VACILLATE (VAS-i-layt)
مردد بودن، دودل بودن، بی ثبات بودن
@Generalenglish
To waver, fluctuate, be indecisive (مردد), show uncertainty, hesitate (تردید داشتن) in making up one's mind:
The strong leader is decisive (قاطع); the weak leader vacillates.
Vacillate comes from a Latin verb meaning to sway to and fro.
When you vacillate you go back and forth mentally on an issue or question.
The person or group that vacillates has difficulty coming to a conclusion or expressing a firm opinion.
وقتی شما مردد هستی یعنی بر روی یه موضوع یا سوال عقب جلو می کنید، به نوعی نمی تونید قاطع باشید.
فرد یا گروهی که تردید دارد در نتیجه گیری یا بیان یک نظر قطعی، مشکل دارد.
#زبان_عمومی
#زبان_زیر_ذره_بین
#لغت
یادگیری #لغات کنکور به همراه فایل صوتی در کانال زبان زیر ذره بین
این بار لغتی با دو بار تکرار در کنکور
@Generalenglish
مردد بودن، دودل بودن، بی ثبات بودن
@Generalenglish
To waver, fluctuate, be indecisive (مردد), show uncertainty, hesitate (تردید داشتن) in making up one's mind:
The strong leader is decisive (قاطع); the weak leader vacillates.
Vacillate comes from a Latin verb meaning to sway to and fro.
When you vacillate you go back and forth mentally on an issue or question.
The person or group that vacillates has difficulty coming to a conclusion or expressing a firm opinion.
وقتی شما مردد هستی یعنی بر روی یه موضوع یا سوال عقب جلو می کنید، به نوعی نمی تونید قاطع باشید.
فرد یا گروهی که تردید دارد در نتیجه گیری یا بیان یک نظر قطعی، مشکل دارد.
#زبان_عمومی
#زبان_زیر_ذره_بین
#لغت
یادگیری #لغات کنکور به همراه فایل صوتی در کانال زبان زیر ذره بین
این بار لغتی با دو بار تکرار در کنکور
@Generalenglish
❤1
تحلیل سختی سوالات #آزمون سوم زبان زیر ذره بین @Generalenglish
اسامی نفرات برتر #آزمون سوم رایگان زبان زیر ذره بین @Generalenglish
#آزمون رایگان سوم زبان عمومی ارشد زیر ذره بین حدفاصل ساعت 00:01 بامداد روز پنج شنبه 24 دی تا ساعت 24 روز جمعه 25 دی 94 برگزار گردید و پس از آن از سایت حذف شده است.
در این آزمون 2852 نفر داوطلب شرکت نمودند، که طبق نتیجه حاصله میانگین کلی نتایج دانشجویان 31% بوده است.
علت کاهش میانگین، خاص تر بودن سوالات گرامر و البته الزام دانشجویان به شرکت در آزمون برای دانلود فایل پاسخنامه بوده است.
سطح سوالات واژگان در سطح آزمون قبلی بوده است.
@Generalenglish
توضیحات بیشتر
http://generalenglish.ir/آزمون-رایگان-زبان-عمومی-شماره-سه-سال-94/
در این آزمون 2852 نفر داوطلب شرکت نمودند، که طبق نتیجه حاصله میانگین کلی نتایج دانشجویان 31% بوده است.
علت کاهش میانگین، خاص تر بودن سوالات گرامر و البته الزام دانشجویان به شرکت در آزمون برای دانلود فایل پاسخنامه بوده است.
سطح سوالات واژگان در سطح آزمون قبلی بوده است.
@Generalenglish
توضیحات بیشتر
http://generalenglish.ir/آزمون-رایگان-زبان-عمومی-شماره-سه-سال-94/
generalenglish.ir
سومین آزمون رایگان زبان عمومی ارشد و دکتری زیر ذره بین | زبان عمومی ارشد زیر ذره بین|زبان عمومی کنکور کارشناسی ارشد
سومین سری از آزمون های رایگان زبان عمومی ارشد زیر ذره بین از قسمت زیر قابل دانلود است. زمان آزمون15 دقیقه است. جهت دریافت پاسخنامه، فرم انتهای سوالات را تکمیل
اعلام برنامه آخرین دوره #گرامر فشرده آنلاین و برنامه کلاسهای گرامر حضوری مشهد، همدان و بجنورد
اطلاعات بیشتر در Generalenglish.ir
اطلاعات بیشتر در Generalenglish.ir
Congratulations! Sanctions are lifted @Generalenglish
پاسخ تمرین های سومین آزمون رایگان زیر ذره بین
#تمرین 1:
می توان از ربط دهنده in that با معنای because در جملات استفاده کرد:
The new system is better in that it provides the faster access to internet.
= The new system is better because it provides the faster access to internet.
سیستم جدید بهتر است چراکه دسترسی سریعتر به اینترنت را فراهم می آورد.
پس حضور دو فعل were و allowed در ترکیب این سوال مشکلی نخواهد داشت. #گرامر
تمرین 2:
در تمرین داده شده them به roots or other organs برمی گرده.
یادمان باشد که ضمایر این چنینی معمولا به اسم برمیگردند و اسم مورد نظر از لحاظ جمع یا مفرد بودن می بایست با ضمیر مربوطه همخوان باشد.
در سوالات زبان تخصصی احتمالا با بیش از یک سوال اینچنینی روبرو خواهید شد.
به امید حضور شما در آزمونهای آتی
@Generalenglish
#آزمون #زبان_عمومی #زبان_زیر_ذره_بین
برنامه دقیق آزمونهای رایگان باقیمانده 👇
http://generalenglish.ir/آزمون-رایگان-زبان-عمومی-کنکور-ارشد/
#تمرین 1:
می توان از ربط دهنده in that با معنای because در جملات استفاده کرد:
The new system is better in that it provides the faster access to internet.
= The new system is better because it provides the faster access to internet.
سیستم جدید بهتر است چراکه دسترسی سریعتر به اینترنت را فراهم می آورد.
پس حضور دو فعل were و allowed در ترکیب این سوال مشکلی نخواهد داشت. #گرامر
تمرین 2:
در تمرین داده شده them به roots or other organs برمی گرده.
یادمان باشد که ضمایر این چنینی معمولا به اسم برمیگردند و اسم مورد نظر از لحاظ جمع یا مفرد بودن می بایست با ضمیر مربوطه همخوان باشد.
در سوالات زبان تخصصی احتمالا با بیش از یک سوال اینچنینی روبرو خواهید شد.
به امید حضور شما در آزمونهای آتی
@Generalenglish
#آزمون #زبان_عمومی #زبان_زیر_ذره_بین
برنامه دقیق آزمونهای رایگان باقیمانده 👇
http://generalenglish.ir/آزمون-رایگان-زبان-عمومی-کنکور-ارشد/
generalenglish.ir
آزمونهای رایگان زبان عمومی ارشد و دکتری زیر ذره بین | زبان عمومی ارشد و دکتری زیر ذره بین|مرجع کنکور کارشناسی ارشد و دکتری
مولفین کتاب زبان عمومی ارشد زیر ذره بین، 10 مرحله آزمون آمادگی رایگان ویژه کنکور کارشناسی ارشد و دکتری کلیه رشته ها برگزار خواهند نمود. این آزمونهای استاندارد
AMBIGUOUS (am-BIG-yoo-us)
مبهم و دو پهلو، مشکوک، نامفهوم
@Generalenglish
Uncertain, unclear, doubtful, dubious (مشکوک), questionable, puzzling (گیج کننده), having an obscure (گمنام، گنگ) or indefinite meaning.
By derivation, ambiguous means having two or more possible meanings, capable of being understood in more than one way.
بر مبنای ریشه اش (اشتقاقش)، ambiguous به معنای داشتن دو یا چند معنی ممکن است، و بطور بالقوه از بیش از یک طریق قابل درک است. (یعنی ممکنه یه چیزی ابهام داشته باشه و نشه گفت معنی درستش کدومه.)
An ambiguous intention is uncertain, difficult to determine, and therefore questionable, dubious.
چنانچه نیت یا هدفی ambiguous باشد، نامطمئن و غیرقابل تصمیم گیری است و در حقیقت جای شک و سوال دارد.
@Generalenglish
An ambiguous statement is puzzling because it can be interpreted in more than one way; it is unclear and indefinite.
اگر سخنی ambiguous باشد، گیج کننده است و می تواند بطرق مختلف تفسیر شود. خیلی روشن و قطعی نیست.
More difficult synonyms of ambiguous include enigmatic (رمزآلود) (EN-ig-MAT-ik), cryptic (KRIP-tik) (مرموز), and equivocal (i-KWIV-uh-kul) (مبهم، دوپهلو).
Antonyms (متضاد) of
ambiguous include distinct (مشخص،واضح), apparent (آشکار), evident (صریح و آشکار), conspicuous (مشخص و واضح), and manifest (آشکار و واضح).
شاید باور کردن اینکه این متن چقدر مهمه دشوار باشه!! فقط برای مهم بودن این بحث، تعداد دفعات تکرار لغات بکار رفته تو این متن رو در کنکور سالهای اخیر در ادامه لیست می کنیم:
Manifest (2)
Evident (1)
Distinct (5)
Equivocal (3)
Enigma (3)
Definite (1)
Interpret (3)
Determine (4)
Intend (5)
Derive (6)
Doubt (4)
Ambiguous (2)
مجموعا 39 بار تکرار!!!
آیا به اهمیت متن های این چنینی در ارتقای دامنه لغت و مرور آن پی بردید؟
بارها و بارها آنها را گوش کنید و از شنیدنشان سیر نشوید...
یک تحلیل زیر ذره بینی دیگر و آموزش یک #لغت مهم دیگر در کانال @Generalenglish
با ما همراه باشید
#زبان_عمومی
#زبان_زیر_ذره_بین
#لغات
مبهم و دو پهلو، مشکوک، نامفهوم
@Generalenglish
Uncertain, unclear, doubtful, dubious (مشکوک), questionable, puzzling (گیج کننده), having an obscure (گمنام، گنگ) or indefinite meaning.
By derivation, ambiguous means having two or more possible meanings, capable of being understood in more than one way.
بر مبنای ریشه اش (اشتقاقش)، ambiguous به معنای داشتن دو یا چند معنی ممکن است، و بطور بالقوه از بیش از یک طریق قابل درک است. (یعنی ممکنه یه چیزی ابهام داشته باشه و نشه گفت معنی درستش کدومه.)
An ambiguous intention is uncertain, difficult to determine, and therefore questionable, dubious.
چنانچه نیت یا هدفی ambiguous باشد، نامطمئن و غیرقابل تصمیم گیری است و در حقیقت جای شک و سوال دارد.
@Generalenglish
An ambiguous statement is puzzling because it can be interpreted in more than one way; it is unclear and indefinite.
اگر سخنی ambiguous باشد، گیج کننده است و می تواند بطرق مختلف تفسیر شود. خیلی روشن و قطعی نیست.
More difficult synonyms of ambiguous include enigmatic (رمزآلود) (EN-ig-MAT-ik), cryptic (KRIP-tik) (مرموز), and equivocal (i-KWIV-uh-kul) (مبهم، دوپهلو).
Antonyms (متضاد) of
ambiguous include distinct (مشخص،واضح), apparent (آشکار), evident (صریح و آشکار), conspicuous (مشخص و واضح), and manifest (آشکار و واضح).
شاید باور کردن اینکه این متن چقدر مهمه دشوار باشه!! فقط برای مهم بودن این بحث، تعداد دفعات تکرار لغات بکار رفته تو این متن رو در کنکور سالهای اخیر در ادامه لیست می کنیم:
Manifest (2)
Evident (1)
Distinct (5)
Equivocal (3)
Enigma (3)
Definite (1)
Interpret (3)
Determine (4)
Intend (5)
Derive (6)
Doubt (4)
Ambiguous (2)
مجموعا 39 بار تکرار!!!
آیا به اهمیت متن های این چنینی در ارتقای دامنه لغت و مرور آن پی بردید؟
بارها و بارها آنها را گوش کنید و از شنیدنشان سیر نشوید...
یک تحلیل زیر ذره بینی دیگر و آموزش یک #لغت مهم دیگر در کانال @Generalenglish
با ما همراه باشید
#زبان_عمومی
#زبان_زیر_ذره_بین
#لغات
ALLOCATE (AL-uh-kayt)
تخصیص دادن، منظور نمودن
@Generalenglish
To assign (تخصیص دادن), designate (گماردن), earmark (شروع کردن), set aside (کنار گذاشتن پول و ...) for a specific purpose.
Allocate comes from a Latin verb meaning to locate (جایابی کردن), determine the place of.
That which is allocated has been assigned a special place or purpose.
اونی که allocate داده میشه در حقیقت به یه جا یا هدف مشخصی تخصیص داده می شه.
A person might allocate a bedroom in the house as a home office.
یه فرد ممکنه یه اتاق خواب رو تو خونه بعنوان یک دفتر کاری تخصیص بده! (انتخاب کنه)
Busy parents try to allocate time to spend with their children.
والدین پرمشغله در تلاشند تا زمانی برای گذراندن با بچه هاشون تخصیص بدن (کنار بذارن)
Voters pass bond measures to allocate funds for education, parks, or libraries.
رای دهندگان، اوراق قرضه ای تصویب کردند به منظور تخصیص دادن اعتبار مالی برای آموزش، پارکها یا کتابخانه ها (اونور آب مردم به دولت با خرید اوراق قرضه (پس از تصویب با رای گیری) کمک و قرض مالی در جهت توسعه و آبادانی می دن...)
One measure of a successful company is how much money it allocates for product development.
یه مقیاس برای یه شرکت موفق اینه که چه میزان پول برای توسعه محصول تخصیص می ده...
اینها مثالهایی از کارکرد allocate در جمله بود.
لغتی با 4 بار تکرار در کنکور و مترادف هایی که جمعا 9 بار دیگر در کنکور آمده اند.
یادگیری #لغت در کانال حرفه ای زبان عمومی ارشد و دکتری زیر ذره بین @Generalenglish
#زبان_زیر_ذره_بین #زبان_عمومی #لغات
تخصیص دادن، منظور نمودن
@Generalenglish
To assign (تخصیص دادن), designate (گماردن), earmark (شروع کردن), set aside (کنار گذاشتن پول و ...) for a specific purpose.
Allocate comes from a Latin verb meaning to locate (جایابی کردن), determine the place of.
That which is allocated has been assigned a special place or purpose.
اونی که allocate داده میشه در حقیقت به یه جا یا هدف مشخصی تخصیص داده می شه.
A person might allocate a bedroom in the house as a home office.
یه فرد ممکنه یه اتاق خواب رو تو خونه بعنوان یک دفتر کاری تخصیص بده! (انتخاب کنه)
Busy parents try to allocate time to spend with their children.
والدین پرمشغله در تلاشند تا زمانی برای گذراندن با بچه هاشون تخصیص بدن (کنار بذارن)
Voters pass bond measures to allocate funds for education, parks, or libraries.
رای دهندگان، اوراق قرضه ای تصویب کردند به منظور تخصیص دادن اعتبار مالی برای آموزش، پارکها یا کتابخانه ها (اونور آب مردم به دولت با خرید اوراق قرضه (پس از تصویب با رای گیری) کمک و قرض مالی در جهت توسعه و آبادانی می دن...)
One measure of a successful company is how much money it allocates for product development.
یه مقیاس برای یه شرکت موفق اینه که چه میزان پول برای توسعه محصول تخصیص می ده...
اینها مثالهایی از کارکرد allocate در جمله بود.
لغتی با 4 بار تکرار در کنکور و مترادف هایی که جمعا 9 بار دیگر در کنکور آمده اند.
یادگیری #لغت در کانال حرفه ای زبان عمومی ارشد و دکتری زیر ذره بین @Generalenglish
#زبان_زیر_ذره_بین #زبان_عمومی #لغات
👀یه خبر مهم برای علاقمندان به آزمونهای بین المللی علی الخصوص TOEFL👀
طبق اعلام سایت رسمی برگزاری آزمون، ets، به آزمون تافل، سایر لهجه های زبان انگلیسی افزوده خواهد شد.
@Generalenglish
تا پیش از این یکی از مهمترین فرق های آزمون TOEFL و IELTS تمرکز تافل بر لهجه امریکای شمالی بود که با این تصمیم جدید بر دشواری تافل افزوده خواهد شد.
داخل پرانتز: لهجه امریکن برای فارسی زبانها ملموس تر است.
بخشی از متن این خبر مهم:
In addition to accents from 🗣North America, you may hear accents from:
🗣United Kingdom
🗣New Zealand
🗣Australia
We will continue to add new items with accents to ensure the test reflects the variety of native English accents you may hear while studying abroad.
@Generalenglish
با تشکر از استاد دوست داشتنی تافل، حامد اعلایی
طبق اعلام سایت رسمی برگزاری آزمون، ets، به آزمون تافل، سایر لهجه های زبان انگلیسی افزوده خواهد شد.
@Generalenglish
تا پیش از این یکی از مهمترین فرق های آزمون TOEFL و IELTS تمرکز تافل بر لهجه امریکای شمالی بود که با این تصمیم جدید بر دشواری تافل افزوده خواهد شد.
داخل پرانتز: لهجه امریکن برای فارسی زبانها ملموس تر است.
بخشی از متن این خبر مهم:
In addition to accents from 🗣North America, you may hear accents from:
🗣United Kingdom
🗣New Zealand
🗣Australia
We will continue to add new items with accents to ensure the test reflects the variety of native English accents you may hear while studying abroad.
@Generalenglish
با تشکر از استاد دوست داشتنی تافل، حامد اعلایی
یادگیری تصویری لغات، زین پس تنها از طریق اینستاگرام زیر ذره بین خواهد بود... https://www.instagram.com/generalenglish/
👆👆👆👆👆
فایل بالا لیست پسوندهای مهم اسم، فعل، قید و صفت ساز هست.
فایل با ارزشیه!
حتما دانلود و پرینتش کنید.
@Generalenglish
#لغت #زبان_عمومی
#لغات #زبان_زیر_ذره_بین
فایل بالا لیست پسوندهای مهم اسم، فعل، قید و صفت ساز هست.
فایل با ارزشیه!
حتما دانلود و پرینتش کنید.
@Generalenglish
#لغت #زبان_عمومی
#لغات #زبان_زیر_ذره_بین
👍1
👆👆👆👆👆👆
BENIGN (bi-NYN, rhymes with resign)
مهربان، آرام، خوشرو، رئوف، مساعد و مثبت
@Generalenglish
1⃣ Kindly, good-natured, gracious (خاکی و با محبت), mild, having or showing a gentle disposition (خلق و خو), as a benign old man, a benign smile, a benign intention, a benign government.
That is the first meaning of benign listed in dictionaries, and probably the most common.
2⃣ The word is also used in several other ways. It may mean favorable (مطلوب), positive, propitious (مساعد): a benign omen (بخت مساعد); a benign view (دید مثبت).
3⃣ It may be used of the weather or climate to mean healthful, wholesome, salubrious (سالم و پاک و مساعد).
4⃣And in medicine benign means mild, not deadly or severe (غیر کشنده و مهلک), as a benign tumor (تومور خوش خیم) or disease.
در مجموع لغت benign جز لغات مثبت و دوست داشتنی هست!!
یادگیری صوتی #لغات کنکور ارشد و دکتری در کانال @Generalenglish
#زبان_عمومی #لغت #زبان_زیر_ذره_بین
BENIGN (bi-NYN, rhymes with resign)
مهربان، آرام، خوشرو، رئوف، مساعد و مثبت
@Generalenglish
1⃣ Kindly, good-natured, gracious (خاکی و با محبت), mild, having or showing a gentle disposition (خلق و خو), as a benign old man, a benign smile, a benign intention, a benign government.
That is the first meaning of benign listed in dictionaries, and probably the most common.
2⃣ The word is also used in several other ways. It may mean favorable (مطلوب), positive, propitious (مساعد): a benign omen (بخت مساعد); a benign view (دید مثبت).
3⃣ It may be used of the weather or climate to mean healthful, wholesome, salubrious (سالم و پاک و مساعد).
4⃣And in medicine benign means mild, not deadly or severe (غیر کشنده و مهلک), as a benign tumor (تومور خوش خیم) or disease.
در مجموع لغت benign جز لغات مثبت و دوست داشتنی هست!!
یادگیری صوتی #لغات کنکور ارشد و دکتری در کانال @Generalenglish
#زبان_عمومی #لغت #زبان_زیر_ذره_بین
EMBELLISH (em-BEL-ish)
آذین کردن، تزئین کردن، پر و بال دادن
@Generalenglish
To decorate, dress up, adorn (تزئین کردن), enhance with ornamentation (تزئین), make more beautiful, elegant (زیبا و جذاب), or interesting.
Embellish comes from an Old French verb meaning to make beautiful and has been traced back to the Latin bellus, pretty.
By derivation, embellish means to beautify, make pretty. An embellishment, the corresponding noun, is a decoration, ornament, something that beautifies.
Embellish may be used in numerous ways to mean to decorate, make more beautiful or interesting.
این لغت (embellish) ممکنه در جاهای مختلف به معنای زیبا کردن، تزئین کردن، جذاب کردن و پر و بال دادن به کار بره.
You can embellish your home by decorating it with beautiful things.
شما می تونین خونه تون رو با چیزای باحال تزئین و قشنگش کنین (embellish).
You can embellish an outfit with ornaments or accessories.
شما می تونین یه سِت لباس بخصوص رو با تزئینات و اکسسوری (مثه ساعت و کیف و عینک و ...) تزئینش کنین.
You can embellish your speech or writing with interesting words and elegant phrases.
حتی می تونید حرفاتون یا نوشته تون رو با لغات جذاب و عبارات زیبا پر و بال بدین (embellish).
And you can embellish a story, dress it up with entertaining details or even things that aren't true:
و می تونین یه داستان رو با جزئیات سرگرم کننده و حتی خالی بندی پر و بال بدین...
“Over the years the old fisherman had added many fanciful embellishments to his tale about ‘the big one that got away.’”
سالیان متمادی، پیرمرد ماهیگیر خالی بندی های بسیاری (پر و بال بیش از حد و خیالی) رو به داستانش درباره اتفاق بزرگی که نزدیک بوده براش رخ بده، اضافه کرده بود...
یادگیری صوتی #لغات مهم کنکور ارشد و دکتری در کانال @Generalenglish
#زبان_عمومی #لغت
#زبان_زیر_ذره_بین
آذین کردن، تزئین کردن، پر و بال دادن
@Generalenglish
To decorate, dress up, adorn (تزئین کردن), enhance with ornamentation (تزئین), make more beautiful, elegant (زیبا و جذاب), or interesting.
Embellish comes from an Old French verb meaning to make beautiful and has been traced back to the Latin bellus, pretty.
By derivation, embellish means to beautify, make pretty. An embellishment, the corresponding noun, is a decoration, ornament, something that beautifies.
Embellish may be used in numerous ways to mean to decorate, make more beautiful or interesting.
این لغت (embellish) ممکنه در جاهای مختلف به معنای زیبا کردن، تزئین کردن، جذاب کردن و پر و بال دادن به کار بره.
You can embellish your home by decorating it with beautiful things.
شما می تونین خونه تون رو با چیزای باحال تزئین و قشنگش کنین (embellish).
You can embellish an outfit with ornaments or accessories.
شما می تونین یه سِت لباس بخصوص رو با تزئینات و اکسسوری (مثه ساعت و کیف و عینک و ...) تزئینش کنین.
You can embellish your speech or writing with interesting words and elegant phrases.
حتی می تونید حرفاتون یا نوشته تون رو با لغات جذاب و عبارات زیبا پر و بال بدین (embellish).
And you can embellish a story, dress it up with entertaining details or even things that aren't true:
و می تونین یه داستان رو با جزئیات سرگرم کننده و حتی خالی بندی پر و بال بدین...
“Over the years the old fisherman had added many fanciful embellishments to his tale about ‘the big one that got away.’”
سالیان متمادی، پیرمرد ماهیگیر خالی بندی های بسیاری (پر و بال بیش از حد و خیالی) رو به داستانش درباره اتفاق بزرگی که نزدیک بوده براش رخ بده، اضافه کرده بود...
یادگیری صوتی #لغات مهم کنکور ارشد و دکتری در کانال @Generalenglish
#زبان_عمومی #لغت
#زبان_زیر_ذره_بین
در این مطلب لازم دونستیم توضیحاتی رو در باره روند مطالعه زبان؛ در فرصت باقیمانده تا کنکور ارشد بگیم. این مطلب به سه بخش واژگان، گرامر و زبان تخصصی تقسیم می شه:
@Generalenglish
1⃣ در مطالعه #واژگان از افرادی که برای کنکور می خونن انتظار میره، برحسب منابعی که انتخاب کردن به عدد حداقلی 1000 واژه رسیده باشن. حال چه رسیده باشید و چه خیر، بهتره وارد فاز تست زنی کنکور ارشد بشید. در هر مرحله که هستید فرق نداره (چه هیچی لغت نخوندید و چه تموم کردید)، باید تست زنی رو شروع کنید.
تست های زبان عمومی کلیه رشته ها رو از سال 86 به سمت سال 94 شروع به پاسخ دادن کنید. در متن سوال یا گزینه ها هر لغت دشواری بود یادداشت کنید و با تکنیکی که تا الان مطالعه می کردید (لایتنر یا تیک8)، به مرورشون تو روزهای آتی بپردازید.
این کمک می کنه که با نحوه طراحی سوالات و دغدغه های طراحان تو سالهای اخیر آشنا بشید و حداقل #لغات مورد تاکید تو سالهای اخیر رو یک مرتبه دیده باشید.
همین مرور برای کسی که حتی معمولی هم باشه می تونه 4 تا 5 تست رو به ارمغان بیاره.
منبع پیشنهادیِ تست های کنکورهای اخیر کلیه رشته ها، جلد اول زبان عمومی ارشد زیر ذره بین هست که برای اولین بار در ایران این مجموعه رو گرد هم آورد.
2⃣ برای #گرامر هم دیگه خیلی وقت یادگیری باقی نمونده. بهتره برید سراغ تست زنی و از اون طریق نکات رو یاد بگیرید. مثلا وقتی از فصل آخر جلد دوم زیر ذره بین تا حالا 117 تست تو کنکور مطرح شده، ناخودآگاه تو تست زنی به اهمیت بخش هایی مثه ضمیر موصولی یا حروف و ضمایر و قیود ربط دهنده پی می برید.
می تونید هرجا که خیلی لنگ می زدید، برگردید و از روی درسنامه مطالعه کنید.
راستی فراموش کردم که تاکید کنم روی 50 تست اول، به هیچ عنوان از خودتون آزمون نگیرید. بعد از زدن 10 سری کلوزتست کنکوری و مطالعه دقیق پاسخنامه ش، از خودتون آزمون بگیرید.
منبع پیشنهادی بدلیل پاسخ تشریحی و تحلیلی به تمام سوالات گرامر کلیه رشته ها، جلد دوم زبان عمومی ارشد زیر ذره بین است.
3⃣ برای #زبان_تخصصی حتما اول تکنیک های پاسخ به سوالات درک مطلب رو مطالعه کنید. این تکنیک ها در انتهای جلد اول زبان زیر ذره بین گردآوری شده است. برخی کتاب های تخصصی رشته های مختلف نیز این بخش رو گردآوری کرده اند.
برای زبان تخصصی، خوندنِ متن و درک نوع سوالات طراحی شده مهمه. رشته به رشته، منبع متفاوت است اما منبعی برای زبان تخصصی خوبه که سوالات زبان تخصصی رشته تون رو در حداقل 5 یا 6 سال اخیر داشته باشه و همچنین یه سری تست تالیفی هم داشته باشه.
به یاد داشته باشید که برای پاسخ به تستهای زبان تخصصی نیاز هست در حد متوسط به گرامر و زبان عمومی مسلط باشید.
📢یه نکته مهم: تست های زبان تخصصی هر ساله در برخی رشته ها تکراری از تست های چند سال اخیر همون رشته است و برخی حفظی می زنن! یعنی کسی رو می شناسم که زبانش در حد صفر بود و 50 زد تو کنکور چون هر 3 متنش تکراری سال قبل همون رشته بود و همه رو حفظ کرده بود!! کاملا محتمل هست یک متن تکراری( سه متن تکراری به صورت محدود رخ می ده). پس تست های سالهای اخیر زبان تخصصی تون رو جدی بگیرید حتما.
تست های موسسات آموزشی تو سالهای اخیر هم گزینه خوب دیگه برای زبان تخصصی خواهد بود.
@Generalenglish
#زبان_عمومی #زبان_زیر_ذره_بین
#ارشد
موفق و پیروز باشید
یوسف زاده-جهانشاهی
@Generalenglish
1⃣ در مطالعه #واژگان از افرادی که برای کنکور می خونن انتظار میره، برحسب منابعی که انتخاب کردن به عدد حداقلی 1000 واژه رسیده باشن. حال چه رسیده باشید و چه خیر، بهتره وارد فاز تست زنی کنکور ارشد بشید. در هر مرحله که هستید فرق نداره (چه هیچی لغت نخوندید و چه تموم کردید)، باید تست زنی رو شروع کنید.
تست های زبان عمومی کلیه رشته ها رو از سال 86 به سمت سال 94 شروع به پاسخ دادن کنید. در متن سوال یا گزینه ها هر لغت دشواری بود یادداشت کنید و با تکنیکی که تا الان مطالعه می کردید (لایتنر یا تیک8)، به مرورشون تو روزهای آتی بپردازید.
این کمک می کنه که با نحوه طراحی سوالات و دغدغه های طراحان تو سالهای اخیر آشنا بشید و حداقل #لغات مورد تاکید تو سالهای اخیر رو یک مرتبه دیده باشید.
همین مرور برای کسی که حتی معمولی هم باشه می تونه 4 تا 5 تست رو به ارمغان بیاره.
منبع پیشنهادیِ تست های کنکورهای اخیر کلیه رشته ها، جلد اول زبان عمومی ارشد زیر ذره بین هست که برای اولین بار در ایران این مجموعه رو گرد هم آورد.
2⃣ برای #گرامر هم دیگه خیلی وقت یادگیری باقی نمونده. بهتره برید سراغ تست زنی و از اون طریق نکات رو یاد بگیرید. مثلا وقتی از فصل آخر جلد دوم زیر ذره بین تا حالا 117 تست تو کنکور مطرح شده، ناخودآگاه تو تست زنی به اهمیت بخش هایی مثه ضمیر موصولی یا حروف و ضمایر و قیود ربط دهنده پی می برید.
می تونید هرجا که خیلی لنگ می زدید، برگردید و از روی درسنامه مطالعه کنید.
راستی فراموش کردم که تاکید کنم روی 50 تست اول، به هیچ عنوان از خودتون آزمون نگیرید. بعد از زدن 10 سری کلوزتست کنکوری و مطالعه دقیق پاسخنامه ش، از خودتون آزمون بگیرید.
منبع پیشنهادی بدلیل پاسخ تشریحی و تحلیلی به تمام سوالات گرامر کلیه رشته ها، جلد دوم زبان عمومی ارشد زیر ذره بین است.
3⃣ برای #زبان_تخصصی حتما اول تکنیک های پاسخ به سوالات درک مطلب رو مطالعه کنید. این تکنیک ها در انتهای جلد اول زبان زیر ذره بین گردآوری شده است. برخی کتاب های تخصصی رشته های مختلف نیز این بخش رو گردآوری کرده اند.
برای زبان تخصصی، خوندنِ متن و درک نوع سوالات طراحی شده مهمه. رشته به رشته، منبع متفاوت است اما منبعی برای زبان تخصصی خوبه که سوالات زبان تخصصی رشته تون رو در حداقل 5 یا 6 سال اخیر داشته باشه و همچنین یه سری تست تالیفی هم داشته باشه.
به یاد داشته باشید که برای پاسخ به تستهای زبان تخصصی نیاز هست در حد متوسط به گرامر و زبان عمومی مسلط باشید.
📢یه نکته مهم: تست های زبان تخصصی هر ساله در برخی رشته ها تکراری از تست های چند سال اخیر همون رشته است و برخی حفظی می زنن! یعنی کسی رو می شناسم که زبانش در حد صفر بود و 50 زد تو کنکور چون هر 3 متنش تکراری سال قبل همون رشته بود و همه رو حفظ کرده بود!! کاملا محتمل هست یک متن تکراری( سه متن تکراری به صورت محدود رخ می ده). پس تست های سالهای اخیر زبان تخصصی تون رو جدی بگیرید حتما.
تست های موسسات آموزشی تو سالهای اخیر هم گزینه خوب دیگه برای زبان تخصصی خواهد بود.
@Generalenglish
#زبان_عمومی #زبان_زیر_ذره_بین
#ارشد
موفق و پیروز باشید
یوسف زاده-جهانشاهی
زبان عمومی ارشد و دکتری زیر ذره بین
در این مطلب لازم دونستیم توضیحاتی رو در باره روند مطالعه زبان؛ در فرصت باقیمانده تا کنکور ارشد بگیم. این مطلب به سه بخش واژگان، گرامر و زبان تخصصی تقسیم می شه: @Generalenglish 1⃣ در مطالعه #واژگان از افرادی که برای کنکور می خونن انتظار میره، برحسب منابعی…
گویا برداشت های متفاوتی از مطلب شده:
برخی بخش هاش رو واضح تر بازگو می کنم:
در قسمت گرامر منظور از اینکه وقت یادگیری نمونده اینه که زمان حفظ کردن درسنامه و مطالعه درسنامه طولانی نیست و می تونید با تست زنی (یا کلاس فشرده اگه فرصت دارید و در کنارش تست زنی ) خیلی راحت به همون مهارت در فرصت کم دست پیدا کنید.
برای بخش واژگان هم توضیح دادم که حتی اگه خیلی کم خوندید و البته پایه زبان متوسط دارید می تونید با مرور دقیق تست های سال گذشته 4 یا 5 تست رو پاسخ بدید.
برای تخصصی هم به همین شکل است.
مرور صرف و دقیق تست های زبان کنکور 9 سال اخیر می تونه تا 40 درصد رو برای کسایی که زبانشون متوسطه تضمین کنه. برای افراد قوی تر که طبیعتا درصدهای بالاتر قابل دستیابی است.
موفق باشید
برخی بخش هاش رو واضح تر بازگو می کنم:
در قسمت گرامر منظور از اینکه وقت یادگیری نمونده اینه که زمان حفظ کردن درسنامه و مطالعه درسنامه طولانی نیست و می تونید با تست زنی (یا کلاس فشرده اگه فرصت دارید و در کنارش تست زنی ) خیلی راحت به همون مهارت در فرصت کم دست پیدا کنید.
برای بخش واژگان هم توضیح دادم که حتی اگه خیلی کم خوندید و البته پایه زبان متوسط دارید می تونید با مرور دقیق تست های سال گذشته 4 یا 5 تست رو پاسخ بدید.
برای تخصصی هم به همین شکل است.
مرور صرف و دقیق تست های زبان کنکور 9 سال اخیر می تونه تا 40 درصد رو برای کسایی که زبانشون متوسطه تضمین کنه. برای افراد قوی تر که طبیعتا درصدهای بالاتر قابل دستیابی است.
موفق باشید