فارسي – Telegram
Channel created
من الأسئلة التي تواجهك من مواطن إيراني عندما يجري بينكم حديث :

١ . ما أسمك ؟ = نام شما چیست ؟
اسم من محمد هستم .
٢ . كم عمرك ؟ = شما چند سال دارید ؟
من بیست و هفت ساله هستم .
عمري سبعة وعشرون سنه .
٣ . من أين أنت ؟ = شما اهل كجا هستيد ؟
من اهل عراق هستم .
أنا من العراق .
٤ . أين تعيش ؟ = كجا زندكى مى كنيد ؟
در بصره .
في البصرة .
٥ . ما هي وظيفتك ؟ = شغل شما چیست ؟
من دانش اموز هستم / أنا طالب
من دانشجو هستم / أنا طالب جامعي
من معلم هستم / أنا معلم
من دكُتر هستم / أنا طبيب
من وكيل هستم / انا محامي
من مهندس هستم/ أنا مهندس
من سرباز هستم / أنا جندي
من أفسر هستم / أنا ضابط
من پرستار هستم / أنا ممرض
من نجار هستم / انا نجار
من آهنگر هستم / انا حداد
من لوله كش هستم / أنا سباك
من كشاورز هستم / أنا فلاح
من كارمند هستم / انا موظف
من كارگر هستم / أنا عامل
من راننده تكسى هستم / أنا سائق تكسي
من راننده اتوبوس هستم / أنا سائق حافلة
من خلبان هستم / أنا طيار
••عندي مطعم = من رستوران دارم
••عندي فندق = من هتل دارم
••عندي محل بيع ملابس = من فروشگاه لباس دارم
••عندي محل بيع حقائب = من مغازه کیف فروشی دارم
••عندي محل بيع فواكه = من مغازه میوه فروشی دارم
••عندي محل بيع هدايا = من مغازه هدیه فروشی دارم
••عندي مخبز = من نانوایی دارم
••عندي محل بيع حلويات = من مغازه شیرینی فروشی دارم
••عندي محل بيع سلع منزلية = من فروشگاه لوازم خانگی دارم
••عندي محل بيع هواتف نقاله = من فروشگاه تلفن همراه دارم
••عندي محل تبديل العملات = من یک صرافی دارم .
1👍1
#بعض_الكلمات_والمصطلحات_الفارسيىة:

چیزی میخوری ؟ = هل تاکل/ تشرب شیء
چیزی میخوری ؟ = هل تقرآ شيء
چی ؟ = ما / ماذا
چی گفتی ؟ = ماذا قلت
به کارت برس = اهتم بعملك
به اميد ديدار = الى اللقاء
1
از آشنايی با شما خوشحالم = سعيد جدا بمعرفتك
1
خوش بختم = فرصه سعيده
1
سلام دوستان
لمه هاى جديد

چادر ------عباءة
مانتو -----جبة
روسرى----حجاب
پيراهن----قميص
دستكش----جفوف
شلوار------بنطرون
كُت -------سترة
كُت وشلوار ----- سترة وبنطرون
كفش----- حذاء
جوراب------ جواريب
عينك طبى-----نظارة طبية
عينك افتابى----نظارة شمسية
چتر -----مضلة
تخت خواب----قريولة
رخت خواب ----فراش النوم
جالباسى-----تعلاكة ملابس
بادقت-----دقيق
تمييز ----نظيف
كثيف------وسخ
آلوده------ملوث
نو سال مبارك ----سنة جديدة مباركة
مرتب----مرتب
لباس فروشى----محل بيع الملابس
اوتوشويى----- مكوى (غسل وموى)
پالتو ----قبوط
حراجى -----تنزيلات
كلاه-----قبعة
كمر بند ----حزام
كيف ----جنطة
كيف دستى ----حقيبة يد
گوله پشتى ----حقيبة ظهر
دكمه -----دگمة
شال------لفاف
~~
معاكسات
پاك & ناپاك ----نظيف/غير نظيف
مرتب& نامرتب ---مرتب /غير مرتب
ارزان & گران----رخيص/غالي
فقير &ثروتمند----فقير /غني
نو & كُهنه -------جديد / قديم
#كلمات_فارسية_تبدأ_بحرف_الراء
&&&&&&&&
🔸رستوران ........ مطعم
🔸راننده ........ سائق
🔸روز ........ يوم / نهار
🔸روزنامه ........ جريدة
🔸رود خانه ........ نهر
🔸رفت ........ ذهب / راح
🔸رسيد ........ وصل
🔸رشته ........ إختصاص
🔸رياضى ........ رياضيات
🔸راز ........ سر
🔸راه ........ طریق
🔸راهرو ........ ممر
🔸راست ........ يمين
🔸ریشه ........ جذر
🔸ران ........ فخذ
🔸رنگ ........ لون
🔸روغن ........ زيت أو دهن
🔸روباه ........ ثعلب
🔸روى ........ على / فوق
🔸روسرى ....... حجاب
🔸روشن ........ تشغيل / مضيء
#داخل_المنزل_بالفارسيىة

المنزل= خونه
الجدار = ديوار
الباب= دروازة
الحديقة= حيات
النافذة= بنچره
المفتاح= كليد
المصباح= چراغ
المكيف= كولر
المروحة= بانكه
السجادة= فرش
الكنبة = مُبل
المسند= متكا
الطاولة= ميز
الكرسي= صندلی
السرير= تخت خاب
اللحاف= بتو ( ب = p )
الخزانة = كُمد
المطبخ = آشبز
الثلاجة= يخجال ( ج = ch )
الغسالة= لباس شوئي
الفرن= فرم
المغسل = دست شوئي
#المفردات_الفارسية / #مفردات_الوقت

فيما بعد = بعد از آن
قريبًا = به زودی
قبل = قبل از
مبكر = در اوایل
متأخر = دیر
لاحقًا = پس از
أبدًا = هرگز
الآن = اکنون
مرة = یک بار
عدة مرات = بارها
أحيانًا = بعضی وقت ها
دائمًا = همیشه

كم الساعة؟ = ساعت چند است؟
في أي وقت؟ = در چه زمانی إلى متى؟ = برای چه مدت؟
🔷#بعض_اعضاء_جسم_الانسان :

▪️الظهر : 👈كمر
▪️الصدر : 👈سينه
▪️الثدي : 👈پستان
▪️السرة : 👈ناف
▪️السن : 👈دندان
▪️اللسان : 👈زبان
▪️الحنك : 👈چانه
▪️الوجه : 👈صورت
▪️الرقبة : 👈گردن
▪️الأهداب : 👈مژگان
▪️الحاجب : 👈ابرو
▪️البؤبؤ : 👈عدسه
▪️الضلع : 👈دنده
▪️الكبد : 👈چگر
▪️الفخذ : 👈ران
مفردات فارسية مهمه جدا :

بلد/ دولة = کشور
عاصمة = پایتَخت
محافظة = استان
مدينة = شهر
قضاء = شهرستان
شارع = خیابان
بلوار == جزرة وسطية
تقاطع = چهارراه
منطقة = منطقه
حي = محله
دربونه/ فرع/ زقاق/ = کُوچه
فلکة /ساحة = میدان / فلکه
خریطة / خارطة == نقشه
قریة == روستا
رقم الدار = شماره خونه
دار/ بیت/ = خانه / خونه
جسر = پل
طابق = طبقه
شقة = آپارتمان
المفردات : الطقس : آب و هوا

ابر = الغيوم
ابرى = غائم آسمان = السماء

الشمس = آفتاب / خورشید
آفتابی = المِشمِس
باران = المطر
بارانی = المُمطِر
برف = الثلج
يخ = الثلج ، الجلید
برفی = ثلجي
چتر = المظلة
سرما = برودة
گرمی‌ = الحراره گرم = حاار
سرد = بارِد
الجو في فصل الصيف : آب و هوا در فصل تابستان .

الصيف حار .
تابستان گرم است .

في الصيف تسطع الشمس .
در تابستان خورشید می تابد .

*
الجو في فصل الشتاء : آب و هوا در فصل زمستان

الشتاء بارد .
زمستان سرد است .

في الشتاء تثلج أو تمطر .
در زمستان برف یا باران می بارد .

الجو بارد .
سرد است .
إنها تمطر .
باران می بارد .
الجو عاصف .
باد می وزد .

الجو دافئ .
گرم است .

الجو مُشمس .
آفتابی است .

الجو صافٍ .
هوا صاف است .

*
كيف الطقس اليوم ؟
هوا امروز چطور است ؟

اليوم الجو بارد .
امروز سرد است .

اليوم الجو دافئ .
امروز گرم است .

•••••• قواعد اللغة الفارسية

3- الماضی النقلی أو الماضی القریب

إما أن یکون فیه معنى الحدوث، و یدل على أمر لم یمض بعد ، کما فی :

#المثال :

سهراب ایستاده است : ﴿سهراب قد وقف
بهرام نشسته است : ﴿بهرام قد جلس

ففعل الجملتین یدل على معنى الحدوث أی حدوث عمل سهراب و بهرام أی وقوف الأول و جلوس الثانی .

و إما أن یکون یفید معنى الثبوت –ثبوت حالة کالوصف - و یدل على زمن مضى ، کما فی

#المثال :

محمد نماز خوانده است : ﴿قد صلّى محمد
ففعل الجملة یدل على ثبوت عمل رستم أی تأدیته للصلاة .

و یمکننا بعبارة أخرى أن نقول إن الفعل فی الماضی النقلی قد وقع فی الزمن الماضی لکن أثره و نتیجته تصل إلى الزمن الحالی ، و لذا یسمّونه "الماضی القریب". أکثر ما یُستعمل هذا الفعل فی روایة التاریخ و ذکر الأخبار .

#مثل
آورده اند که انو شیروان پادشاهی عادل بود :

•• ﴿قد رووا أن أنو شیروان کان ملکاً عادلاً

خداوند در قرآنِ کریم فرموده است :

•• ﴿قد قال الله سبحانه فی القرآن الکریم

یُصاغ الماضی النقلی من اسم المفعول﴿هو المصدر المرخم بزیادة الهاء الصامتة﴾ من المصدر المراد تصریفه
بإضافة الرابطة مرخمة ﴿ ام – اى – است – ایم – اید – اند .

اسم مفعول + شناسه صرفى = ﮔﺫشته نقلى
اسم المفعول + الرابطة مرخمة = الماضی النقلی .

اسم المفعول = مصدر المرخم + ه

گفتن [أن یقول] اسم المفعول : گفت + ه = گفتــه

گفته ام : قد قلتُ
گفته اى : قد قلتَ/ قد قلت
گفته است : قد قال
| گفته ایم : قد قلنا
| گفته اید : قد قلتم/قد قلتن
گفته اند : قد قالوا / قد قالن

أما فی حالة النفی فنضیف نوناً مفتوحة إلى أول الفعل : نـَـگفتــه

نگفته ام : ما قلتُ / نگفته اى / نگفته است
نگفته ایم / نگفته اید / نگفته اند .
👍1
#المفردات_الفارسية == #التسوق

مفتوح == باز
مغلق == بسته
مغلق للغداء == برای ناهار تعطیل است
متى سيغلق المحل ؟ == فروشگاه چه زمانی تعطیل می شود ؟
أنا ذاهب للتسوق == من به خرید می روم
أين توجد منطقة التسوق الرئيسية ؟ == منطقه اصلی خرید کجاست ؟
أريد الذهاب لمركز التسوق ؟ == می خواهم به مرکز خرید بروم
هل يمكنك مُساعدتي ؟ == می توانید به من کمک کنید ؟
#جمل_فارسية_متنوعه :

١-تكلم ببطء / آرام صحبت کنید

٢- أنا لا أفهم / متوجه نمی شوم

٣- هل تفهم؟ / متوجه شدی؟

٤- بالتأكيد /حتماً

٥- كرر، من فضلك / تکرار کنید، لطفا

٦- مرة ثانية / دوباره

٧- كلمة كلمة / كلمه به کلمه

٨- ببطء / به آرامی

٩- كيف تقول؟ / شما چطور می گویید؟

١٠- ماذا يعني ذلك؟ / به چه معنی است؟

١١- ماذا قلت؟ / چه گفتید؟

١٢- هل لديك سؤال؟ /سوالی دارید ؟

اسيل فوزان
1👍1
#كلمات_فارسية_تبدأ_بحرف

جمعه ...... يوم الجمعة
جلو ...... أمام
جهان ...... العالم
جا ...... مكان
جات خالى ...... مكانك خالي
جالب ...... مثير للإنتباه
جديد /نو ...... جديد
جعبه ...... علبة
جوان ...... شاب
جارو برقى ...... مكنسة كهربائية
جيلي ...... جلي
جانم ...... عزيزي
جذاب ...... جذاب
جوش ...... حار أو مغلي
جنگل ...... غابة
جوراب ...... جواريب
جستن ...... التفحص
جنگیدن ...... القتال
جوينده ...... المفتش
جوجه كباب ...... تكة دجاج
جراح ......جراح
جراح ترميمى و زيبايى ...... جراح التجميل ..
جراحى عمومى ...... جراحة عامة
مفردات فارسية مهمه //

🍇 == انگور ۰۰۰ عنب
🥕 == هويج ۰۰۰ جزر
🔑 == كليد ۰۰۰ مفتاح
🐎 == اسب ۰۰ حصان
🍉 == هندوانه ۰۰۰ رقی
🍆 == بادمجان ۰۰۰ باذنجان
🔪 == قاچو ۰۰۰ سکین
🚕 == ماشین ۰۰۰ سيارة
✈️ == هواپیما ٠٠٠ طائرة
🐦 ==پرنده ٠٠٠ عصفور
🕓 == ساعت ٠٠ ساعة
☑️ == درست ٠٠٠ صح
👞 == کفش ٠٠ حذاء
🐟 == ماهی ٠٠٠ سمك
🥄 == قاشق ٠٠٠ ملعقه
🏠 == خانه ٠٠٠ بيت
== فوتبال ٠٠٠ كرة قدم
🕌 == مسجد ٠٠٠ جامع
🔥 == ٱتش ٠٠٠ نار
📺 == تلویزیون ٠٠٠ تلفزيون
☎️ == تلفن ٠٠٠ تلفون
🪑== صندلى ٠٠٠ كرسي
🛏️ == تخت ٠٠٠ سرير
🧺 == سبد ٠٠٠ سله
👓 == عينک ٠٠٠ نظارات
👍1
( #مفرداتجدا_مهمه #مفردات_دارجه )
باللغة الفارسیه //

درسته ..... صح / صحیح
اینا چیه / این چیه ..... شنو هذا
صبر کن ..... أصبر / اصبري
در خدمتم ..... بخدمتكم
چی کار میکنی ..... شنو تسوی / شنو تسوین
براى چی ..... علی شنو
نمیدونم .... ماادري
نميتونم .... مااگدر
راست میگی ..... صدگ تحچي
من حوصله ندارم ..... ما عندي خلگ
دوباره ..... مره ثانیه / مره آخری
قابل تو را نداره ..... مو من قیمتك / تستاهله بالعرضه
چی شده ..... شنو صار
سخته ..... صعبه
دعوا ..... عرکه
بااجازتون ..... استأذنكم / من رخصتکم
میشه ..... يصير
نمیشه ..... مايصير
اگه / اگر ..... لو / أذا
زنگ میزنم ..... راح إتصل عليك
باشه ..... حسنآ / خوش
بگو بخدا ..... گول والله
کجا ..... وین
کجایی ..... وین إنت
کجا بودی ..... وین انتَ / وین کنتِ
بفرمایید ..... تفضل
کدوم ..... من هو
من کار دارم ..... عندي شغل
من مشغول بودم ..... كنتَ مشغول / کنتِ مشغول
من مشغولم ..... أني مشغول

سناء النجفيه //