Українізатор ELDEN RING
🔧Розробник: FromSoftware Inc.
⚙️Версія гри: для версії гри 1.10.1
💎Переклад: RGM (Steam: Like a Bot)
Звітування помилок/проблем
Якщо бажаєте підтримати переклади RGM фінансово, долучайтеся до дискорд сервера за детальнішою інформацією.
Посібник Steam | Завантажити тут
🔧Розробник: FromSoftware Inc.
⚙️Версія гри: для версії гри 1.10.1
💎Переклад: RGM (Steam: Like a Bot)
Звітування помилок/проблем
Якщо бажаєте підтримати переклади RGM фінансово, долучайтеся до дискорд сервера за детальнішою інформацією.
Посібник Steam | Завантажити тут
❤204👍29🔥19❤🔥10🍾3⚡1👏1
Forwarded from 🇺🇦Fox Craft 🇺🇦
Я починаю переклад Palworld, добрі люди, які знаються на Unreal Engine, мені з цим допомогли.
Не очікуйте швидкий переклад гри, бо тексту там тону й файли розкидані. А ще враховуйте, оновлення гри з дочасного доступу.
Тому переклад Palworld буду оновлювати частинами, повністю занурюсь у переклад Palworld тільки коли закінчу перекладати Extraction Point та Perseus Mandate для F.E.A.R.
Наразі я переклав для проби лише головне меню, коли буде перша версія перекладу Palworld, сам не знаю. Але думаю переклад хоча б "Посібник виживання" та інтерфейс буде готово через 1-2 тижні.
Поки що, мені допомога з перекладом не треба, бо я сам почав проходження гри нещодавно, і всієї термінології всесвіту не знаю.
Слідкуйте за появою перекладу Palworld у моєму Discord: https://discord.gg/JZbq4b8EPM
Не очікуйте швидкий переклад гри, бо тексту там тону й файли розкидані. А ще враховуйте, оновлення гри з дочасного доступу.
Тому переклад Palworld буду оновлювати частинами, повністю занурюсь у переклад Palworld тільки коли закінчу перекладати Extraction Point та Perseus Mandate для F.E.A.R.
Наразі я переклав для проби лише головне меню, коли буде перша версія перекладу Palworld, сам не знаю. Але думаю переклад хоча б "Посібник виживання" та інтерфейс буде готово через 1-2 тижні.
Поки що, мені допомога з перекладом не треба, бо я сам почав проходження гри нещодавно, і всієї термінології всесвіту не знаю.
Слідкуйте за появою перекладу Palworld у моєму Discord: https://discord.gg/JZbq4b8EPM
❤148👍37🥱20👎10🤯5⚡3🔥3❤🔥1
Forwarded from Ігровий Фольклорист
Певний час один член нашої команди виходив на зв'язок з розробниками серії POSTAL — Running With Scissors.
Основною темою було питання офіційної української локалізації в їхніх іграх.
Вони дуже морозяться в стилі «ми цінуємо наших гравців з України, але у нас немає часу на це».
Нам вдалося отримати можливість та перекласти сторінки їхніх ігор у STEAM. Що стало «нашою» невеличкою перемогою на шляху офіційної локалізації.
Проте, з'явився розпливчастий знак, що є «теоретична можливість», що POSTAL 2 можна буде перекласти українською.
Тому ми хочемо заручитися вашою підтримкою в обговоренні про українську локалізацію для POSTAL 2.
Так, гра не нова, але цим ми хоча б покажемо, що зацікавлені та доб'ємося української в інших іграх.
Звісно, серія POSTAL має фанатські переклади (до пари і ми приклали лапи). Але проблема в тому, що після виходу оновлень вони частково ламаються, що вже становить певні труднощі. Тоді як з офіційними перекладами проблем буде менше.
👉 Обговорення 1
або
👉 Обговорення 2
Дякую!
Основною темою було питання офіційної української локалізації в їхніх іграх.
Вони дуже морозяться в стилі «ми цінуємо наших гравців з України, але у нас немає часу на це».
Нам вдалося отримати можливість та перекласти сторінки їхніх ігор у STEAM. Що стало «нашою» невеличкою перемогою на шляху офіційної локалізації.
Проте, з'явився розпливчастий знак, що є «теоретична можливість», що POSTAL 2 можна буде перекласти українською.
Тому ми хочемо заручитися вашою підтримкою в обговоренні про українську локалізацію для POSTAL 2.
Так, гра не нова, але цим ми хоча б покажемо, що зацікавлені та доб'ємося української в інших іграх.
Звісно, серія POSTAL має фанатські переклади (до пари і ми приклали лапи). Але проблема в тому, що після виходу оновлень вони частково ламаються, що вже становить певні труднощі. Тоді як з офіційними перекладами проблем буде менше.
👉 Обговорення 1
або
👉 Обговорення 2
Дякую!
❤119👍16❤🔥4🔥3
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Horizon Forbidden West.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Ukrainian text localization in Horizon and future PlayStation games :: Horizon Forbidden West™ Complete Edition General Discussions
Hello! I have been playing Sony games on the PlayStation for 14 years, including your games, the Killzone series on the ps3, and now the excellent Horizon series on the ps5. And I would like to ask two questions about Ukrainian localization in Horizon specifically…
👍125❤16🔥5❤🔥1👏1😁1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
І знову оновлення українізатор для Age of Mythology. Якщо минулого разу було заново зроблено вичитку всіх описів одиниць і будівель у грі, то цього разу я зробив те ж саме, але вже для описів богів, їхніх сил, а також покращень.
Це того не вартувало, але я заморочився настільки, що шукав в інтернеті справжні переклади Старшої Едди та іншої літератури, уривки з якої трапляються в грі (раніше був просто прямий переклад).
Також, тепер у героїв жіночої статі буде в дужках підпис "Героїня" замість "Герой". Описи відповідно допрацьовані.
Оновлення вже доступне в майстерні Steam, а також на Google диску.
Це того не вартувало, але я заморочився настільки, що шукав в інтернеті справжні переклади Старшої Едди та іншої літератури, уривки з якої трапляються в грі (раніше був просто прямий переклад).
Також, тепер у героїв жіночої статі буде в дужках підпис "Героїня" замість "Герой". Описи відповідно допрацьовані.
Оновлення вже доступне в майстерні Steam, а також на Google диску.
❤🔥70👍19❤3🔥2🥰1
Forwarded from UKRMate — Переклади Українською!🌷
П'ять_ночей_у_Фредді_Українська_локалізація_UKRMate.exe
254 MB
#реліз
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥58❤9👍9❤🔥1🥰1
Forwarded from DILOF_W ✨
"Офіційних" повідомлень ми зі спілкою ще не робили, але мені це зараз душу гріє страшно, хочу з вами поділитися ❤️
У нашого техніка вийшло розібратися зі шрифтами і зовсім скоро я зможу почати роботу над перекладом Batman Arkham City ✨
(Я пливу 🫠 шукайте весла)
Переклад ігор по Бетмену, це чисто моя ініціатива, тому я повністю керуватиму роботою над даними шедеврами 🤗
Гловальних анонсів чекайте 2го-3го лютого
У нашого техніка вийшло розібратися зі шрифтами і зовсім скоро я зможу почати роботу над перекладом Batman Arkham City ✨
(Я пливу 🫠 шукайте весла)
Переклад ігор по Бетмену, це чисто моя ініціатива, тому я повністю керуватиму роботою над даними шедеврами 🤗
Гловальних анонсів чекайте 2го-3го лютого
👍196❤🔥50🔥10😍10❤5⚡2🤯2🥰1
Перша версія українізатора v0.1 PalWorld
Наразі перекладено 70% інтерфесу, і цього вже достатньо для комфортної гри. Як тільки буде закінчений переклад інтерфейсу, почнеться переклад інших частин гри.
Посібник з Українізатором: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3149865212
Завантажити з архіву в телеграм
Приєднуйтесь до Discord повідомляйте про хиби й слідкуйте за оновленням українізатора PalWorld: https://discord.gg/jvvt6bJFQM
Наразі перекладено 70% інтерфесу, і цього вже достатньо для комфортної гри. Як тільки буде закінчений переклад інтерфейсу, почнеться переклад інших частин гри.
Посібник з Українізатором: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3149865212
Завантажити з архіву в телеграм
Приєднуйтесь до Discord повідомляйте про хиби й слідкуйте за оновленням українізатора PalWorld: https://discord.gg/jvvt6bJFQM
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Українізатор Palworld: «Палсвіт»
Локалізація чудової гри Palworld, започаткована SuNightFox й доведена до завершення спільнотою «Срібномовний Дракон�
👍107❤19🥱8🥰3🔥2❤🔥1😁1🤯1
Українізатори ігор
Українізатор GTA V.exe
Оновлення у версії 0.928 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього оновлення від 30.01.2024р;
- Виправлено деякі помилки та неточності в попередній версії локалізації.
- Українізатор адаптовано до останнього оновлення від 30.01.2024р;
- Виправлено деякі помилки та неточності в попередній версії локалізації.
👏64👍14❤🔥6🥰1