Ще в Середньовіччі Україна і Франція мали цікаву спільну сторінку – коли донька Ярослава Мудрого, правителя Київської Русі, стала королевою Франції, вийшовши заміж за французького короля Генріха І.
У мене особисто ця історія викликає захоплення нашими предками: тисячу років тому за таких великих відстаней і за зовсім інших можливостей наші країни і люди підтримували контакти й родинні зв’язки, знали мови одне одного.
Це великий урок нам, сучасникам. Якщо є бажання бути в контакті й бути обізнаним, ні часи, ні відстані, ні інші перепони не мають значення.
🏛 Славетний Музей Клюні в Парижі зберігає історію європейського Середньовіччя. Сьогодні рада відвідати заклад із важливої нагоди: підписуємо меморандум про запровадження тут україномовного аудіогіда. Так цей заклад долучається до всесвітнього проєкту, у якому вже понад 100 провідних музеїв і пам’яток світу.
🛡 Коли українські історичні пам’ятки, палаци, музеї регулярно потерпають від російських обстрілів, українська мова звучить у визначних місцях світу безпечно й повноправно.
А для мільйонів українців це можливість почути рідне слово та дізнатися через нього щось нове й важливе для всіх наших країн і культур.
У мене особисто ця історія викликає захоплення нашими предками: тисячу років тому за таких великих відстаней і за зовсім інших можливостей наші країни і люди підтримували контакти й родинні зв’язки, знали мови одне одного.
Це великий урок нам, сучасникам. Якщо є бажання бути в контакті й бути обізнаним, ні часи, ні відстані, ні інші перепони не мають значення.
🏛 Славетний Музей Клюні в Парижі зберігає історію європейського Середньовіччя. Сьогодні рада відвідати заклад із важливої нагоди: підписуємо меморандум про запровадження тут україномовного аудіогіда. Так цей заклад долучається до всесвітнього проєкту, у якому вже понад 100 провідних музеїв і пам’яток світу.
🛡 Коли українські історичні пам’ятки, палаци, музеї регулярно потерпають від російських обстрілів, українська мова звучить у визначних місцях світу безпечно й повноправно.
А для мільйонів українців це можливість почути рідне слово та дізнатися через нього щось нове й важливе для всіх наших країн і культур.
❤262👍28😢3
Хлопчик Ілля – з Маріуполя. Під час російського штурму міста вони з мамою, як і інші жителі, рятувалися в підвалах… Коли наважилися вийти в пошуках їжі, потрапили під вогонь. Мама загинула, а Ілля зазнав важких поранень ніг. Хлопчика забрали росіяни, змінили документи на російські й передали на всиновлення.
І лише через довгі місяці бабуся в Україні, яка не знала про долю рідних, випадково побачила онука в російському пропагандистському інтернет-ролику. Так почався її довгий шлях через декілька країн – за підтримки ініціативи Президента України Bring Kids Back UA, – щоб повернути дитину додому.
Сьогодні в Парижі разом із першою леді Франції Бріжит Макрон і міністром закордонних справ Жаном-Ноелем Барро беремо участь у зустрічі Bring Kids Back UA.
У виступі наголосила: викрадення українських дітей росіянами – не просто «зміна адреси». Це насильство, залякування, розлука з близькими, брехня та позбавлення ідентичності.
Наразі вдалося повернути в Україну 1859 дітей. Для цього знадобилися (і надалі потрібні!) зусилля одразу багатьох країн і людей.
🌍 Саме тому для пошуку й повернення дітей Україна разом із партнерами створила Міжнародну коаліцію за повернення українських дітей. Франція – одна з перших країн, які приєдналися до її роботи. Сьогодні до складу коаліції входить 42 держави, ЄС, Рада Європи та ПА ОБСЄ.
Але допомога потрібна й після порятунку. Після фізичного повернення додому дітям необхідне ще й повернення психологічне та соціальне. Для цього створюємо в Україні програми ментальної підтримки, а уряд запровадив спеціальну допомогу кожній поверненій дитині.
🤝 Тож Україна вдячна всім людям у світі, які відчувають дитячий біль і допомагають його втамувати.
Повернення дітей із полону – це не про політику.
Це про нашу здатність співчувати, надавати підтримку беззахисним, уміння відстоювати справедливість і реагувати на кричущі порушення прав людини й дитини.
І лише через довгі місяці бабуся в Україні, яка не знала про долю рідних, випадково побачила онука в російському пропагандистському інтернет-ролику. Так почався її довгий шлях через декілька країн – за підтримки ініціативи Президента України Bring Kids Back UA, – щоб повернути дитину додому.
Сьогодні в Парижі разом із першою леді Франції Бріжит Макрон і міністром закордонних справ Жаном-Ноелем Барро беремо участь у зустрічі Bring Kids Back UA.
У виступі наголосила: викрадення українських дітей росіянами – не просто «зміна адреси». Це насильство, залякування, розлука з близькими, брехня та позбавлення ідентичності.
Наразі вдалося повернути в Україну 1859 дітей. Для цього знадобилися (і надалі потрібні!) зусилля одразу багатьох країн і людей.
🌍 Саме тому для пошуку й повернення дітей Україна разом із партнерами створила Міжнародну коаліцію за повернення українських дітей. Франція – одна з перших країн, які приєдналися до її роботи. Сьогодні до складу коаліції входить 42 держави, ЄС, Рада Європи та ПА ОБСЄ.
Але допомога потрібна й після порятунку. Після фізичного повернення додому дітям необхідне ще й повернення психологічне та соціальне. Для цього створюємо в Україні програми ментальної підтримки, а уряд запровадив спеціальну допомогу кожній поверненій дитині.
🤝 Тож Україна вдячна всім людям у світі, які відчувають дитячий біль і допомагають його втамувати.
Повернення дітей із полону – це не про політику.
Це про нашу здатність співчувати, надавати підтримку беззахисним, уміння відстоювати справедливість і реагувати на кричущі порушення прав людини й дитини.
❤243😢17👍8
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Росія відмовляється надавати інформацію про незаконно вивезених українських дітей, порушуючи четверту Женевську конвенцію про захист цивільного населення та ігноруючи запити Комітету ООН з прав дитини.
📍Про це, зокрема, говорила в Парижі на зустрічі Bring Kids Back UA – державної гуманітарної ініціативи України, спрямованої на повернення викрадених і депортованих дітей із тимчасово окупованих територій.
Щоб об’єднати зусилля, Україна разом із партнерами створила Міжнародну коаліцію за повернення українських дітей. До неї входить і Франція.
🤝 Подякувала французам за підтримку та наголосила на важливості допомоги нашим дітям та підліткам і після порятунку. Наразі маємо державні соціальні проєкти «Соціальне житло для молоді» та «Підтримане проживання», також потрібна й психологічна підтримка.
📍Викликів багато, але вірю, що подолаємо їх, якщо разом із партнерами зможемо розділити роботу. Адже кожна дитяча історія – це життя, яке потребує захисту. Маємо надати цей захист. Усі діти без винятку мають право на безпечне дитинство, освіту, майбутнє.
📍Про це, зокрема, говорила в Парижі на зустрічі Bring Kids Back UA – державної гуманітарної ініціативи України, спрямованої на повернення викрадених і депортованих дітей із тимчасово окупованих територій.
Щоб об’єднати зусилля, Україна разом із партнерами створила Міжнародну коаліцію за повернення українських дітей. До неї входить і Франція.
🤝 Подякувала французам за підтримку та наголосила на важливості допомоги нашим дітям та підліткам і після порятунку. Наразі маємо державні соціальні проєкти «Соціальне житло для молоді» та «Підтримане проживання», також потрібна й психологічна підтримка.
📍Викликів багато, але вірю, що подолаємо їх, якщо разом із партнерами зможемо розділити роботу. Адже кожна дитяча історія – це життя, яке потребує захисту. Маємо надати цей захист. Усі діти без винятку мають право на безпечне дитинство, освіту, майбутнє.
❤235😢18
🌐 Спільна мова – це не лише слова. Це цінності, знання й розуміння, які нас об’єднують. Українська стає такою мовою у світі – завдяки україномовним аудіогідам у провідних музеях і культурних просторах різних країн.
🟦 Позначку в 100 гідів цей проєкт, який патроную, перетнув іще влітку. І щомісяця приростає новими цікавими місцями та країнами (їх перелік можна переглянути тут)
Сьогодні, під час зустрічі з мером Парижа пані Анн Ідальго та керівниками музеїв міста, відзначаємо особливу подію – до спільноти українських аудіогідів приєднуються одразу 14 музеїв, що входять до Paris Musées: Musée d'Art moderne de la Ville de Paris, Maison de Balzac, Musée Carnavalet – Histoire de Paris, Les Catacombes de Paris, Palais Galliera – Musée de la mode, Petit Palais – Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, Musée de la Vie romantique, Crypte archéologique de l'île de la Cité, Musée des Arts asiatiques de la Ville de Paris, Musée Cognacq-Jay, Musée du général Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Pari, Musée Jean Moulin, Maison de Victor Hugo à Paris, Musée Zadkine.
🇺🇦 Вже скоро в цих закладах буде запроваджено україномовний компонент у різних форматах – аіудіогід, цифровий додаток чи буклет українською мовою.
Дякую всім причетним, і особливо – українським дипломатам, які попрацювали над цим результатом. Дедалі більше визначних місць українці зможуть краще зрозуміти рідною мовою.
І все ширше звучить українська – як мова культури, розвитку, всього найкращого в людстві.
Сьогодні, під час зустрічі з мером Парижа пані Анн Ідальго та керівниками музеїв міста, відзначаємо особливу подію – до спільноти українських аудіогідів приєднуються одразу 14 музеїв, що входять до Paris Musées: Musée d'Art moderne de la Ville de Paris, Maison de Balzac, Musée Carnavalet – Histoire de Paris, Les Catacombes de Paris, Palais Galliera – Musée de la mode, Petit Palais – Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, Musée de la Vie romantique, Crypte archéologique de l'île de la Cité, Musée des Arts asiatiques de la Ville de Paris, Musée Cognacq-Jay, Musée du général Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Pari, Musée Jean Moulin, Maison de Victor Hugo à Paris, Musée Zadkine.
🇺🇦 Вже скоро в цих закладах буде запроваджено україномовний компонент у різних форматах – аіудіогід, цифровий додаток чи буклет українською мовою.
Дякую всім причетним, і особливо – українським дипломатам, які попрацювали над цим результатом. Дедалі більше визначних місць українці зможуть краще зрозуміти рідною мовою.
І все ширше звучить українська – як мова культури, розвитку, всього найкращого в людстві.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤248👍22
🎶 Багато французів та українців побачили нещодавно цей перформанс – під час запалення різдвяних вогнів у Парижі звучала різдвяна мелодія. Світу вона відома як Carol of the Bells, але ми в Україні з дитинства знаємо її як «Щедрик», який понад 120 років тому написав Микола Леонтович.
Зараз, у цей непростий для України час, у час боротьби за існування, «Щедрик» звучить для кожного з нас особливо – із печаллю про пережите, але й із надією на краще.
А ще, коли наша музика звучить за кордоном, ми розуміємо, що не самі. І що наші цінності, які ми зараз захищаємо, – спільні для всього цивілізованого світу.
Ось чому культура така важлива. Вона створює порозуміння через почуття, налагоджує діалог навіть без слів.
🤝 Сьогодні у Франції разом із міністром закордонних справ України Андрієм Сибігою, першою леді Бріжит Макрон і мером Парижа Анн Ідальго створюємо новий діалог – відкриваємо Український сезон у Франції. Вдячна Французькому інституту та його офісу в Києві, Українському інституту та його представництву у Франції, МЗС України й Міністерству закордонних та європейських справ Франції, міністерствам культури Франції та України, посольствам України та Франції, культурним інституціям у Франції та Україні і, звичайно, митцям.
Протягом чотирьох місяців організатори покажуть українське кіно, музику, літературу, візуальне мистецтво, театр у різних містах країни.
🟦 Під час мого нинішнього візиту до Франції до Глобальної коаліції українських студій – ініціативи з вивчення України у вишах світу – приєдналася рекордна кількість закладів освіти – 12.
🟦 А до проєкту з упровадження українських аудіогідів у провідних пам’ятках світу долучилися 15 французьких музеїв.
Знання й культура здатні змінювати навіть складні часи. Що більше ми дізнаємося одне про одного й поважаємо відмінності, то кращим стає наш світ.
Зараз, у цей непростий для України час, у час боротьби за існування, «Щедрик» звучить для кожного з нас особливо – із печаллю про пережите, але й із надією на краще.
А ще, коли наша музика звучить за кордоном, ми розуміємо, що не самі. І що наші цінності, які ми зараз захищаємо, – спільні для всього цивілізованого світу.
Ось чому культура така важлива. Вона створює порозуміння через почуття, налагоджує діалог навіть без слів.
🤝 Сьогодні у Франції разом із міністром закордонних справ України Андрієм Сибігою, першою леді Бріжит Макрон і мером Парижа Анн Ідальго створюємо новий діалог – відкриваємо Український сезон у Франції. Вдячна Французькому інституту та його офісу в Києві, Українському інституту та його представництву у Франції, МЗС України й Міністерству закордонних та європейських справ Франції, міністерствам культури Франції та України, посольствам України та Франції, культурним інституціям у Франції та Україні і, звичайно, митцям.
Протягом чотирьох місяців організатори покажуть українське кіно, музику, літературу, візуальне мистецтво, театр у різних містах країни.
Знання й культура здатні змінювати навіть складні часи. Що більше ми дізнаємося одне про одного й поважаємо відмінності, то кращим стає наш світ.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤253👍29😢2