"В мире нет нехватки в прекрасных писателях, но есть недостаток в надежных читателях. Поэтому я предлагаю, чтобы всем безработным выдавали очередной чек на получение пособия в обмен на список прочитанных книг".
97 лет могло бы исполниться Курту Воннегуту.
https://esquire.ru/rules/2798-kurt-vonnegut/
97 лет могло бы исполниться Курту Воннегуту.
https://esquire.ru/rules/2798-kurt-vonnegut/
Журнал Esquire
Правила жизни Курта Воннегута
Я потерял много друзей-писателей. Все они давали мне свои работы со словами «Прочти и скажи, что думаешь». Ну я и говорил
А вот, кажется, книга, которую я обязательно куплю. Джессика Браун, «Поговорим о дыхании». Медуза опубликовала отрывок, и он ну очень любопытный.
https://meduza.io/feature/2019/11/10/v-srednem-lyudi-mogut-ne-dyshat-vsego-minutu-pochemu-tak-malo
https://meduza.io/feature/2019/11/10/v-srednem-lyudi-mogut-ne-dyshat-vsego-minutu-pochemu-tak-malo
Meduza
В среднем люди могут не дышать всего минуту. Почему так мало?
20 ноября 2019 года в издательстве «Олимп-Бизнес» выходит книга журналистки Джессики Браун «Поговорим о дыхании». Это большое исследование особенностей дыхания в самых разных условиях: от дыхания на горных вершинах до дыхания глубоко под водой, от дыхания…
Про «Северные руны».
Читать стоит. Научная база у автора крутая, ссылки у него тоже на приличных исследователей, на того же прославленного у нас среди молодежи благодаря Оксимирону Джозефа Кэмпбелла (кстати, рекомендую его очень, если вы еще не).
При том, что сам автор явно неоязычник — и мантикой занимается, и в магию, кажется, верит, — он не сумасшедший и не навязывает. Его вера — его дело. Такой подход подкупает. Редко когда встретишь в книгах на такую тему столь здравые рассуждения о неоязычестве и о дурных попытках некоторых адептов бить себя пяткой в грудь и доказывать, что их практики самые правильные и древние. Как подкупает и внимательный, скрупулезный анализ письменных источников, легенд, истории...
В книге огромное количество цитат из саг. Прочитаете — и будете понимать, что они из себя представляют как литературные произведения. Кстати, больше всего исторической информации, фактов автор приводит в последней, третьей части книги, где рассказывает о том, как на рунах гадать.
Короче, советую и тем, кто гадает, и тем, кто хочет узнать побольше о таком явлении, как руны.
Читать стоит. Научная база у автора крутая, ссылки у него тоже на приличных исследователей, на того же прославленного у нас среди молодежи благодаря Оксимирону Джозефа Кэмпбелла (кстати, рекомендую его очень, если вы еще не).
При том, что сам автор явно неоязычник — и мантикой занимается, и в магию, кажется, верит, — он не сумасшедший и не навязывает. Его вера — его дело. Такой подход подкупает. Редко когда встретишь в книгах на такую тему столь здравые рассуждения о неоязычестве и о дурных попытках некоторых адептов бить себя пяткой в грудь и доказывать, что их практики самые правильные и древние. Как подкупает и внимательный, скрупулезный анализ письменных источников, легенд, истории...
В книге огромное количество цитат из саг. Прочитаете — и будете понимать, что они из себя представляют как литературные произведения. Кстати, больше всего исторической информации, фактов автор приводит в последней, третьей части книги, где рассказывает о том, как на рунах гадать.
Короче, советую и тем, кто гадает, и тем, кто хочет узнать побольше о таком явлении, как руны.
Если кто не видел, то на Озоне дополнительная скидка 20% по промокоду MAGIC6 при покупке двух книг по психологии и саморазвитию. Там и без этого сейчас скидоны, кстати.
Пламя оживает, знаки на подсвечнике сменяют друг друга, как будто подсвечник думает, а знаки – его мысли. Голова Ионы Грэйера поворачивается, шуршит одежда. – Мама просила тебе передать, что ей пришлось уйти. – Он касается своего лица, будто проверяя, плотно ли оно прилегает.
Ну как же круто пишет Митчелл, как я раньше его обходила стороной? Не «Иона Грэйер поворачивается» — нет, только его голова, будто Иона этот — кукла на шарнирах, насекомое, ночная птица, нечто инопланетное, но точно не человек. И потом добивает пассажем про плотно прилегающее лицо. Аааааа, восторг.
Ну как же круто пишет Митчелл, как я раньше его обходила стороной? Не «Иона Грэйер поворачивается» — нет, только его голова, будто Иона этот — кукла на шарнирах, насекомое, ночная птица, нечто инопланетное, но точно не человек. И потом добивает пассажем про плотно прилегающее лицо. Аааааа, восторг.
В 1847 году Джеймс Симпсон, акушер, продемонстрировал в Университете Эдинбурга, что хлороформ — это отличная анестезия. Как говорит Википедия, он узнал, что вещество так работает, сам надышавшись им и отрубившись. Домашних напугал дико.
Прочитала об этом — и немедленно вспомнила одну из любимых книг юности — «Коллекционера» Фаулза. Помните это начало, а?
«Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу. Иногда выдавалась минутка, я отрывался от своих гроссбухов и папок, подходил к окну и смотрел туда, на их дом, поверх матовых стекол, ну, бывало, и увижу ее. А вечером занесу это в дневник наблюдений. Сперва обозначал ее индексом „Х“, а после, когда узнал, как ее звать, „M“. Несколько раз встречал на улице, а как-то стоял прямо за ней в очереди в библиотеке на Кроссфилд-стрит. Она и не обернулась ни разу, а я долго смотрел на ее затылок, на волосы, заплетенные в длинную косу, очень светлые, шелковистые, словно кокон тутового шелкопряда».
Не по себе становится сразу. Холодок по спине.
А вот — немного погодя. Собственно, к чему я про хлороформ-то.
«В фургоне я приготовил кровать и ремни, и несколько длинных шарфов. Собирался использовать хлороформ — я раньше уже пользовался им, чтобы усыплять бабочек. Знакомый парень из городской лаборатории, где анализы делают, мне когда-то дал. Знаю, хлороформ не стареет, не теряет силу, но решил добавить малость четыреххлористого углерода, чтоб наверняка».
Прочитала об этом — и немедленно вспомнила одну из любимых книг юности — «Коллекционера» Фаулза. Помните это начало, а?
«Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу. Иногда выдавалась минутка, я отрывался от своих гроссбухов и папок, подходил к окну и смотрел туда, на их дом, поверх матовых стекол, ну, бывало, и увижу ее. А вечером занесу это в дневник наблюдений. Сперва обозначал ее индексом „Х“, а после, когда узнал, как ее звать, „M“. Несколько раз встречал на улице, а как-то стоял прямо за ней в очереди в библиотеке на Кроссфилд-стрит. Она и не обернулась ни разу, а я долго смотрел на ее затылок, на волосы, заплетенные в длинную косу, очень светлые, шелковистые, словно кокон тутового шелкопряда».
Не по себе становится сразу. Холодок по спине.
А вот — немного погодя. Собственно, к чему я про хлороформ-то.
«В фургоне я приготовил кровать и ремни, и несколько длинных шарфов. Собирался использовать хлороформ — я раньше уже пользовался им, чтобы усыплять бабочек. Знакомый парень из городской лаборатории, где анализы делают, мне когда-то дал. Знаю, хлороформ не стареет, не теряет силу, но решил добавить малость четыреххлористого углерода, чтоб наверняка».
Forwarded from Закулиска
МХАТ им. Горького в официальной рассылке предложил зрителям посмотреть «Полоумного Журдена».
Автором вместо М.А. Булгакова, или на худой конец Мольера «театр» поставил…. Шекспира.
- А что вас так напрягло, промокод? – недоумевает в комментах начальник информационного отдела МХАТа.
Не, ну при прежнем пресс-секретаре такого не было!
Автором вместо М.А. Булгакова, или на худой конец Мольера «театр» поставил…. Шекспира.
- А что вас так напрягло, промокод? – недоумевает в комментах начальник информационного отдела МХАТа.
Не, ну при прежнем пресс-секретаре такого не было!
Forwarded from Cultpop
Отличная серия материалов про Мандельштама на «Арзамасе».
1. Поэт и писатель Анатолий Найман рассказывает, почему Мандельштам — важнейший русский поэт, и читает его стихи: arzamas.academy/mag/740-naiman
2. Ключ к поэтическому миру Мандельштама можно найти в его собственном определении слова как такового из программного эссе «Разговор о Данте» (1933): «Любое слово является пучком, и смысл торчит из него в разные стороны, а не устремляется в одну официальную точку». Но что значит «смысл торчит в разные стороны»? Разбор пяти стихотворений Мандельштама: arzamas.academy/mag/330-mandelshtam
3. Эссе о Мандельштаме и Сталине: arzamas.academy/mag/289-mandelshtam
«После 20 декабря он не вставал, не двигался, руки на груди. Когда спрашивали, не позвать ли врача, отвечал чуть слышно: «Ни в коем случае», — из больничной палатки никто не возвращался. 27-го барак отправили на санобработку, как бы в баню, но на самом деле прожаривать одежду. Он еле двигался, остальные его ждали. «По бараку побрел едва, ссутулившись, голову опустил, ко всему безразличный». Сосед держал под руку. У дверей прожарки его опять пришлось ждать. В раздевалке была «холодина, как на улице, все дрожали».
Минут через сорок велели идти на другую половину одеваться. Открыли дверь, густо пахнуло серой. Стало страшно душно. «Он сделал шага три-четыре, отвернулся от жар-камеры, поднял высоко так, гордо голову, сделал сильный вдох… Левую руку успел положить на сердце и правую подтянуть, и — рухнул».
В ночь под Новый год тело сбросили вместе с другими в общую яму. Через полвека центральный КГБ делал запрос своему чувашскому подразделению по поводу проживания там Мандельштама О. Э. вместе с супругой — в 1956 году. Смерть поэта происходит вне места и вне времени, нигде и никогда. Смерть поэзии, как известно, не происходит».
1. Поэт и писатель Анатолий Найман рассказывает, почему Мандельштам — важнейший русский поэт, и читает его стихи: arzamas.academy/mag/740-naiman
2. Ключ к поэтическому миру Мандельштама можно найти в его собственном определении слова как такового из программного эссе «Разговор о Данте» (1933): «Любое слово является пучком, и смысл торчит из него в разные стороны, а не устремляется в одну официальную точку». Но что значит «смысл торчит в разные стороны»? Разбор пяти стихотворений Мандельштама: arzamas.academy/mag/330-mandelshtam
3. Эссе о Мандельштаме и Сталине: arzamas.academy/mag/289-mandelshtam
«После 20 декабря он не вставал, не двигался, руки на груди. Когда спрашивали, не позвать ли врача, отвечал чуть слышно: «Ни в коем случае», — из больничной палатки никто не возвращался. 27-го барак отправили на санобработку, как бы в баню, но на самом деле прожаривать одежду. Он еле двигался, остальные его ждали. «По бараку побрел едва, ссутулившись, голову опустил, ко всему безразличный». Сосед держал под руку. У дверей прожарки его опять пришлось ждать. В раздевалке была «холодина, как на улице, все дрожали».
Минут через сорок велели идти на другую половину одеваться. Открыли дверь, густо пахнуло серой. Стало страшно душно. «Он сделал шага три-четыре, отвернулся от жар-камеры, поднял высоко так, гордо голову, сделал сильный вдох… Левую руку успел положить на сердце и правую подтянуть, и — рухнул».
В ночь под Новый год тело сбросили вместе с другими в общую яму. Через полвека центральный КГБ делал запрос своему чувашскому подразделению по поводу проживания там Мандельштама О. Э. вместе с супругой — в 1956 году. Смерть поэта происходит вне места и вне времени, нигде и никогда. Смерть поэзии, как известно, не происходит».
Arzamas
Анатолий Найман об Осипе Мандельштаме
Рассказ о том, почему Мандельштам — важнейший русский поэт
Привет!
Смотрите, какие красивые иллюстрации к "Алисе в Стране чудес" 1916 года сделал Мило Уинтер. Нашла, любуюсь сама, делюсь с вами.
Смотрите, какие красивые иллюстрации к "Алисе в Стране чудес" 1916 года сделал Мило Уинтер. Нашла, любуюсь сама, делюсь с вами.
Говорит и показывает🦇
Пламя оживает, знаки на подсвечнике сменяют друг друга, как будто подсвечник думает, а знаки – его мысли. Голова Ионы Грэйера поворачивается, шуршит одежда. – Мама просила тебе передать, что ей пришлось уйти. – Он касается своего лица, будто проверяя, плотно…
Продолжим:
Нора Грэйер поворачивает голову, как лампочку, вкручиваемую в патрон.
Ну прелесть же. Кстати, язык мне все ещё нравится. Фантазия мне все ещё нравится. А вот в общем и целом что-то не заходит.
Нора Грэйер поворачивает голову, как лампочку, вкручиваемую в патрон.
Ну прелесть же. Кстати, язык мне все ещё нравится. Фантазия мне все ещё нравится. А вот в общем и целом что-то не заходит.
Как сообщает Википедия, в 1851 году в этот день был опуликован полный текст романа «Моби Дик, или Белый кит» — многослойная притча, вершина, пожалуй, американского романтизма. Решила принести вам по этому поводу, во-первых, пару кадров из «В сердце моря» — неплохого фильма Рона Ховарда о трагедии судна «Эссекс», которая легла в основу «Моби Дика». Там Крис Хэмсворт красивый, Киллиан Мерфи красивый и океан красивый. И страшный. Во-вторых, вот вам еще самые известные, пожалуй, иллюстрации к этому роману от Рокуэлла Кента.