Forwarded from القائمة الشفافة
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Galandān ގަލަންދާނު
Anas bin Maalik arihun aisfaivaa mi hadeeth ge dharaja:
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ.
Nabiyya ﷺ hadeeth kurevvi eve:
"Thimankaleygefaanuge machchah eh faharu salavaai kiyaifi meehakah, Allah dhiha faharu salavaai lavvatheve. Adhi eynaage uredhumuge therein dhiha uredhun fussavatheve."
(Sahha kamuge) hukumakee: Meege sanadhu "hassan" eve. (heyovegenve eve.)
Sheikh Al-Muhaddith, Abdullah al-Sa'd
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ.
Nabiyya ﷺ hadeeth kurevvi eve:
"Thimankaleygefaanuge machchah eh faharu salavaai kiyaifi meehakah, Allah dhiha faharu salavaai lavvatheve. Adhi eynaage uredhumuge therein dhiha uredhun fussavatheve."
(Sahha kamuge) hukumakee: Meege sanadhu "hassan" eve. (heyovegenve eve.)
Sheikh Al-Muhaddith, Abdullah al-Sa'd
Maryam - 19:96
English - Ibn Kathir
Allah places Love of the Righteous People in the Hearts
Allah said;
إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious will bestow love for them.
Allah, the Exalted, informs about His believing servants, who work righteous deeds -- deeds that He is pleased with because they are in accordance with the legislation of Muhammad -- that He plants love for them in the hearts of His righteous servants. This is something that is absolutely necessary and there is no avoiding it.
This has been reported in authentic Hadiths of the Messenger of Allah in various different ways.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
إِنَّ اللهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُحِبُّ فُلَنًا فَأَحِبَّهُ قَالَ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ
قَالَ ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ
قَالَ فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الاْاَرْضِ
وَإِنَّ اللهَ إِذَا أَبْغَضَ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُبْغِضُ فُلَإنًا فَأَبْغِضْهُ قَالَ فَيُبْغِضُهُ جِبْرِيلُ
ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ يُبْغِضُ فُلَنًا فَأَبْغِضُوهُ قَالَ فَيُبْغِضُهُ أَهْلُ السَّمَاءِ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْبَغْضَاءُ فِي الاَْرْض
Verily, whenever Allah loves a servant of His, He calls Jibril and says, "O Jibril, verily I love so-and-so, so love him." Thus, Jibril will love him.
Then, he (Jibril) will call out to the dwellers of the heavens, "Verily, Allah loves so-and-so, so you too must love him."
Then the dwellers of the heavens love him and he will be given acceptance in the earth.
Whenever Allah hates a servant of His, He calls Jibril and says, "O Jibril, verily I hate so-and-so, so hate him." Thus, Jibril will hate him.
Then, he (Jibril) will call out amongst the dwellers of the heavens, "Verily, Allah hates so-and-so, so you too must hate him."
Then the dwellers of the heavens hate him and hatred for him will be placed in the earth.
Al-Bukhari and Muslim reported narrations similar to this.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
إِذَا أَحَبَّ اللهُ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنِّي قَدْ أَحْبَبْتُ فُلَنًا فَأَحِبَّهُ
فَيُنَادِي فِي السَّمَاءِ ثُمَّ يُنْزِلُ لَهُ الْمَحَبَّةَ فِي أَهْلِ الاَْرْضِ
فَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ
إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
Whenever Allah loves a servant of His, He calls Jibril (saying), "Verily, I love so-and-so, so love him."
Then, Jibril calls out into the heavens and love for him descends among the people of the earth.
That is the meaning of the statement of Allah, the Mighty and Sublime:
Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious will bestow love for them.
This was also reported by Muslim and At-Tirmidhi and At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih."
English - Ibn Kathir
Allah places Love of the Righteous People in the Hearts
Allah said;
إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious will bestow love for them.
Allah, the Exalted, informs about His believing servants, who work righteous deeds -- deeds that He is pleased with because they are in accordance with the legislation of Muhammad -- that He plants love for them in the hearts of His righteous servants. This is something that is absolutely necessary and there is no avoiding it.
This has been reported in authentic Hadiths of the Messenger of Allah in various different ways.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
إِنَّ اللهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُحِبُّ فُلَنًا فَأَحِبَّهُ قَالَ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ
قَالَ ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ
قَالَ فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الاْاَرْضِ
وَإِنَّ اللهَ إِذَا أَبْغَضَ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُبْغِضُ فُلَإنًا فَأَبْغِضْهُ قَالَ فَيُبْغِضُهُ جِبْرِيلُ
ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ يُبْغِضُ فُلَنًا فَأَبْغِضُوهُ قَالَ فَيُبْغِضُهُ أَهْلُ السَّمَاءِ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْبَغْضَاءُ فِي الاَْرْض
Verily, whenever Allah loves a servant of His, He calls Jibril and says, "O Jibril, verily I love so-and-so, so love him." Thus, Jibril will love him.
Then, he (Jibril) will call out to the dwellers of the heavens, "Verily, Allah loves so-and-so, so you too must love him."
Then the dwellers of the heavens love him and he will be given acceptance in the earth.
Whenever Allah hates a servant of His, He calls Jibril and says, "O Jibril, verily I hate so-and-so, so hate him." Thus, Jibril will hate him.
Then, he (Jibril) will call out amongst the dwellers of the heavens, "Verily, Allah hates so-and-so, so you too must hate him."
Then the dwellers of the heavens hate him and hatred for him will be placed in the earth.
Al-Bukhari and Muslim reported narrations similar to this.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
إِذَا أَحَبَّ اللهُ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنِّي قَدْ أَحْبَبْتُ فُلَنًا فَأَحِبَّهُ
فَيُنَادِي فِي السَّمَاءِ ثُمَّ يُنْزِلُ لَهُ الْمَحَبَّةَ فِي أَهْلِ الاَْرْضِ
فَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ
إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
Whenever Allah loves a servant of His, He calls Jibril (saying), "Verily, I love so-and-so, so love him."
Then, Jibril calls out into the heavens and love for him descends among the people of the earth.
That is the meaning of the statement of Allah, the Mighty and Sublime:
Verily, those who believe and work deeds of righteousness, the Most Gracious will bestow love for them.
This was also reported by Muslim and At-Tirmidhi and At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih."
Narrated Abu Hurairah [radhi-yAllahu 'anhu]: The Prophet (ﷺ) said: "Whoever frees a Muslim slave, Allah will save all the parts of his body from the (Hell) Fire, as he has freed the body-parts of the slave." [Sahih Al-Bukhari, 3/2517 (O.P.693)]
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah , and [He is] the best Disposer of affairs."
(Surah Al Imran: 173)
(Surah Al Imran: 173)
'Uthman b. 'Affan (رَضِيَ اللهُ عَنْهُ) said:
“Nobody hides evil in their heart, except that Allaah makes it appear on their face and tongue.”
[Adab ash-Shari'ah (v. 1, p. 61)]
“Nobody hides evil in their heart, except that Allaah makes it appear on their face and tongue.”
[Adab ash-Shari'ah (v. 1, p. 61)]
Ash-Sharh - 94:2
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
އަދި ކަލޭގެފާނު އުފުއްލަވާ ބުރަ، ކަލޭގެފާނުގެ ކިބައިން ތިމަންރަސްކަލާނގެ ލުއިކުރެއްވީމެވެ.
And removed from you your burden,
English - Ibn Kathir
And removed from you your burden.
This means,
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ
That Allah may forgive you your sins of the past and the future. (48:2)
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
އަދި ކަލޭގެފާނު އުފުއްލަވާ ބުރަ، ކަލޭގެފާނުގެ ކިބައިން ތިމަންރަސްކަލާނގެ ލުއިކުރެއްވީމެވެ.
And removed from you your burden,
English - Ibn Kathir
And removed from you your burden.
This means,
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ
That Allah may forgive you your sins of the past and the future. (48:2)
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Al-Mulk 67:20
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ
ނުވަތަ رحمن ވަންތަ ރަސްކަލާނގެ ފިޔަވައި ތިޔަބައިމީހުންނަށް نصر ދޭނޭ لشكر އެއް ކަމުގައިވަނީ ކޮންބަޔެއްހެއްޔެވެ؟ ހެއްލުމެއްގެތެރޭގައި މެނުވީ كافر ންނުވެއެވެ.
Who is he besides the Most Beneficent that can be an army to you to help you? The disbelievers are in nothing but delusion.
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ
ނުވަތަ رحمن ވަންތަ ރަސްކަލާނގެ ފިޔަވައި ތިޔަބައިމީހުންނަށް نصر ދޭނޭ لشكر އެއް ކަމުގައިވަނީ ކޮންބަޔެއްހެއްޔެވެ؟ ހެއްލުމެއްގެތެރޭގައި މެނުވީ كافر ންނުވެއެވެ.
Who is he besides the Most Beneficent that can be an army to you to help you? The disbelievers are in nothing but delusion.
Staying silent for too long and thinking about all your problems is not something good for you, nor does it in reality benefit you anyway...
Shaykh Ibn Taymiyyah رحمه الله said: "Staying silent without recitation, nor dhikr, nor du'a, is not worship, nor is it ordered for...rather it opens the door for the whispering of the Shaytan.
Therefore keeping busy with dhikr (mentioning Allah) is better than staying silent."
[Al-Fatawa Al-Kubra 2:298]
Shaykh Ibn Taymiyyah رحمه الله said: "Staying silent without recitation, nor dhikr, nor du'a, is not worship, nor is it ordered for...rather it opens the door for the whispering of the Shaytan.
Therefore keeping busy with dhikr (mentioning Allah) is better than staying silent."
[Al-Fatawa Al-Kubra 2:298]
Sufyan ath-Thawri رحمه الله said:
Three qualities are part of patience;
1. not speaking about your sins
2. nor your pain
3. nor the purity of your heart.
[Hilyat al-Awliyā’ 9397]
Three qualities are part of patience;
1. not speaking about your sins
2. nor your pain
3. nor the purity of your heart.
[Hilyat al-Awliyā’ 9397]
AYAH OF THE DAY 💥
Az-Zukhruf 43:36
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ
رحمن ވަންތަ ރަސްކަލާނގެ ހަނދުމަކުރުމަށް ކަނުވެގަންނަ މީހާއަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ شيطان އެއް ފާކުރައްވާހުށީމެވެ. ފަހެ، شيطان އާ އޭނާޔާ ވަކިނުވެ، އެކުގައި އުޅޭނެތެވެ.
And whosoever turns away (blinds himself) from the remembrance of the Most Beneficent (Allah) (i.e. this Quran and worship of Allah), We appoint for him Shaitan (Satan - devil) to be a Qarin (an intimate companion) to him.
Az-Zukhruf 43:36
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ
رحمن ވަންތަ ރަސްކަލާނގެ ހަނދުމަކުރުމަށް ކަނުވެގަންނަ މީހާއަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ شيطان އެއް ފާކުރައްވާހުށީމެވެ. ފަހެ، شيطان އާ އޭނާޔާ ވަކިނުވެ، އެކުގައި އުޅޭނެތެވެ.
And whosoever turns away (blinds himself) from the remembrance of the Most Beneficent (Allah) (i.e. this Quran and worship of Allah), We appoint for him Shaitan (Satan - devil) to be a Qarin (an intimate companion) to him.
AYAH OF THE DAY
At-Talaq 65:3
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَىۡءٍ قَدۡرًا
And He will provide him from (sources) he never could imagine. And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. Verily, Allah will accomplish his purpose. Indeed Allah has set a measure for all things.
At-Talaq 65:3
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَىۡءٍ قَدۡرًا
And He will provide him from (sources) he never could imagine. And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. Verily, Allah will accomplish his purpose. Indeed Allah has set a measure for all things.