Forwarded from 🍉UkrGameCommunity🌅 (𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝕆𝕥𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕘)
🌊Занурся у глибоководдя Barotrauma рідною мовою
Гравці спільноти Submarine «Zaporizhzhia» UA створили мод-українізатор для Barotrauma — 2D-кооперативного симулятора виживання на підводному човні.
Тепер усі випробування глибин — від потопів до змов серед екіпажу — доступні українською мовою.
UkrGC - новини ґейм та ґік культури | #ігри
Гравці спільноти Submarine «Zaporizhzhia» UA створили мод-українізатор для Barotrauma — 2D-кооперативного симулятора виживання на підводному човні.
Тепер усі випробування глибин — від потопів до змов серед екіпажу — доступні українською мовою.
UkrGC - новини ґейм та ґік культури | #ігри
❤77👍19❤🔥7🎉2👏1🕊1
Forwarded from Risen. Український переклад.
Переклад виконаний з англійської мови, повністю вручну та без використання ШІ. Займався ним — я один. Деякі місця могли бути перекладені з німецької чи польської. Переклад замінює англійську мову.
У грі будуть присутні різні помилки, так як об'єм великий, а я один. Тому буду дуже радий звітам про помилки, бажано робити знятки, але підійдуть і кілька послідовних слів, тільки за умови, що вони точно передані. Можна присилати всі помилки після проходження гри, одним архівом. А можна і кожну знайдену помилку одразу відправляти мені, як вам буде зручно.
Також у грі не відображаються рутинні субтитри (розмови довкола та вигуки), тому я їх не перекладав повністю, якщо в когось раптом відображаються — прохання написати мені.
Завантажити:
https://www.nexusmods.com/risen/mods/57
Або толока
Зв'язок:
- спільнота в телеграм — t.me/risenukr
- на сервері gothic ua в discord у гілці risen
- чи напряму в діскорді — artembt або https://discord.gg/kKSsrWtv
Якщо захочеться подякувати:
https://www.privat24.ua/send/hcjkw
У грі будуть присутні різні помилки, так як об'єм великий, а я один. Тому буду дуже радий звітам про помилки, бажано робити знятки, але підійдуть і кілька послідовних слів, тільки за умови, що вони точно передані. Можна присилати всі помилки після проходження гри, одним архівом. А можна і кожну знайдену помилку одразу відправляти мені, як вам буде зручно.
Також у грі не відображаються рутинні субтитри (розмови довкола та вигуки), тому я їх не перекладав повністю, якщо в когось раптом відображаються — прохання написати мені.
Завантажити:
https://www.nexusmods.com/risen/mods/57
Або толока
Зв'язок:
- спільнота в телеграм — t.me/risenukr
- на сервері gothic ua в discord у гілці risen
- чи напряму в діскорді — artembt або https://discord.gg/kKSsrWtv
Якщо захочеться подякувати:
https://www.privat24.ua/send/hcjkw
❤136🔥34👍12❤🔥4👏3👀1
Forwarded from ЛС "Ідіома" (きつね)
❤56🔥6👍5🥰3🤩1
Forwarded from Спілка "Ліниві ШІ"
Шановне панство,
триває переклад ігор REPOSE та The Entropy Centre!
Перекладено вже всі текстури і трохи тексту REPOSE.
Та 9% тексту The Entropy Centre.
Прошу не панікувать, переклад Талоса не закинуто!
Це просто оголошення про наявні проєкти, Талос усе ще в пріоритеті, як тіко кінець сесії, то Талос!
(На зображенні REPOSE)
З повагою
Вена)
триває переклад ігор REPOSE та The Entropy Centre!
Перекладено вже всі текстури і трохи тексту REPOSE.
Та 9% тексту The Entropy Centre.
Прошу не панікувать, переклад Талоса не закинуто!
Це просто оголошення про наявні проєкти, Талос усе ще в пріоритеті, як тіко кінець сесії, то Талос!
(На зображенні REPOSE)
З повагою
Вена)
👍57❤14👏1🕊1😍1
Forwarded from Джекбокс Українською | Jackbox Ukraine
Вітаннячка!
На жаль, ми довго були без новин, та все ж вриваємось назад у джекбокси!
І можемо вже порадувати вас озвученням4 секретних кінцівок в Смертельних вечорницях 2 😜
Так, так! Тож тепер ви в курсі!
Ану біжіть переглядати, що вийшло: https://www.youtube.com/watch?v=UUOL1DR9RjU
Реліз вже оновлений і чекає вас там, де і завжди.
P.S. І напишіть про те, що вам сподобалося найбільше!
На жаль, ми довго були без новин, та все ж вриваємось назад у джекбокси!
І можемо вже порадувати вас озвученням
Так, так! Тож тепер ви в курсі!
Ану біжіть переглядати, що вийшло: https://www.youtube.com/watch?v=UUOL1DR9RjU
Реліз вже оновлений і чекає вас там, де і завжди.
P.S. І напишіть про те, що вам сподобалося найбільше!
YouTube
Смертельні вечорниці 2 - озвучення *секретних кінцівок*
Підготували для вас фанатський український дубляж 4 секретних кінцівок у грі Смертельні вечорниці 2.
Ролі озвучували:
- Детектив Чемберс: @Irinniada
- Дивний лікар: @diego_godot
- Стара бабця: @JuliaFlair
- Офіцер Тревор: @VUSATUII
Озвучка вже доступна…
Ролі озвучували:
- Детектив Чемберс: @Irinniada
- Дивний лікар: @diego_godot
- Стара бабця: @JuliaFlair
- Офіцер Тревор: @VUSATUII
Озвучка вже доступна…
👍36❤10🔥2👏1😁1🕊1
Forwarded from Sent_DeZ (Українізатори)
Розумію, давно не було апдейтів, але був завал по роботі.
Отже, маю дві новини.
По перше - Golf Club Nostalgia досі в процесі і потроху перекладається.
По-друге, хочу зробити анонс наперед.
Для тих, хто збирається грати в Ravenswatch (або вже грає), настали чудові новини - локалізації бути!
Не зважаючи на те, що гра створена на пропрієтарному OEngine, я знайшов спосіб редагувати текст!
Поки що для тесту поспіхом переклав один файл інтерфейсу, виглядає приблизно так, як на скріншотах.
Звичайно ж, спочатку треба добити трилогію The Cub.
Проте паралельно я довичитаю і поправлю саме переклад інтерфейсу.
Якщо Ви зацікавлені пограти хоча б так - пишіть в коментарі, я викладу ранню збірку перекладу і буду потрохи її оновлювати.
Отже, маю дві новини.
По перше - Golf Club Nostalgia досі в процесі і потроху перекладається.
По-друге, хочу зробити анонс наперед.
Для тих, хто збирається грати в Ravenswatch (або вже грає), настали чудові новини - локалізації бути!
Не зважаючи на те, що гра створена на пропрієтарному OEngine, я знайшов спосіб редагувати текст!
Поки що для тесту поспіхом переклав один файл інтерфейсу, виглядає приблизно так, як на скріншотах.
Звичайно ж, спочатку треба добити трилогію The Cub.
Проте паралельно я довичитаю і поправлю саме переклад інтерфейсу.
Якщо Ви зацікавлені пограти хоча б так - пишіть в коментарі, я викладу ранню збірку перекладу і буду потрохи її оновлювати.
🔥67❤15👍6🕊2👏1
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 🐴
Трохи із запізненням, через відсутність субтитрів, але все ж здублювали для вас новий трейлер "Відьмака 4"
Ставте вподобайки та перекидайте відео знайомим! Покажемо CD Projekt наскільки нам потрібен дубляж в їхніх іграх 😎
🔗 https://youtu.be/4_neaVNGh1c
Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео та анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛
Усім гарного та спокійного дня!
Трохи із запізненням, через відсутність субтитрів, але все ж здублювали для вас новий трейлер "Відьмака 4"
Ставте вподобайки та перекидайте відео знайомим! Покажемо CD Projekt наскільки нам потрібен дубляж в їхніх іграх 😎
🔗 https://youtu.be/4_neaVNGh1c
Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео та анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛
Усім гарного та спокійного дня!
❤84🔥21👍6🥰1
Forwarded from Галицький Розбишака
🎲Завершено переклад гри Lost in Random за 82 дні! Обіцянки виконано: перекласти за три місяці та випустити ще до релізу другої частини.
— Домальовано 9 оригінальних шрифтів.
— Адаптовано рими, жарти й власні назви українською.
— Доповнено діалоги (дописано фрази з озвучки – найповніша локалізація серед усіх).
Щиро дякую кожному, хто підтримав локалізацію фінансово. Приємного вам проходження!🫶
🎉Посібник
💰Подякувати за локалізацію
— Домальовано 9 оригінальних шрифтів.
— Адаптовано рими, жарти й власні назви українською.
— Доповнено діалоги (дописано фрази з озвучки – найповніша локалізація серед усіх).
Щиро дякую кожному, хто підтримав локалізацію фінансово. Приємного вам проходження!🫶
🎉Посібник
💰Подякувати за локалізацію
❤75👍22🔥7😁3🥰2😱1
Forwarded from Total War українською (Rome II, Three Kingdoms, Pharaoh) (Volodymyr Katrushchenko|𒉿𒇻𒁲𒈪𒌨𒅗𒌅𒊒𒊺𒂗𒆪)
У цьому оновленні українська локалізація «Династій» поповнилася понад дев'ятьма сотнями перекладених рядків. Зокрема переклад отримали:
🔹риси характеру воєначальників та їх описи;
🔹рядки механіки стародавньої спадщини Хатшепсут;
🔹короткі описи будівель, унікальних для певної фракції (переважно для фракцій «ванільного» Фараона);
🔹короткі описи божеств «ванільної» гри;
🔹та чимало інших рядків різного змісту й характеру.
P.S. Не встиг я й оком моргнути, як кількість активних підписників на українізатор у Майстерні Steam сягнула п'яти сотень! Тож принагідно хочу подякувати усім вам за те, що підтримуєте таким чином локалізацію «Фараона»! Кожна підписка на модифікацію, кожна реакція, кожен ваш коментар є свідченням того, що робота ведеться недаремно і мотивує на продовження роботи над локалізацією!
Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥50👍14❤10👏1
Forwarded from Невеличка українізація ігор
Усім привіт, вирішили продовжувати хорошу традицію і пропонувати різним цікавим проєктам додати Українську локалізацію, але вирішили об'єднувати по 3 гри в один пост, тому почнемо.
Спочатку розпочнемо з цікавого проєкту, який є незвичайною гонкою, що буде відбуватися на фоні зруйнованих міст, де потрібно гнати, щоб вижити, бо небезпека чатує на кожному повороті керма:
https://steamcommunity.com/app/3445510/discussions/0/591770639481724500/
А далі спокійний симулятором конбіні у декораціях 90-х років, бо даний проєкт є доволі цікавою та медитативною грою, що відбувається у Японії тих часів:
https://steamcommunity.com/app/2723430/discussions/0/597400025372350348/
І закінчимо 2D екшен-РПГ, що розгорнеться у декораціях фантастичного вестерну та має доволі темну атмосферу містики та хорору, з безліччю жахливих монстрів:
https://steamcommunity.com/app/3308200/discussions/0/603029755512490252/
І звісно, щоб мотивувати вас, то гра, яка отримає від нас локалізацію, буде розіграна у вигляді однієї копії серед учасників нашої спільноти за спонсорством @ent_R_opy
З повагою📔
P.S. Add Ukrainian localization, this is very important for the Ukrainian community and for many it will be an extra incentive to buy the game. Приклад коментаря
Спочатку розпочнемо з цікавого проєкту, який є незвичайною гонкою, що буде відбуватися на фоні зруйнованих міст, де потрібно гнати, щоб вижити, бо небезпека чатує на кожному повороті керма:
https://steamcommunity.com/app/3445510/discussions/0/591770639481724500/
А далі спокійний симулятором конбіні у декораціях 90-х років, бо даний проєкт є доволі цікавою та медитативною грою, що відбувається у Японії тих часів:
https://steamcommunity.com/app/2723430/discussions/0/597400025372350348/
І закінчимо 2D екшен-РПГ, що розгорнеться у декораціях фантастичного вестерну та має доволі темну атмосферу містики та хорору, з безліччю жахливих монстрів:
https://steamcommunity.com/app/3308200/discussions/0/603029755512490252/
І звісно, щоб мотивувати вас, то гра, яка отримає від нас локалізацію, буде розіграна у вигляді однієї копії серед учасників нашої спільноти за спонсорством @ent_R_opy
З повагою
P.S. Add Ukrainian localization, this is very important for the Ukrainian community and for many it will be an extra incentive to buy the game. Приклад коментаря
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40👍11🔥1🙏1
Обговорення з приводу додавання української до 007 First Light
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
Steamcommunity
Ukrainian Subnoscripts :: 007 First Light General Discussions
Dear IO Interactive! We are really impressed with the first trailer of 007 First Light! We really hope that the game will feature Ukrainian subnoscripts on release so we can fully enjoy the story line. There are already some AAA-noscripts with Ukrainian subnoscripts…
❤57👍11🙏3🔥1🕊1
Forwarded from Проєкт Локалізації Fallout 2
Переклад оновлено до версії 1.01
Було виправлено помилки, перекладено загублені рядки та змінено деякі терміни.
Дякую за фідбек!
Гарного вечора!
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/AZNekyLYhz
Було виправлено помилки, перекладено загублені рядки та змінено деякі терміни.
Дякую за фідбек!
Гарного вечора!
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/AZNekyLYhz
👍46❤19🥰2😱2🕊1