📒 قنـــاة 📒
(منهل اللّغة العربية)
قنــاة تختص بتعليم قواعد اللغة العربية لكافة المستويات... بأسـاليب سهـلة ومشوقة
يستطـيع المتعلم فهمها واستـيعابها، وبإشراف نخبة من اﻷساتذة المتخصصين 👍🏻
✅ ✅
للاشتراك فـي القناة عبر الرابط التالي
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://news.1rj.ru/str/langg
(منهل اللّغة العربية)
قنــاة تختص بتعليم قواعد اللغة العربية لكافة المستويات... بأسـاليب سهـلة ومشوقة
يستطـيع المتعلم فهمها واستـيعابها، وبإشراف نخبة من اﻷساتذة المتخصصين 👍🏻
✅ ✅
للاشتراك فـي القناة عبر الرابط التالي
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://news.1rj.ru/str/langg
Telegram
منهل اللغة العربية
لاقتراحاتكم واستفساراتكم يمكـنكم التواصل عبر الروابط الموجودة أدناه👇
@AdeebEbrahm
@mganyahbot
@AdeebEbrahm
@mganyahbot
نُبذة عن الكتاب:
فن الترجمة - د. محمد عناني
2000م - 1441هـ
فن الترجمة
تأليف : د. محمد عناني
الشركة المصرية العالمية للنشر - لونجمان
وهو كتاب في فن الترجمة، والفنون في الشعاب والطرائق، وهو موجه إلى حديث العهد الذي يضع قدميه على هذا الطريق لأول مرة، ونعتي بذلك من
يحيط باللغتين (العربية والإنجليزية) إحاطة مقبولة، ولكنه لم يكتسب بعد الخبرة الكافية بدقائق المضاهاة بين اللغتين. وهو لا يهدف لأن يكون مرجعاً، ولا
لأن يكون دليلاً عملياً، ولكنه يتضمن بعض حصاد التجارب التي مر بها دارس مارس الترجمة على مدى عقود ثلاثة، تصدى فيها لشتى ألوان النصوص في
مجالات كثيرة، وأحس أن لديه بعض الآراء التي قد يستفيد منها البعض، وهي آراء في صلب عملية الترجمة لا في النظرية، وهو فيها يكتشف عن
الصعوبات التي تصادف المترجم في اختيار اللفظ أو في الصياغة أو التراكيب.. ويضع لكل ذلك ما يراه من حلول. ويحتوي الكتاب على مقدمة وتمهيد وستة
فصول كالآتي:
الفصل1- الألفاظ.
الفصل2- التركيب: بدايات.
الفصل3- التركيب: بناء الجملة.
الفصل4- الصفات.
الفصل5- التراكيب الاصطلاحية.
الفصل6- ترجمة الشعر.
#كتب_أدبية
#لا_نحلل_حذف_الرابط
@Library_L
فن الترجمة - د. محمد عناني
2000م - 1441هـ
فن الترجمة
تأليف : د. محمد عناني
الشركة المصرية العالمية للنشر - لونجمان
وهو كتاب في فن الترجمة، والفنون في الشعاب والطرائق، وهو موجه إلى حديث العهد الذي يضع قدميه على هذا الطريق لأول مرة، ونعتي بذلك من
يحيط باللغتين (العربية والإنجليزية) إحاطة مقبولة، ولكنه لم يكتسب بعد الخبرة الكافية بدقائق المضاهاة بين اللغتين. وهو لا يهدف لأن يكون مرجعاً، ولا
لأن يكون دليلاً عملياً، ولكنه يتضمن بعض حصاد التجارب التي مر بها دارس مارس الترجمة على مدى عقود ثلاثة، تصدى فيها لشتى ألوان النصوص في
مجالات كثيرة، وأحس أن لديه بعض الآراء التي قد يستفيد منها البعض، وهي آراء في صلب عملية الترجمة لا في النظرية، وهو فيها يكتشف عن
الصعوبات التي تصادف المترجم في اختيار اللفظ أو في الصياغة أو التراكيب.. ويضع لكل ذلك ما يراه من حلول. ويحتوي الكتاب على مقدمة وتمهيد وستة
فصول كالآتي:
الفصل1- الألفاظ.
الفصل2- التركيب: بدايات.
الفصل3- التركيب: بناء الجملة.
الفصل4- الصفات.
الفصل5- التراكيب الاصطلاحية.
الفصل6- ترجمة الشعر.
#كتب_أدبية
#لا_نحلل_حذف_الرابط
@Library_L
الرائد في التعبير
نبذة عن الكتاب
كتاب مُبتَكَرٌ في مضمونه ، مُتَمَيِّزٌ في منهجه ، مُتَفَرِّدٌ في طريقتـه ، غيرُ مسبوقٍ في تناوُلـه ، يأخذ الدَّارِسَ إلى إتقان التعبير بالفُصحى أفضل من إتقانه التعبير بغيرها من اللغات أو اللهجات .
ويتلخص الكتاب في :
ـ عدد من المهـارات التعبيرية لابد من إتقانها
أولا قبل البدء في محاولة التعبيـر باللغـة
العربية الفصحى .
ـ طريقة استنتاج عدد من الخطوات المتتاليـة
لكتابة موضوع التعبيـر ببساطة وسهولـة .
ـ تطبيق طريقـة كتابة موضوع التعبيـر على
عناوين جديدة لموضوعات تعبيـر مختلفة .
ـ وضع أكثر من عنـوان لموضـوع التعبيـر
الواحد في محاولة لجذب الانتباه إلى اتسـاع
المدلولات في لغتنا العربية الرائعة .
تأليف
طارق بنداري
#لا_نحلل_حذف_الرابط
@Library_L
نبذة عن الكتاب
كتاب مُبتَكَرٌ في مضمونه ، مُتَمَيِّزٌ في منهجه ، مُتَفَرِّدٌ في طريقتـه ، غيرُ مسبوقٍ في تناوُلـه ، يأخذ الدَّارِسَ إلى إتقان التعبير بالفُصحى أفضل من إتقانه التعبير بغيرها من اللغات أو اللهجات .
ويتلخص الكتاب في :
ـ عدد من المهـارات التعبيرية لابد من إتقانها
أولا قبل البدء في محاولة التعبيـر باللغـة
العربية الفصحى .
ـ طريقة استنتاج عدد من الخطوات المتتاليـة
لكتابة موضوع التعبيـر ببساطة وسهولـة .
ـ تطبيق طريقـة كتابة موضوع التعبيـر على
عناوين جديدة لموضوعات تعبيـر مختلفة .
ـ وضع أكثر من عنـوان لموضـوع التعبيـر
الواحد في محاولة لجذب الانتباه إلى اتسـاع
المدلولات في لغتنا العربية الرائعة .
تأليف
طارق بنداري
#لا_نحلل_حذف_الرابط
@Library_L