Дочитала «Песнь Ахилла». Осталась довольна. Книга стоящая, пусть и своеобразная. Подробнее, надеюсь, совсем скоро напишу о ней.
#Женя_читает_Песнь_Ахилла
#Женя_читает_Песнь_Ахилла
Решила, что канал должен быть удобным. Поэтому тут появятся теги. К сожалению, старые посты я не смогу изменить. Зато новые обязуюсь делать нормально😌
А пока пойду дочитывать ещё одну недобитую книгу — ту, которая про космодесантников.
А пока пойду дочитывать ещё одну недобитую книгу — ту, которая про космодесантников.
– Думая о ложах, я представлял себе различные ужасы, – признался Локен.
Все мы, думая о ложах, представляем себе что-то в духе тайного общества из Disenchantment.
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
Все мы, думая о ложах, представляем себе что-то в духе тайного общества из Disenchantment.
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
Ну что, поехали. Очень боюсь, если честно. Call me by your name — одна из моих любимых книг, одна из лучших книг на моем пути. Вдруг эта не так хороша? #Женя_читает_Найди_меня
«Песнь Ахилла», Мадлен Миллер
Если вы не помните курс античной литературы, говорю: Патрокл любил Ахилла, Ахилл любил Патрокла. Любил с нежной юности, принял его судьбу, которую не изменишь, рос с ним вместе, учился с ним вместе, пошел на войну с ним вместе — и умер тоже с ним вместе. Красивая история любви, которая не знает преград, которая прощает и принимает все.
Имею слабость к таким историям, и сюжет совместного взросления, душевного родства, абсолютного принятия — мой любимый. Потому я не сразу обратила внимание на недостатки этой книги, а их немало. Но давайте сначала о плюсах.
Миллер действительно любит античность, «Илиаду», мифы, красиво связывает их в одно большое полотно — переливающееся, как бриллиант на солнце, дышащее светом, воздухом Средиземноморья. Миллер любит своих главных героев. Книга написана сладким, певучим языком, читается легко. Хочется сказать: «Легче, чем «Илиада» — но тут уж кому как.
Автор блестяще передает эмоции, состояния, впечатления — причем одинаково хорошо ей удается и трепетная нежность Патрокла к Ахиллу, и безумный ужас, который испытывает человек, оказавшись на кровавой войне. Патроклу сочувствуешь, с ним успеваешь сродниться.
Теперь о минусах. Если говорить грубо — это фанфик по фандому «Мифы Древней Греции». Плохого в этом ничего нет, я считаю, что фанфики — это во многом двигатель прогресса в современной литературе (готова ловить камни). Но есть в фанфиках частая проблема — автор так увлекается тем, ради чего он затеял текст писать, что забывает о важных вещах. И Миллер, на мой взгляд, забыла о том, что женские персонажи в оригинальном произведении были не только рабынями, злодейками или бессловесными инструментами. Она забыла, что Патрокл — античный герой, человек с сознанием, отличным от современного. К сожалению, иногда у Патрокла торчат уши автора. Еще одна проблема, связанная с образом Патрокла — Миллер будто забывает, что изначально она обозначила своего героя недалеким (мол, передалась ему от матери умственная отсталость или как это назвать? Миллер называет мать Патрокла дурочкой). И периодически Патрокл начинает рассуждать ого-го как, помудрее хитроумного Одиссея.
Еще один момент, который меня напряг, — это то, как показано убийство Сарпедона у стен Трои. Сарпедона, сына Зевса, да и многих других за компанию, поверг Патрокл в доспехах Ахилла. Поверг, судя по книге, настолько случайно, что даже обидно делается. Такой рояль в кустах — круче, чем орлы у Толкина.
И таких моментов достаточно — опять же, к сожалению. Потому что это хороший любовный роман, это и впрямь песня. А для песни очень важна мелодия — и тут мелодия хороша.
#Женя_читает_Песнь_Ахилла
Если вы не помните курс античной литературы, говорю: Патрокл любил Ахилла, Ахилл любил Патрокла. Любил с нежной юности, принял его судьбу, которую не изменишь, рос с ним вместе, учился с ним вместе, пошел на войну с ним вместе — и умер тоже с ним вместе. Красивая история любви, которая не знает преград, которая прощает и принимает все.
Имею слабость к таким историям, и сюжет совместного взросления, душевного родства, абсолютного принятия — мой любимый. Потому я не сразу обратила внимание на недостатки этой книги, а их немало. Но давайте сначала о плюсах.
Миллер действительно любит античность, «Илиаду», мифы, красиво связывает их в одно большое полотно — переливающееся, как бриллиант на солнце, дышащее светом, воздухом Средиземноморья. Миллер любит своих главных героев. Книга написана сладким, певучим языком, читается легко. Хочется сказать: «Легче, чем «Илиада» — но тут уж кому как.
Автор блестяще передает эмоции, состояния, впечатления — причем одинаково хорошо ей удается и трепетная нежность Патрокла к Ахиллу, и безумный ужас, который испытывает человек, оказавшись на кровавой войне. Патроклу сочувствуешь, с ним успеваешь сродниться.
Теперь о минусах. Если говорить грубо — это фанфик по фандому «Мифы Древней Греции». Плохого в этом ничего нет, я считаю, что фанфики — это во многом двигатель прогресса в современной литературе (готова ловить камни). Но есть в фанфиках частая проблема — автор так увлекается тем, ради чего он затеял текст писать, что забывает о важных вещах. И Миллер, на мой взгляд, забыла о том, что женские персонажи в оригинальном произведении были не только рабынями, злодейками или бессловесными инструментами. Она забыла, что Патрокл — античный герой, человек с сознанием, отличным от современного. К сожалению, иногда у Патрокла торчат уши автора. Еще одна проблема, связанная с образом Патрокла — Миллер будто забывает, что изначально она обозначила своего героя недалеким (мол, передалась ему от матери умственная отсталость или как это назвать? Миллер называет мать Патрокла дурочкой). И периодически Патрокл начинает рассуждать ого-го как, помудрее хитроумного Одиссея.
Еще один момент, который меня напряг, — это то, как показано убийство Сарпедона у стен Трои. Сарпедона, сына Зевса, да и многих других за компанию, поверг Патрокл в доспехах Ахилла. Поверг, судя по книге, настолько случайно, что даже обидно делается. Такой рояль в кустах — круче, чем орлы у Толкина.
И таких моментов достаточно — опять же, к сожалению. Потому что это хороший любовный роман, это и впрямь песня. А для песни очень важна мелодия — и тут мелодия хороша.
#Женя_читает_Песнь_Ахилла
...Еще он сказал, настанет день, и все двадцать созвездий будут соответствовать двадцати его сыновьям, таким же, как я. Каждый из сыновей своим характером и всей натурой будет воплощать один из знаков зодиака.
Какой очаровательный символизм. Апостолы вокруг Христа, рыцари вокруг Артура, части Осириса... Теперь ещё и созвездия, видные из Солнечной системы с Солнцем-Императором в центре.
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
Какой очаровательный символизм. Апостолы вокруг Христа, рыцари вокруг Артура, части Осириса... Теперь ещё и созвездия, видные из Солнечной системы с Солнцем-Императором в центре.
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
Проклятье, вот что получается, когда созданная воинами империя доверяет исключительную власть чиновникам и духовенству.
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
Воитель поднял голову и выкрикнул проклятие звездам. Затем его голос опустился до шепота. Локен стоял достаточно близко, чтобы расслышать следующие слова:
– Отец, почему ты поручил это мне? Почему выбрал именно меня? Почему? Это слишком тяжело. Слишком трудно. Почему ты оставил меня сражаться в одиночку?
Ну это прям «Или, Или! Лама савахфани!»
(надеюсь, ничьих чувств я не оскорбила)
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
– Отец, почему ты поручил это мне? Почему выбрал именно меня? Почему? Это слишком тяжело. Слишком трудно. Почему ты оставил меня сражаться в одиночку?
Ну это прям «Или, Или! Лама савахфани!»
(надеюсь, ничьих чувств я не оскорбила)
#Женя_читает_Возвышение_Хоруса
Итак, спустя прискорбно много времени я добила "Возвышение Хоруса" (растягивала, перемежала другими книгами, забывала, где остановилась, возвращалась) - и немедленно взялась за "Лживых богов". И мне уже нравится одна героиня. Прям с первых страниц:
"С великой радостью и подлинным почтением я, Петронелла Вивар, палатина мажориа Дома Карпинус, пишу эти строки. Почти целый год я лечу с Терры, подвергаясь всевозможным мучениям и неудобствам…
Петронелла нахмурилась и быстро стерла все написанное, рассердившись на себя за подражание неестественно восторженному стилю, который так раздражал ее в трудах летописцев, присылаемых с передовых позиций Великого Похода".
#Женя_читает_Лживые_боги
"С великой радостью и подлинным почтением я, Петронелла Вивар, палатина мажориа Дома Карпинус, пишу эти строки. Почти целый год я лечу с Терры, подвергаясь всевозможным мучениям и неудобствам…
Петронелла нахмурилась и быстро стерла все написанное, рассердившись на себя за подражание неестественно восторженному стилю, который так раздражал ее в трудах летописцев, присылаемых с передовых позиций Великого Похода".
#Женя_читает_Лживые_боги
Но я также должна рассказать вам и о другом своем ужасном недостатке.
— А теперь-то что?
Мы оба рассмеялись.
— Я никогда не остаюсь близка с теми, с кем у меня когда-то были отношения. Большинство людей не любит сжигать за собой мосты. Я их как будто взрываю: возможно, потому что изначально никакого моста толком и не было.
Снова Андре Асиман пишет про меня.
#Женя_читает_Найди_меня
— А теперь-то что?
Мы оба рассмеялись.
— Я никогда не остаюсь близка с теми, с кем у меня когда-то были отношения. Большинство людей не любит сжигать за собой мосты. Я их как будто взрываю: возможно, потому что изначально никакого моста толком и не было.
Снова Андре Асиман пишет про меня.
#Женя_читает_Найди_меня
Асиман удивительный. Он не пишет текст — он играет нежную мелодию, тонкую, чувственную, полную искренности, жизни, правды, чувства. Хочу кидать сюда каждый третий абзац. Потрясающе по живому, волшебно, по-настоящему.
#Женя_читает_Найди_меня
#Женя_читает_Найди_меня
— О какой жизни ты мечтаешь?
Я не знал, что сказать.
— Я хочу провести ее с тобой. Если наши знакомые не примут нас такими, какие мы есть, давай избавимся от них. Я хочу прочитать все книги, которые ты читала, слушать музыку, которую ты любишь, поехать в знакомые тебе места и увидеть мир твоими глазами, выучить все, чем ты дорожишь, начать жизнь с тобой. Когда ты поедешь в Таиланд, я поеду с тобой, а когда я буду читать лекцию или проводить презентацию книги, ты будешь сидеть на последнем ряду, как сегодня, — только больше не исчезай.
#Женя_читает_Найди_меня
Я не знал, что сказать.
— Я хочу провести ее с тобой. Если наши знакомые не примут нас такими, какие мы есть, давай избавимся от них. Я хочу прочитать все книги, которые ты читала, слушать музыку, которую ты любишь, поехать в знакомые тебе места и увидеть мир твоими глазами, выучить все, чем ты дорожишь, начать жизнь с тобой. Когда ты поедешь в Таиланд, я поеду с тобой, а когда я буду читать лекцию или проводить презентацию книги, ты будешь сидеть на последнем ряду, как сегодня, — только больше не исчезай.
#Женя_читает_Найди_меня
Сегодня день рождения у очень важного мужчины в моей жизни. Мужчины, слова которого до сих пор отзываются во мне.
Я об Эдгаре Алане По. Ему сегодня 211 лет.
Ну и грешно было бы не запостить тут «Ворона» по этому поводу:
Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,
Задремал я над страницей фолианта одного,
И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,
Будто глухо так застукал в двери дома моего.
«Гость, — сказал я, — там стучится в двери дома моего,
Гость — и больше ничего».
Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
Облегченье от печали по утраченной Линор,
По святой, что там, в Эдеме ангелы зовут Линор, -
Безыменной здесь с тех пор.
Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
«Это гость лишь запоздалый у порога моего,
Гость какой-то запоздалый у порога моего,
Гость — и больше ничего».
И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
«Извините, сэр иль леди, — я приветствовал его, -
Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
Что я вас едва услышал», — дверь открыл я: никого,
Тьма — и больше ничего.
Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,
Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: «Линор!»
Это я шепнул, и эхо прошептало мне: «Линор!»
Прошептало, как укор.
В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
И услышал стук такой же, но отчетливей того.
«Это тот же стук недавний, — я сказал, — в окно за ставней,
Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
Это ветер стукнул ставней у окошка моего, -
Ветер — больше ничего».
Только приоткрыл я ставни — вышел Ворон стародавний,
Шумно оправляя траур оперенья своего;
Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо;
С видом леди или лорда у порога моего,
Над дверьми на бюст Паллады у порога моего
Сел — и больше ничего.
И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,
Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,
Я сказал: «Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,
Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?»
Каркнул Ворон: «Nevermore».
Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей,
Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор;
Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться,
Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор,
Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор,
Птица с кличкой «Nevermore».
Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти
Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор.
Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши,
И шептал я, вдруг вздохнувши: «Как друзья с недавних пор,
Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор».
Каркнул Ворон: «Nevermore».
При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном,
И сказал я: "Несомненно, затвердил он с давних пор,
Перенял он это слово от хозяина такого,
Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор,
Похоронный звон надежды и свой смертный приговор
Слышал в этом «Nevermore».
И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,
Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор,
Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,
Что хотел сказать тем словом ворон, вещий с давних пор,
Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,
Хриплым карком: «Nevermore».
Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,
Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,
Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной
Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор,
Ах, она здесь не склонится на подушку на узор
Никогда, о nevermore!
Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма
И ступили серафимы в фимиаме на ковер.
Я воскликнул: «О несчастный, это Бог от муки страстной
Шлет непентес — исцеленье от любви твоей к Линор!
Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
Я об Эдгаре Алане По. Ему сегодня 211 лет.
Ну и грешно было бы не запостить тут «Ворона» по этому поводу:
Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,
Задремал я над страницей фолианта одного,
И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,
Будто глухо так застукал в двери дома моего.
«Гость, — сказал я, — там стучится в двери дома моего,
Гость — и больше ничего».
Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
Облегченье от печали по утраченной Линор,
По святой, что там, в Эдеме ангелы зовут Линор, -
Безыменной здесь с тех пор.
Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
«Это гость лишь запоздалый у порога моего,
Гость какой-то запоздалый у порога моего,
Гость — и больше ничего».
И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
«Извините, сэр иль леди, — я приветствовал его, -
Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
Что я вас едва услышал», — дверь открыл я: никого,
Тьма — и больше ничего.
Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,
Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: «Линор!»
Это я шепнул, и эхо прошептало мне: «Линор!»
Прошептало, как укор.
В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
И услышал стук такой же, но отчетливей того.
«Это тот же стук недавний, — я сказал, — в окно за ставней,
Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
Это ветер стукнул ставней у окошка моего, -
Ветер — больше ничего».
Только приоткрыл я ставни — вышел Ворон стародавний,
Шумно оправляя траур оперенья своего;
Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо;
С видом леди или лорда у порога моего,
Над дверьми на бюст Паллады у порога моего
Сел — и больше ничего.
И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,
Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,
Я сказал: «Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,
Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?»
Каркнул Ворон: «Nevermore».
Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей,
Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор;
Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться,
Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор,
Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор,
Птица с кличкой «Nevermore».
Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти
Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор.
Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши,
И шептал я, вдруг вздохнувши: «Как друзья с недавних пор,
Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор».
Каркнул Ворон: «Nevermore».
При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном,
И сказал я: "Несомненно, затвердил он с давних пор,
Перенял он это слово от хозяина такого,
Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор,
Похоронный звон надежды и свой смертный приговор
Слышал в этом «Nevermore».
И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,
Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор,
Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,
Что хотел сказать тем словом ворон, вещий с давних пор,
Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,
Хриплым карком: «Nevermore».
Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,
Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,
Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной
Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор,
Ах, она здесь не склонится на подушку на узор
Никогда, о nevermore!
Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма
И ступили серафимы в фимиаме на ковер.
Я воскликнул: «О несчастный, это Бог от муки страстной
Шлет непентес — исцеленье от любви твоей к Линор!
Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор
Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,
Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,
Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
Если только бог над нами свод небесный распростер,
Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,
Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор -
Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
«Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! -
Я, вскочив, воскликнул: — С бурей уносись в ночной простор,
Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака
Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор
Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте,
И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,
И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
Никогда, о, nevermore!
Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор
Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,
Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,
Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
Если только бог над нами свод небесный распростер,
Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,
Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор -
Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
«Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! -
Я, вскочив, воскликнул: — С бурей уносись в ночной простор,
Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака
Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор
Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»
И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте,
И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,
И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
Никогда, о, nevermore!
Ты считаешь, что стена, отделяющая цивилизацию от варварства, прочна, словно сталь? Но это не так. Могу тебя заверить, что эта грань весьма тонкая и хрупкая, словно лист стекла. Достаточно толчка или сотрясения, и мы можем снова оказаться во власти языческих предрассудков, станем бояться темноты и поклоняться непонятным существам в гулких храмах.
#Женя_читает_Лживые_боги
#Женя_читает_Лживые_боги
Понятия порядочности и гражданской справедливости не больше чем тонкий налет на поверхности звериного облика человека, который при каждом удобном случае вырывается наружу.
Вспомнила, что Ницше считал человека канатом, натянутым между зверем и сверхчеловеком. Видимо, балансирующий на этом канате акробат пока ближе к началу пути.
#Женя_читает_Лживые_боги
Вспомнила, что Ницше считал человека канатом, натянутым между зверем и сверхчеловеком. Видимо, балансирующий на этом канате акробат пока ближе к началу пути.
#Женя_читает_Лживые_боги
Привет!
Кроме книг у меня есть еще одна любовь — искусство. В большинстве своем, конечно, классическое — до современного я вроде как не доросла. Ренессанс, импрессионизм, прерафаэлиты — вот это про меня, да.
Я это к чему. Сегодня я поняла, что хочу делиться картинами, которые люблю, которые открываю для себя, к которым возвращаюсь, которыми вдохновляюсь, успокаиваюсь. Которыми любуюсь.
Приходите. Там минимум слов и максимум красоты. Потому что настоящему искусству слова не нужны:
https://news.1rj.ru/str/myownprivategallery
Кроме книг у меня есть еще одна любовь — искусство. В большинстве своем, конечно, классическое — до современного я вроде как не доросла. Ренессанс, импрессионизм, прерафаэлиты — вот это про меня, да.
Я это к чему. Сегодня я поняла, что хочу делиться картинами, которые люблю, которые открываю для себя, к которым возвращаюсь, которыми вдохновляюсь, успокаиваюсь. Которыми любуюсь.
Приходите. Там минимум слов и максимум красоты. Потому что настоящему искусству слова не нужны:
https://news.1rj.ru/str/myownprivategallery
Telegram
My own private gallery
Ежедневный источник искусства и визуального наслаждения.
Канал про книги: https://news.1rj.ru/str/JaneReads
Пишите: @Eugenia_Iv
Канал про книги: https://news.1rj.ru/str/JaneReads
Пишите: @Eugenia_Iv
– Первый капитан Абаддон, – крикнул вслед ему Каркази. – Можно, я задам вам один вопрос?
– Нельзя, – отрезал Абаддон, но Каркази это не остановило:
– Что за монету передал вам Эреб при сегодняшней встрече?
Настоящий журналист.
#Женя_читает_Лживые_боги
– Нельзя, – отрезал Абаддон, но Каркази это не остановило:
– Что за монету передал вам Эреб при сегодняшней встрече?
Настоящий журналист.
#Женя_читает_Лживые_боги
Вот тут у Арзамаса отличная небанальная подборка книг про Древнюю Грецию, ее мифологию и культуру:
https://arzamas.academy/materials/1028
https://arzamas.academy/materials/1028
Arzamas
5 книг о древних греках
Что читать, чтобы понять античного человека
Недавно я вывешивала это стихотворение именно в переводе Зенкевича — это мой любимый перевод. А теперь мой любимый голос зачитал его^_^
Наслаждайтесь. На канале, кстати, очень много других хороших стихотворений и отрывков из прозы. Рекомендую.
Наслаждайтесь. На канале, кстати, очень много других хороших стихотворений и отрывков из прозы. Рекомендую.