Посольство России в Норвегии - Russlands Ambassade i Norge – Telegram
Посольство России в Норвегии - Russlands Ambassade i Norge
625 subscribers
3.02K photos
272 videos
3 files
1.77K links
Адрес: Drammensveien 74, 0271 Oslo
Почтовый адрес: PO Box 4025 AMB, 0244 Oslo
Тел.: (+47) 22 55 32 78; 22 44 06 08
Факс: (+47) 22 55 00 70
Эл.почта: oslo(a)mid.ru

Консульский отдел:
Тел.: (+47) 22 55 17 63
Факс: (+47) 22 55 17 64
Download Telegram
🎙️ Из брифинга заместителя директора Департамента информации и печати МИД России А.В.Фадеева (13 августа 2025 г.)

🇳🇴 О 100-летии вступления в силу Договора о Шпицбергене
 
Еще одна историческая тема. 100 лет назад, 14 августа 1925 г. вступил в силу Договор о Шпицбергене, подписанный в Париже 9 февраля 1920 г. В силу ряда исторических обстоятельств Договор был подготовлен и заключен без участия нашей страны. Советский Союз присоединился к нему в мае 1935 г.

Этот документ остается ключевым многосторонним соглашением, регулирующим разноплановую деятельность представителей его государств- участников на Шпицбергене и в прилегающих морских акваториях. Положения Договора 1920 г., устанавливающие уникальный в мировой практике режим, способный обеспечить развитие и мирное использование обширной территории архипелага, не утрачивают свою актуальность.

Принципиально важно, что договаривающиеся стороны согласились передать Норвегии суверенитет над Шпицбергеном на определенных условиях, закрепленных Договором 1920 г. В частности, гарантировался «одинаковый свободный доступ» для граждан и организаций его сторон в воды, порты и фьорды архипелага, право ведения «на тех же условиях равенства» коммерческой деятельности в его территориальных водах и на суше.

Фиксируем нарастающие усилия норвежских властей по укреплению своего суверенитета над архипелагом в нарушение Договора 1920 г. в ущерб нашим интересам, введение всё новых ограничений осуществления Россией на Шпицбергене хозяйственной и научной активности.

Так, на Шпицберген распространен дискриминационный антироссийский санкционный режим. Это препятствует полноценной реализации российскими гражданами и организациями гарантированных им Договором прав и возможностей по доступу к работе на территории архипелага.

По сути несовместимым с целями развития и освоения Шпицбергена является постоянное ужесточение Норвегией норм природоохранного законодательства. Под благовидным предлогом заботы об окружающей среде ограничиваются свобода перемещения и виды деятельности в тех или иных районах архипелага, введен разрешительный порядок для научной работы.

Мы многократно обращали внимание на то, что в нарушение принципов и духа Договора 1920 г. Осло предпринимает шаги по наращиванию своего военного присутствия на архипелаге и вовлечению его в орбиту структур военно- политического планирования НАТО. Участились визиты на архипелаг норвежских военных самолетов, задействующих гражданский аэропорт «Лонгиер», в частности самолетов-разведчиков типа «Посейдон» и военно-транспортных самолетов «Геркулес». Недавно анонсирован очередной заход на Шпицберген фрегата ВМС Норвегии «Тур Хейердал». Фактически постоянное военное присутствие подается как «соответствующее давней практике» и «не нарушающее положения Договора 1920 г.». У нас также имеется много вопросов к объектам двойного назначения на архипелаге, например, спутниковой станции «СвалСат», используемой союзниками Норвегии по НАТО в том числе в военных целях.

Считаем категорически неприемлемой избранную норвежскими властями линию на милитаризацию Шпицбергена, демонстрирующую грубое пренебрежение Договором 1920 г. Своими провокационными действиями Осло нагнетает вокруг архипелага атмосферу конфронтационности, что чревато ростом напряженности в высоких широтах.

Российская сторона ожидает, что в Осло пересмотрят свои политизированные и неконструктивные подходы и вернутся к добросовестному выполнению взятых на себя 100 лет назад обязательств.
Российское присутствие на Шпицбергене, вопреки чинимым трудностям и препятствиям, будет и далее развиваться и расширяться в полном соответствии с Договором 1920 г.

☝️ У нас большие планы по наращиванию научно-исследовательской составляющей, развитию туризма, улучшению транспортной доступности, благоустройству и модернизации инфраструктуры российских поселков. Договор 1920 г. предоставляет для этого все необходимые правовые основания.

Читать полностью
👍1
🎙️ From the briefing by Deputy Director of the Information and Press Department Alexey Fadeyev (August 13, 2025)

🇳🇴 100th anniversary of the Spitsbergen Treaty
 
The Spitsbergen (Svalbard) Treaty signed in Paris on February 9, 1920, went into force 100 years ago on August 14, 1925. In view of some historical circumstances, the Treaty was drafted and concluded exparte of our country. The Soviet Union acceded to the Treaty in May 1935.

This document has remained the key multilateral agreement regulating the multifaceted activity of its member states in Spitsbergen and the adjacent sea areas. The provisions of the 1920 Treaty, which establish a unique regime capable of providing for the development and peaceful use of the archipelago’s vast territory, remain relevant.

It is a matter of principle that the contracting parties have agreed to pass to Norway the sovereignty over Spitsbergen on certain conditions under the 1920 Treaty. In particular, it guaranteed its parties “equal access” for individuals and entities to the waters, ports and the archipelago fiords and the right to conduct “on the same equal conditions” commercial activity in its territorial waters and land.

We can see the raising efforts of the Norwegian authorities to strengthen their sovereignty over the Spitsbergen archipelago in breach of the 1920 Treaty to the detriment of our interests and to introduce new restrictions for Russia in performing economic and scientific activities in Spitsbergen.

Thus, Spitsbergen got under a discriminatory anti-Russia sanctions regime. It prevents full implementation by Russian citizens and organisations of their rights   and opportunities to work in the archipelago provided by the Treaty.
Actually, Norway’s constant tightening of the environmental legislation appears incompatible with Spitsbergen’s development. Under the plausible pretext of caring for the environment, freedom of movement and activities in certain areas of the archipelago are restricted, and a permit system has been introduced for scientific work.

We have drawn the attention on many occasions that Oslo is building up its military presence on the archipelago and is increasing its involvement into the orbit of the NATO’s military-political planning in breach of the 1920 Treaty. Visits to the archipelago by Norwegian military aircraft using the Longyearbyen civil airport have become more frequent, in particular by Poseidon reconnaissance aircraft and Hercules military cargo aircraft. Recently, another visit to Spitsbergen by the Norwegian Navy frigate Tur Heyerdal was announced. In fact, the constant military presence is presented as “compatible with the long-standing practice” and “not violating the 1920 Treaty.”
We also have many questions about the dual-purpose facilities on the archipelago, for instance the SvalSat station used by Noreway’s NATO allies, including for military purposes.

We regard as absolutely unacceptable the policy chosen by the Norwegian authorities to militarise Spitsbergen, showing blatant disregard for the 1920 Treaty. With its provocative actions, Oslo is creating an atmosphere of confrontation around the archipelago, which is fraught with a rise in confrontation in high latitudes.
Ther Russian side is expecting the Norway to review its politicised and unconstructive approaches and return to bona fide execution of its commitments assumed 100 years ago.

☝️ The Russian presence in Spitsbergen will, despite the created difficulties and obstacles, be developing and expanding in full compliance with the 1920 Treaty. We have major plans to build up scientific and research activities, develop tourism, transport accessibility, improve and upgrade Russian settlements’ infrastructure. The 1920 Treaty provides all necessary legal grounds to this end.

Read in full
4👍1
Forwarded from Kremlin. News
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Vladimir Putin has arrived in Alaska

The President of Russia was welcomed by US President Donald Trump. The two leaders walked along a red carpet past the guard of honour and posed for an official photograph.
3👍2👏2
Forwarded from Kremlin. News
The bilateral meeting between Vladimir Putin and Donald Trump has begun

Also taking part in the talks are Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, Presidential Aide Yury Ushakov, US Secretary of State Marco Rubio and US Special Envoy Steve Witkoff.
7👍3👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Полное видео выступления Владимира Путина на пресс-конференции с Дональдом Трампом
5👏2👍1
Forwarded from Kremlin. News
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Vladimir Putin laid flowers at the graves of Soviet soldiers at the Fort Richardson Memorial Cemetery

The cemetery is the resting place of Soviet pilots and sailors who delivered equipment under the Lend-Lease programme during the Great Patriotic War.
3👏1
Forwarded from Kremlin. News
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Vladimir Putin spoke with Archbishop Alexei of Sitka and Alaska

The President of Russia presented the Archbishop with an icon of St Herman of Alaska, the Orthodox patron saint of America.
4🥰1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Russia's President Vladimir Putin's statement at a joint news conference with US President Donald Trump following talks (Anchorage, August 15)

💬 President Putin: We held our talks in a constructive and mutually respectful atmosphere, and they have proved substantive and productive.

I would like to once again thank my US counterpart for the proposal to come to Alaska. It is quite logical to meet here since our countries, albeit separated by oceans, are, in fact, close neighbours. <...>

As you know, Russian-American summit talks have not been held for over four years. That is a long time. This period has proved exceptionally difficult for bilateral relations, and, let’s face it, they have deteriorated to their lowest point since the Cold War. And this does not benefit either our countries or the world in general.

Obviously, sooner or later we had to remedy the situation, to move from confrontation to dialogue, and in this regard, an in-person meeting between the two heads of state was really overdue – of course, with serious and thorough preparations, and this work has been done.

President Trump and I have established very good direct contacts. We have had frank conversations on the phone multiple times. As you know, the US President’s Special Envoy, Mr Witkoff, has visited us in Russia several times. Our aides and heads of foreign ministries have maintained regular contacts.

As you are well aware, the situation around Ukraine is one of the key issues. We acknowledge the commitment of the US administration and President Trump personally to help resolve the Ukrainian conflict, and the President’s willingness to understand the root causes and its origins.

I have repeatedly said that the developments in Ukraine present fundamental threats to Russia’s national security. Moreover, we have always considered the Ukrainian people – and I have said this many times – a brotherly people, no matter how strange it may sound in today’s circumstances. We share the same roots, and the current situation is tragic and deeply painful to us. Therefore, our country is sincerely interested in ending this.

Yet, we are convinced that, for the conflict resolution in Ukraine to be long-term and lasting, all the root causes of the crisis, which have been repeatedly explained, must be eliminated; all of Russia’s legitimate concerns must be taken into account, and a fair security balance must be restored in Europe and the rest of the world. <...>

Hopefully, the understanding we have reached will bring us closer to this goal and open up the road to peace in Ukraine. <...>

Today, we hear President Trump saying: “If I had been president, there would have been no war.” I believe it would have been so. I confirm this because President Trump and I have established a generally very good, businesslike and trustworthy contact. And I have every reason to believe that, as we move along this path, we can reach – and the sooner the better – the end of the conflict in Ukraine.

Read in full

#RussiaUS
👏21👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Интервью Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова ВГТРК (Москва, 19 августа 2025 года)

Ключевые тезисы:

• Однозначно было видно, что глава Соединённых Штатов и его команда, во-первых, искренне хотят достичь результата, который будет долгосрочным, устойчивым, надёжным. В отличие от европейцев, которые на тот момент твердили на каждом углу, что приемлют только прекращение огня, и после этого они будут продолжать поставлять Украине оружие.

• Чёткое понимание и Президентом США Д.Трампом, и его командой того, что у этого конфликта есть причины и что разговоры, которые ведут некоторые президенты и премьеры из Европы, о том, что Россия неспровоцированно напала на Украину – всё это «детский лепет».

• Некоторые из них [президенты и премьеры из Европы], такие как Канцлер ФРГ Ф.Мерц, продолжают заявлять, что надо «давить» на Россию санкциями. Никто из этих «господ» даже не упомянул словосочетание «права человека». <...> Если Вы сейчас посмотрите ретроспективно, что они говорили по Украине за все эти годы, то ни разу не найдёте словосочетание «права человека».

• С точки зрения языка и религии, на Украине Устав ООН грубейшим образом нарушается. Не будем забывать, что Зеленский говорил в Вашингтоне, что он готов договариваться, но никакие территории обсуждать даже не будет, потому что ему запрещает Конституция.

• Когда в Вашингтоне эти делегаты [президенты и премьеры из Европы] говорили о том, что обязательно надо начинать с выработки гарантий безопасности для Украины, но и в то же время для Европы, никто ни разу не упомянул безопасность России.

• Без уважения интересов безопасности России, без уважения в полной мере прав русских и русскоязычных людей, проживающих на Украине, ни о каких долгосрочных договорённостях речи быть не может, потому что именно эти причины необходимо срочно устранять в контексте урегулирования.

Саммит на Аляске позволил нам увидеть, что американская администрация искренне заинтересована в том, чтобы это урегулирование было не ради того, чтобы снова готовить Украину к войне, как это было после Минских договорённостей, а именно для того, чтобы этот кризис никогда больше не повторился, чтобы были обеспечены законные права и всех государств, которые расположены в этой части мира, и всех народов, которые населяют эти государства.

• Мы не обсуждали санкции. У нас не только многие эксперты, но и политики, и официальные лица не раз говорили о том, что отмена санкций может сыграть негативную роль. Потому что это опять может вселить в некоторые сферы нашей экономики иллюзию о том, что теперь мы преодолеем все проблемы, вернувшись к схемам, которые разрабатывались и внедрялись в 1990-е годы и в начале 2000-х годов.

Мы не отказываемся ни от каких форм работы, ни от двусторонних, ни от трёхсторонних. Президент России В.В.Путин неоднократно об этом говорил. Главное, чтобы любые форматы: «1+1», «1+2», многосторонние форматы, которых тоже немало, в том числе и в рамках #ООН, – все эти форматы включались не для того, чтобы наутро кто-то написал в газетах, или вечером показал по телевизору, или судачил в соцсетях, пытаясь сорвать, снять «пропагандистскую пенку», а ради того, чтобы шаг за шагом, постепенно, начиная с экспертного уровня и далее проходя все необходимые ступени, готовить саммиты. Такой серьёзный подход мы всегда будем поддерживать. Любые контакты с участием первых лиц надо готовить предельно тщательно.

Читайте полностью
👍31
В рамках объезда консульского округа сотрудники Генконсульства почтили память советских солдат,
возложив цветы к мемориалам в коммунах Вардё и Берлевог.
4👏1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚛️ In 2024, Russia marks the 4️⃣0️⃣th anniversary of the launch of the first power unit at the Zaporozhskaya nuclear power plant (ZNPP).

With the participation of the Russian Ministry of Foreign Affairs, the Rosatom State Corporation, and other Russian government bodies, a series of documentary films has been produced, tracing the history of ZNPP and its return to Russia’s nuclear energy system.

The first episode explores the key stages in the plant’s development — from its construction and the commissioning of the first power unit in 1984, to its expansion and ongoing operations. The film highlights ZNPP’s status as the largest nuclear power plant in Europe and the world’s first to generate 1 trillion kWh of electricity.

At the core of the story are the efforts made by the Russian Federation during the special military operation to safeguard the ZNPP and ensure the protection of the residents of the city of Energodar, who, in 2022, voted in favour of accession to the Russian Federation.

📖 Learn more about the history of the Zaporozhskaya Nuclear Power Plant
👏2
🔎 О российской медицинской платформе «ВТБ Медицина»

🩺 Банк ВТБ объявил о начале масштабного проекта, направленного на развитие медицинского туризма в стране. Платформа, созданная банком при содействии Минздрава России, позволит иностранным гражданам получить широкий спектр качественных медицинских услуг на территории Российской Федерации.

✍️ «ВТБ Медицина» будет обеспечивать полное сопровождение: от поиска врачей и клиник до решения вопросов трансфера и проживания, что позволит сэкономить время и средства, затрачиваемые на организацию лечения в России.

Российские врачи соблюдают высокий уровень подготовки — многие из них являются признанными профессионалами и настоящими энтузиастами своего дела.

👉 Подробнее ознакомиться с работой сервиса «ВТБ Медицина» можно по ссылке.
———
🔎About the Russian medical platform «VTB Medicine»

🩺 VTB Bank has announced the launch of a large-scale project aimed at developing medical tourism in the country. The platform, created by the bank with the assistance of the Russian Ministry of Health, will allow foreign citizens to receive a wide range of high-quality medical services in the Russian Federation.

✍️ VTB Medicine will provide full support: from finding doctors and clinics to arranging transfers and accommodation, saving time and money spent on organising treatment in Russia.

Russian doctors have a high level of training, and many of them are recognised professionals and true enthusiasts in their field.

👉 For more information about VTB Medicine, please follow the link.
🤩1
🎉 This year the Russian nuclear industry celebrates its 8️⃣0️⃣th anniversary!

On 20 August 1945, the Special Committee for the Utilization of Atomic Energy was established. This date marked the beginning of the long way which is nowadays pursued by Russia’s Rosatom state corporation.

The Soviet Union became the pioneer in the peaceful use of nuclear technologies and Russia remains the global industry leader to this day.

Our specialists launched the world's first nuclear power plant in Obninsk, opening up access to a new powerful source of clean energy for people. The first nuclear icebreaker, the first tokamak were also built in our country, and these are the main milestones of only the first 15 years of the Soviet nuclear industry.

These victories were forged by the heroes of the atomic project – the founding fathers of the industry Igor #Kurchatov and Yuli #Khariton, the legendary leaders Boris #Vannikov and Efim #Slavsky, as well as a number of scientists and engineers who rightfully took their places in the history of the atomic industry of our country.

#EmpoweringBetterFuture #InfiniteEnergy80 #ItAllStartsWithAnAtom
🎉1