruit you eat it and plant its seeds.
The exact example can be applied to sins and the way they increase. There is an old proverb and the wise will understand it:
‘The reward for good deeds is that they are followed by other good deeds, and the punishment for bad deeds is that they are followed by other bad deeds.’”
[Al-Fawā’id | Pg. 60-61]
@forerunnerss
“The example of obedience that grows and increases, is like a seed that you plant, which becomes a tree, then bears fruit, and you ate this fruit and planted their seeds again and whenever the tree bears fruit you eat it and plant its seeds.
The exact example can be applied to sins and the way they increase. There is an old proverb and the wise will understand it:
‘The reward for good deeds is that they are followed by other good deeds, and the punishment for bad deeds is that they are followed by other bad deeds.’”
[Al-Fawā’id | Pg. 60-61]
@forerunnerss
Al-Quran 14:24
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
See you not how Allah sets forth a parable? - A goodly word as a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the sky (i.e. very high).
Dhivehi - Abu Bakr Ibrahim Ali (Bakurube)
(24) (އޭ رسول اللّه އެވެ!) اللّه تعالى ރަނގަޅު ކަލިމައެއްގެ މިސާލުޖައްސަވަނީ ކޮންފަދައަކުންކަން ކަލޭގެފާނު ދެނެވަޑައިނުގަންނަވަމުތޯއެވެ؟ (އެމިސާލު ޖައްސަވަނީ) ރަނގަޅު ގަހެއްފަދައިންނެވެ. އެގަހުގެ މައިގަނޑާއި ބުޑު ރަނގަޅަށް ބިމުގައި ހަރުލާ ސާބިތުވެފައިވެއެވެ. އަދި އެގަހުގެ ގޮފިތައް މައްޗަށް އަރައިގެންގޮސް އުޑަށްގޮސްފައެވެ.
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
See you not how Allah sets forth a parable? - A goodly word as a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the sky (i.e. very high).
Dhivehi - Abu Bakr Ibrahim Ali (Bakurube)
(24) (އޭ رسول اللّه އެވެ!) اللّه تعالى ރަނގަޅު ކަލިމައެއްގެ މިސާލުޖައްސަވަނީ ކޮންފަދައަކުންކަން ކަލޭގެފާނު ދެނެވަޑައިނުގަންނަވަމުތޯއެވެ؟ (އެމިސާލު ޖައްސަވަނީ) ރަނގަޅު ގަހެއްފަދައިންނެވެ. އެގަހުގެ މައިގަނޑާއި ބުޑު ރަނގަޅަށް ބިމުގައި ހަރުލާ ސާބިތުވެފައިވެއެވެ. އަދި އެގަހުގެ ގޮފިތައް މައްޗަށް އަރައިގެންގޮސް އުޑަށްގޮސްފައެވެ.
Forwarded from Bearers Of Glad Tidings
Ibn al-Jawzī رحمه الله said:
“Be like how Allāh ordered you to be,
He will be to you as He promised you,
respond to Allāh when He calls you,
He will respond to you when you call upon Him.”
[(التذكرة | ١٩)
@BearersOfGladTidings
“Be like how Allāh ordered you to be,
He will be to you as He promised you,
respond to Allāh when He calls you,
He will respond to you when you call upon Him.”
[(التذكرة | ١٩)
@BearersOfGladTidings
❤2
“Then Your Hearts Became Hard”: Tafsir al-Baghawi
قوله تعالى ( ثم قست قلوبكم ) يبست وجفت ، جفاف القلب : خروج الرحمة واللين عنه ، وقيل : غلظت ، وقيل : اسودت ، ( من بعد ذلك ) بعد ظهور الدلالات . قال الكلبي : قالوا بعد ذلك : نحن لم نقتله ، فلم يكونوا قط أعمى قلبا ولا أشد تكذيبا لنبيهم منهم عند ذلك ( فهي ) أي في الغلظة والشدة ( كالحجارة أو أشد قسوة ) قيل : أو بمعنى بل وقيل : بمعنى الواو كقوله تعالى : ” مائة ألف أو يزيدون ” ( 147 – الصافات ) أي : بل يزيدون أو ويزيدون . ـ
Allah’s statement:
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم
Then your hearts became hardened …
shriveled and dried up. And a dry heart is when mercy and kindness have left it. And some say that it means the heart has become coarse and rough, while others say it means that the heart has become black.
مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ
… after that …
after the evidences had been made clear.
فَهِيَ
… for they were …
in their coarseness and hardness
كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً
… like stones or even harder
Some say that the word “or” here means, “or rather”. Others say the word “or” here means “and”, as it is used in Allah’s statement:
مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
One hundred thousand or even more [37:147]
meaning: “rather, even more” or “and even more”.
وإنما لم يشبهها بالحديد مع أنه أصلب من الحجارة ؛ لأن الحديد قابل للين فإنه يلين بالنار ، وقد لان لداود عليه السلام ، والحجارة لا تلين قط ، ـ
The reason why Allah did not compare their hearts to iron even though iron is harder than stone is because iron is amenable to being shaped, as it can be shaped and formed by fire, just as Dawud had done. However stones cannot be shaped at all.
ثم فضل الحجارة على القلب القاسي فقال : ( وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار ) قيل : أراد به جميع الحجارة ، وقيل : أراد به الحجر الذي كان يضرب عليه موسى للأسباط ( وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء [ ص: 111 ] ) أراد به عيونا دون الأنهار ( وإن منها لما يهبط ) ينزل من أعلى الجبل إلى أسفله ( من خشية الله ) وقلوبكم لا تلين ولا تخشع يا معشر اليهود . ـ
Allah then mentions the stones favorably when compared to hardened hearts, for He says:
وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ
For there are stones from which rivers burst forth
Some say that Allah is referring to all stones here, while others say that He is referring to the specific stone that Moosaa struck for the Children of Israa’eel.
وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ
… and there are some that split open and water comes out …
this is referring to springs rather than rivers
وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ
… and there are some that fall down …
run down from the tops of mountains to their bases
مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
… out of fear of Allah.
while your hearts – O Jews – neither bend nor are they moved.
فإن قيل : الحجر جماد لا يفهم ، فكيف ( يخشى ) ؟ قيل : الله يفهمه ويلهمه فيخشى بإلهامه . ـ
Now, if one were to ask: Stones are inanimate without any understanding, so who do they “fear”?
Then the respond would be: Allah gives them comprehension and understanding so that they can fear with the understanding He has given them.
ومذهب أهل السنة والجماعة أن لله تعالى علما في الجمادات وسائر الحيوانات سوى العقل ، لا يقف عليه غيره ، فلها صلاة وتسبيح وخشية كما قال جل ذكره : ” وإن من شيء إلا يسبح بحمده ” ( 44 – الإسراء ) وقال ” والطير صافات كل قد علم صلاته وتسبيحه ” ( 41 – النور ) وقال : ” ألم تر أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر ) ( 18 – الحج ) الآية ، فيجب على ( المؤمن ) الإيمان به ويكل علمه إلى الله سبحانه وتعالى ـ
The approach of Ahl al-Sunnah w’al-Jamaa’ah is that Allah knows things about inanimate objects and other non-intelligent living beings that no one else knows. Such things have their own prayer, exaltation and fear, just as Allah has said:
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ
There is nothing that does not exalt Allah … [17:44]
وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ ۖ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ
… and the bird with outstretched wings. He knows the prayer and exaltation of each of them … [24:41]
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
قوله تعالى ( ثم قست قلوبكم ) يبست وجفت ، جفاف القلب : خروج الرحمة واللين عنه ، وقيل : غلظت ، وقيل : اسودت ، ( من بعد ذلك ) بعد ظهور الدلالات . قال الكلبي : قالوا بعد ذلك : نحن لم نقتله ، فلم يكونوا قط أعمى قلبا ولا أشد تكذيبا لنبيهم منهم عند ذلك ( فهي ) أي في الغلظة والشدة ( كالحجارة أو أشد قسوة ) قيل : أو بمعنى بل وقيل : بمعنى الواو كقوله تعالى : ” مائة ألف أو يزيدون ” ( 147 – الصافات ) أي : بل يزيدون أو ويزيدون . ـ
Allah’s statement:
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم
Then your hearts became hardened …
shriveled and dried up. And a dry heart is when mercy and kindness have left it. And some say that it means the heart has become coarse and rough, while others say it means that the heart has become black.
مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ
… after that …
after the evidences had been made clear.
فَهِيَ
… for they were …
in their coarseness and hardness
كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً
… like stones or even harder
Some say that the word “or” here means, “or rather”. Others say the word “or” here means “and”, as it is used in Allah’s statement:
مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
One hundred thousand or even more [37:147]
meaning: “rather, even more” or “and even more”.
وإنما لم يشبهها بالحديد مع أنه أصلب من الحجارة ؛ لأن الحديد قابل للين فإنه يلين بالنار ، وقد لان لداود عليه السلام ، والحجارة لا تلين قط ، ـ
The reason why Allah did not compare their hearts to iron even though iron is harder than stone is because iron is amenable to being shaped, as it can be shaped and formed by fire, just as Dawud had done. However stones cannot be shaped at all.
ثم فضل الحجارة على القلب القاسي فقال : ( وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار ) قيل : أراد به جميع الحجارة ، وقيل : أراد به الحجر الذي كان يضرب عليه موسى للأسباط ( وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء [ ص: 111 ] ) أراد به عيونا دون الأنهار ( وإن منها لما يهبط ) ينزل من أعلى الجبل إلى أسفله ( من خشية الله ) وقلوبكم لا تلين ولا تخشع يا معشر اليهود . ـ
Allah then mentions the stones favorably when compared to hardened hearts, for He says:
وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ
For there are stones from which rivers burst forth
Some say that Allah is referring to all stones here, while others say that He is referring to the specific stone that Moosaa struck for the Children of Israa’eel.
وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ
… and there are some that split open and water comes out …
this is referring to springs rather than rivers
وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ
… and there are some that fall down …
run down from the tops of mountains to their bases
مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
… out of fear of Allah.
while your hearts – O Jews – neither bend nor are they moved.
فإن قيل : الحجر جماد لا يفهم ، فكيف ( يخشى ) ؟ قيل : الله يفهمه ويلهمه فيخشى بإلهامه . ـ
Now, if one were to ask: Stones are inanimate without any understanding, so who do they “fear”?
Then the respond would be: Allah gives them comprehension and understanding so that they can fear with the understanding He has given them.
ومذهب أهل السنة والجماعة أن لله تعالى علما في الجمادات وسائر الحيوانات سوى العقل ، لا يقف عليه غيره ، فلها صلاة وتسبيح وخشية كما قال جل ذكره : ” وإن من شيء إلا يسبح بحمده ” ( 44 – الإسراء ) وقال ” والطير صافات كل قد علم صلاته وتسبيحه ” ( 41 – النور ) وقال : ” ألم تر أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر ) ( 18 – الحج ) الآية ، فيجب على ( المؤمن ) الإيمان به ويكل علمه إلى الله سبحانه وتعالى ـ
The approach of Ahl al-Sunnah w’al-Jamaa’ah is that Allah knows things about inanimate objects and other non-intelligent living beings that no one else knows. Such things have their own prayer, exaltation and fear, just as Allah has said:
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ
There is nothing that does not exalt Allah … [17:44]
وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ ۖ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ
… and the bird with outstretched wings. He knows the prayer and exaltation of each of them … [24:41]
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Haven’t you seen that all that is living in the heavens and all that is living in the earth and the sun and the moon prostrate to Allah … [22:17]
So every believer must believe in this while consigning the knowledge of it to Allah, high and exalted is He.
قوله عز وجل ( وما الله بغافل ) بساه ( عما تعملون ) وعيد وتهديد ، وقيل : بتارك عقوبة ما تعملون ، بل يجازيكم به ـ
Allah’s statement:
وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
And Allah is not unaware of what you do.
i.e. He is not inattentive to what you do. This is meant as a threat.
And some explained this to mean: And Allah will not leave you without punishing you for what you have done. On the contrary, He will repay you for it.
[Tafsir al-Baghawi 1/111 - 113, with the abridgement found in Mukhtasar Tafsir al-Baghawi pages 36-37]
#Shared
So every believer must believe in this while consigning the knowledge of it to Allah, high and exalted is He.
قوله عز وجل ( وما الله بغافل ) بساه ( عما تعملون ) وعيد وتهديد ، وقيل : بتارك عقوبة ما تعملون ، بل يجازيكم به ـ
Allah’s statement:
وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
And Allah is not unaware of what you do.
i.e. He is not inattentive to what you do. This is meant as a threat.
And some explained this to mean: And Allah will not leave you without punishing you for what you have done. On the contrary, He will repay you for it.
[Tafsir al-Baghawi 1/111 - 113, with the abridgement found in Mukhtasar Tafsir al-Baghawi pages 36-37]
#Shared