Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.82K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Обговореннь з приводу додавання української до Little Nightmares III.

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"

Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
👍68❤‍🔥105🙏1🕊1
Адаптовано шрифти для Borderlands: The Pre-Sequel. Згенеровано новий Texture2D шрифт для UE3. Так як .upk гри перевіряються на цілісність — знайдено спосіб обійти це.

Текстові файли наче сапер, щось не те перекладеш і краш.

Передам усі файли автору перекладу Borderlands GOTY Enhanced, який уже в процесі.
82🔥13👍11🤝5🥰1🤩1👌1🕊1💋1
Post Trauma

А ось, нарешті і реліз.

Текстовий українізатор інді-горору.

Post Traumaце сучасна гра, натхненна класикою жанру «survival horror». Прокинувшись, ви опиняєтесь у викривленій реальності, сповненій головоломок, запаморочливої напруги й нечуваних кошмарів. Чи знайдете ви шлях додому?

Переклад: Subbaka

Посилання на посібник
34👍15🔥1🥰1
Вітаннячко, шановне панство)

Спілка "Ліниві ШІ" разом з іншими членами спільноти оголошує про вже тривалу співпрацю у перекладі гри Bayonetta!

Актуальний стан перекладу: ~65%

Переклад тексту: ~90%

Редактура і затвердження: 0%

Переклад досягнень: 100%
(хоча тулза для автоматичної праці ще не дороблена, досі є можливість зробити то вручну)

Текстури: ~0%

Посилання на канал перекладу з актуальною інформацією: тиць

Якщо бажаєте підтримати локалізаторів цієї гри: тиць

На цьому все.
Всього доброго, Вена)
77👍16❤‍🔥5👎1🥰1🕊1
Привіт, друзі!

З 14 червня не було новин, та робота над українізатором Judgment не зупинялась ні на мить. Навпаки — переклад поступово просувається вперед, і сьогодні хочу поділитися з вами останніми напрацюваннями:

🧾 Предмети та їх описи — перекладено частину з них, щоб гравці демоверсії могли глибше зануритися в атмосферу Камуро-чьо українською мовою.

🗺 Інтерфейс — продовжив роботу над описами побічних і сюжетних завдань, переклав назви локацій на мапі й додав описи до них. Також перекладено деякі предмети, які герой підбирає під час бійок.

🗣 Діалоги з NPC — деякі персонажі на вулицях, у закладах і в довільних ситуаціях вже заговорили українською.

🧟 І ще приємне: вступ до "KAMURO OF THE DEAD" повністю перекладений.

Дякую всім, хто стежить за процесом, підтримує і ділиться теплими словами. Ваша увага — найкраще паливо для цієї справи! 💛

Віддячити гривнею: https://donatello.to/LittleBitUA.
👍40104🥰1🕊1
❗️❗️❗️Увага❗️❗️❗️
Розпродаж у стімі розпочався

Не забудьте купити усі ігри над якими ми працюємо по знижці, щоб не шкодувати, що на релізі українізатора гри у вас нема!

The Talos Principle - 90 ₴
TTP: Reawakening - 555 ₴
The Talos Principle 2 - 300₴
Комплект з 3 Талосів - 708₴
The Entropy Centre - 98₴
REPOSE - 158₴
Bayonetta - 149₴
👌44👍163🤣3🥰1🕊1
Обговореннь з приводу додавання української до Jurassic World Evolution 3.

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"

Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
50👍9🔥5🙏1🕊1