Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎙 President Vladimir Putin's Address on the Day of Reunification of the Donetsk People’s Republic, Lugansk People’s Republic and the Zaporozhye and Kherson regions with Russia (September 30, 2025)
💬 President of Russia Vladimir Putin: Friends, citizens of Russia,
I extend my heartfelt congratulations on this holiday – the Day of Reunification of the Donetsk and Lugansk people’s republics, and the Zaporozhye and Kherson regions with our vast, united country.
Three years ago, in referendums held in Donbass and Novorossiya, millions of our compatriots freely and independently chose their future.
They fulfilled a dream cherished for many years and made a momentous, historic decision: to be with their Fatherland, with Russia, to return to their native family of which they had always been a part. Together, we did what had to be done, and we are proud of it. We supported our brothers and sisters in their resolute and responsible choice.
Today, in defence of that choice, our soldiers and commanders go into battle, while the entire country works and fights for a just cause.
Together we defend our love for the Motherland and the unity of our shared history. We fight and prevail, safeguarding our vital national interests, our common memory and values, the Russian language, traditions, culture and faith, as well as our sacred right to honour the feats of our forefathers, generations of true patriots of Russia, both warriors and workers. Together, shoulder to shoulder, we will continue to build our common home – a great and independent nation, a sovereign state. We will overcome every trial and emerge even stronger.
I know how difficult life remains for the people of the liberated cities and towns. There are many urgent, pressing problems, including fundamental issues that affect everyone’s daily life, such as reliable water supply and access to quality medical care. It is not only a matter of restoring what was destroyed in the fighting, but also of repairing infrastructure that had been neglected for decades.
That is why a large-scale programme of socioeconomic development has been launched – in essence, the revival of our ancestral, historic Russian lands. The whole country, all Russian regions, are taking part. Thanks to their direct involvement and significant federal support, more than 23,500 facilities have been built or renovated in Donbass and Novorossiya since 2022. These include housing and schools, modern medical centres, sports facilities and advanced youth centres. Energy, communications, utilities and transport systems are being upgraded. Already 460 kilometres of utility networks and 6,350 kilometres of roads have been laid or modernised.
Yes, much remains to be done. But every task we have set will, without doubt, be accomplished. We will create the conditions needed to unlock the enormous potential of Donbass and Novorossiya – industrial, agricultural, scientific and cultural. These territories will become places where new families are created, children and grandchildren are raised, and opportunities grow for education, creativity, self-realisation and professional advancement.
On this holiday, in the Year of the Defender of the Fatherland, I wish to address special gratitude to the soldiers and officers – the true heroes of our time.
Thank you for your loyalty to the Motherland, for your courage and valour, and for the dedication you show every day in your demanding military service.
I am confident that thanks to you, Russia’s security will remain reliably assured and that long-awaited and lasting peace will return to the heroic land of Donbass and Novorossiya.
We are together. And that means all our plans will be fulfilled.
Happy Reunification Day!
Read in full at Kremlin.ru
💬 President of Russia Vladimir Putin: Friends, citizens of Russia,
I extend my heartfelt congratulations on this holiday – the Day of Reunification of the Donetsk and Lugansk people’s republics, and the Zaporozhye and Kherson regions with our vast, united country.
Three years ago, in referendums held in Donbass and Novorossiya, millions of our compatriots freely and independently chose their future.
They fulfilled a dream cherished for many years and made a momentous, historic decision: to be with their Fatherland, with Russia, to return to their native family of which they had always been a part. Together, we did what had to be done, and we are proud of it. We supported our brothers and sisters in their resolute and responsible choice.
Today, in defence of that choice, our soldiers and commanders go into battle, while the entire country works and fights for a just cause.
Together we defend our love for the Motherland and the unity of our shared history. We fight and prevail, safeguarding our vital national interests, our common memory and values, the Russian language, traditions, culture and faith, as well as our sacred right to honour the feats of our forefathers, generations of true patriots of Russia, both warriors and workers. Together, shoulder to shoulder, we will continue to build our common home – a great and independent nation, a sovereign state. We will overcome every trial and emerge even stronger.
I know how difficult life remains for the people of the liberated cities and towns. There are many urgent, pressing problems, including fundamental issues that affect everyone’s daily life, such as reliable water supply and access to quality medical care. It is not only a matter of restoring what was destroyed in the fighting, but also of repairing infrastructure that had been neglected for decades.
That is why a large-scale programme of socioeconomic development has been launched – in essence, the revival of our ancestral, historic Russian lands. The whole country, all Russian regions, are taking part. Thanks to their direct involvement and significant federal support, more than 23,500 facilities have been built or renovated in Donbass and Novorossiya since 2022. These include housing and schools, modern medical centres, sports facilities and advanced youth centres. Energy, communications, utilities and transport systems are being upgraded. Already 460 kilometres of utility networks and 6,350 kilometres of roads have been laid or modernised.
Yes, much remains to be done. But every task we have set will, without doubt, be accomplished. We will create the conditions needed to unlock the enormous potential of Donbass and Novorossiya – industrial, agricultural, scientific and cultural. These territories will become places where new families are created, children and grandchildren are raised, and opportunities grow for education, creativity, self-realisation and professional advancement.
On this holiday, in the Year of the Defender of the Fatherland, I wish to address special gratitude to the soldiers and officers – the true heroes of our time.
Thank you for your loyalty to the Motherland, for your courage and valour, and for the dedication you show every day in your demanding military service.
I am confident that thanks to you, Russia’s security will remain reliably assured and that long-awaited and lasting peace will return to the heroic land of Donbass and Novorossiya.
We are together. And that means all our plans will be fulfilled.
Happy Reunification Day!
Read in full at Kremlin.ru
❤2
🎙️Из интервью Посла России в Норвегии Н.В.Корчунова для телеканала «TRT World» (26 сентября 2025 г.)
Основные тезисы
• На сегодня политика, проводимая норвежскими властями, представляет вызовы и угрозы национальной безопасности России. Это идет вразрез с тысячелетней историей мирных добрососедских отношений между нашими странами. СССР и Норвегия вместе боролись с германским нацизмом. Наступление Красной Армии на северо-востоке Норвегии в октябре 1944 г., которое стоило жизни многих советских солдат, положило начало освобождению страны от нацистской оккупации.
• Россия, в отличие от Осло, никогда не ставила цель ослабить Норвегию и нанести ей стратегическое поражение в военном, экономическом и политическом плане. Напротив, считаем крайне важным обеспечение благоприятных условий для предсказуемого и стабильного развития отношений на основе прагматизма, взаимного уважения и учета интересов.
• Несмотря на дискриминационную визовую политику Осло в отношении наших граждан, идущую вразрез с закрепленным ОБСЕ принципом содействия свободе передвижения и контактам между людьми, а также соответствующими обязательствами в рамках Арктического совета, Россия выступает против ограничений для прямых контактов между людьми и каких-либо запретительных мер отношении норвежских подданных не вводила.
• Норвегия пошла по пути остановки политдиалога, сворачивания торгово-экономических связей, отраслевой кооперации, межрегиональных и приграничных контактов. Серьезную обеспокоенность вызывает нарастание конфронтационности, неопределенности в отношениях, отсутствие диалога по всем злободневным вопросам, в т.ч. в сфере политики безопасности.
• Это оказывает комплексное негативное влияние на ситуацию на норвежском Севере. В результате направленных против России санкций пострадал норвежский бизнес. Печально, что насущные социально-экономические потребности граждан приносятся в жертву воинствующему милитаризму.
• Россия и Норвегия, будучи арктическими государствами, несут ответственность за судьбу региона. Ограничители, вызванные текущей геополитической ситуацией, носят искусственный характер, а значит, рано или поздно уйдут. Тем не менее путь к нормализации отношений и восстановлению добрососедских отношений вряд ли будет простым – слишком велик сейчас дефицит доверия друг к другу.
• Арктические страны сейчас находятся в непростой ситуации, сталкиваясь с вызовами в сфере климата, остановкой полноценной научной кооперации, последствиями кризисов в других регионах. Высок риск непреднамеренных инцидентов. В такой ситуации единственное, чему способствует присутствие НАТО в регионе, это дальнейшая эскалация напряжения.
• В то время как в подходах некоторых арктических государств все больше превалируют установки на конфронтацию, противоборство и продвижение силовых сценариев по обеспечению своих интересов в Арктике в ущерб другим странам, в российской арктической стратегии фокус сделан на решении внутренних задач поступательного развития региона при сохранении хрупкой природы Арктики, уклада жизни коренных народов и, в целом, обеспечения благополучия всех жителей Севера.
Читать полностью
Смотреть программу
Основные тезисы
• На сегодня политика, проводимая норвежскими властями, представляет вызовы и угрозы национальной безопасности России. Это идет вразрез с тысячелетней историей мирных добрососедских отношений между нашими странами. СССР и Норвегия вместе боролись с германским нацизмом. Наступление Красной Армии на северо-востоке Норвегии в октябре 1944 г., которое стоило жизни многих советских солдат, положило начало освобождению страны от нацистской оккупации.
• Россия, в отличие от Осло, никогда не ставила цель ослабить Норвегию и нанести ей стратегическое поражение в военном, экономическом и политическом плане. Напротив, считаем крайне важным обеспечение благоприятных условий для предсказуемого и стабильного развития отношений на основе прагматизма, взаимного уважения и учета интересов.
• Несмотря на дискриминационную визовую политику Осло в отношении наших граждан, идущую вразрез с закрепленным ОБСЕ принципом содействия свободе передвижения и контактам между людьми, а также соответствующими обязательствами в рамках Арктического совета, Россия выступает против ограничений для прямых контактов между людьми и каких-либо запретительных мер отношении норвежских подданных не вводила.
• Норвегия пошла по пути остановки политдиалога, сворачивания торгово-экономических связей, отраслевой кооперации, межрегиональных и приграничных контактов. Серьезную обеспокоенность вызывает нарастание конфронтационности, неопределенности в отношениях, отсутствие диалога по всем злободневным вопросам, в т.ч. в сфере политики безопасности.
• Это оказывает комплексное негативное влияние на ситуацию на норвежском Севере. В результате направленных против России санкций пострадал норвежский бизнес. Печально, что насущные социально-экономические потребности граждан приносятся в жертву воинствующему милитаризму.
• Россия и Норвегия, будучи арктическими государствами, несут ответственность за судьбу региона. Ограничители, вызванные текущей геополитической ситуацией, носят искусственный характер, а значит, рано или поздно уйдут. Тем не менее путь к нормализации отношений и восстановлению добрососедских отношений вряд ли будет простым – слишком велик сейчас дефицит доверия друг к другу.
• Арктические страны сейчас находятся в непростой ситуации, сталкиваясь с вызовами в сфере климата, остановкой полноценной научной кооперации, последствиями кризисов в других регионах. Высок риск непреднамеренных инцидентов. В такой ситуации единственное, чему способствует присутствие НАТО в регионе, это дальнейшая эскалация напряжения.
• В то время как в подходах некоторых арктических государств все больше превалируют установки на конфронтацию, противоборство и продвижение силовых сценариев по обеспечению своих интересов в Арктике в ущерб другим странам, в российской арктической стратегии фокус сделан на решении внутренних задач поступательного развития региона при сохранении хрупкой природы Арктики, уклада жизни коренных народов и, в целом, обеспечения благополучия всех жителей Севера.
Читать полностью
Смотреть программу
👏3👍1
🎙️Interview with the Ambassador of Russia to Norway Nikolay Korchunov for TRT World Сhannel (August 26, 2025)
Main points
• Today, the policy pursued by the Norwegian authorities poses challenges and threats to Russia's national security. This runs counter to a thousand years of peaceful neighbourly relations between our countries. The USSR and Norway fought together against German Nazism. The Red Army's offensive in Northern Norway in October 1944, which cost the lives of many Soviet soldiers, marked the beginning of the country's liberation from Nazi occupation.
• Unlike Oslo, Russia has never sought to weaken Norway or inflict strategic defeat on it in military, economic or political terms. On the contrary, we consider it extremely important to ensure favourable conditions for the predictable and stable development of relations based on pragmatism, mutual respect and consideration of interests.
• Despite Oslo's discriminatory visa policy towards our citizens, which runs counter to the OSCE principle of promoting freedom of movement and contacts between people, as well as the relevant commitments within the Arctic Council, Russia opposes restrictions on direct contacts between people and has not introduced any prohibitive measures against Norwegian citizens.
• Norway has chosen to halt political dialogue and curtail trade and economic ties, sectoral cooperation, and interregional and cross-border contacts. The growing confrontation, uncertainty in relations, and lack of dialogue on all pressing issues, including in the field of security policy, are causing serious concern.
• This is having a complex negative impact on the situation in the Norwegian North. Norwegian businesses have suffered as a result of sanctions against Russia. It is regrettable that the pressing socio-economic needs of citizens are being sacrificed to belligerent militarism.
• As Arctic states, Russia and Norway bear responsibility for the fate of the region. The restrictions caused by the current geopolitical situation are artificial in nature and will therefore disappear sooner or later. Nevertheless, the path to normalising relations and restoring good neighbourly relations is unlikely to be easy – the lack of trust between the two countries is too great at present.
• The Arctic countries are currently in a difficult situation, facing challenges in the field of climate change, the cessation of full-fledged scientific cooperation, and the consequences of crises in other regions. There is a high risk of unintended incidents. In such a situation, the only thing that NATO's presence in the region contributes to is further escalation of tensions.
• While the approaches of some Arctic states are increasingly dominated by confrontation, antagonism and the promotion of forceful scenarios to secure their interests in the Arctic to the detriment of other countries, Russia's Arctic strategy focuses on internal issues related to the sustainable development while preserving the fragile Arctic environment, the way of life of indigenous peoples and, in general, ensuring the well-being of all inhabitants of the North.
Read in full
Watch the episode
Main points
• Today, the policy pursued by the Norwegian authorities poses challenges and threats to Russia's national security. This runs counter to a thousand years of peaceful neighbourly relations between our countries. The USSR and Norway fought together against German Nazism. The Red Army's offensive in Northern Norway in October 1944, which cost the lives of many Soviet soldiers, marked the beginning of the country's liberation from Nazi occupation.
• Unlike Oslo, Russia has never sought to weaken Norway or inflict strategic defeat on it in military, economic or political terms. On the contrary, we consider it extremely important to ensure favourable conditions for the predictable and stable development of relations based on pragmatism, mutual respect and consideration of interests.
• Despite Oslo's discriminatory visa policy towards our citizens, which runs counter to the OSCE principle of promoting freedom of movement and contacts between people, as well as the relevant commitments within the Arctic Council, Russia opposes restrictions on direct contacts between people and has not introduced any prohibitive measures against Norwegian citizens.
• Norway has chosen to halt political dialogue and curtail trade and economic ties, sectoral cooperation, and interregional and cross-border contacts. The growing confrontation, uncertainty in relations, and lack of dialogue on all pressing issues, including in the field of security policy, are causing serious concern.
• This is having a complex negative impact on the situation in the Norwegian North. Norwegian businesses have suffered as a result of sanctions against Russia. It is regrettable that the pressing socio-economic needs of citizens are being sacrificed to belligerent militarism.
• As Arctic states, Russia and Norway bear responsibility for the fate of the region. The restrictions caused by the current geopolitical situation are artificial in nature and will therefore disappear sooner or later. Nevertheless, the path to normalising relations and restoring good neighbourly relations is unlikely to be easy – the lack of trust between the two countries is too great at present.
• The Arctic countries are currently in a difficult situation, facing challenges in the field of climate change, the cessation of full-fledged scientific cooperation, and the consequences of crises in other regions. There is a high risk of unintended incidents. In such a situation, the only thing that NATO's presence in the region contributes to is further escalation of tensions.
• While the approaches of some Arctic states are increasingly dominated by confrontation, antagonism and the promotion of forceful scenarios to secure their interests in the Arctic to the detriment of other countries, Russia's Arctic strategy focuses on internal issues related to the sustainable development while preserving the fragile Arctic environment, the way of life of indigenous peoples and, in general, ensuring the well-being of all inhabitants of the North.
Read in full
Watch the episode
👍3👏1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov’s answers to media questions following the 22nd annual session of the Valdai International Discussion Club (Sochi, September 30, 2025)
❓ Question: As you know, China has recently put forward a global governance initiative at the SCO summit. Russia supported this initiative. What do you think is the practical significance of this proposal? Was the possibility of any joint actions within the framework of this global governance initiative discussed at the SCO and BRICS platforms?
💬 Sergey Lavrov: The initiative was put forward just the day before the summit. To be precise, we learned about it on the eve of the SCO meeting. Nevertheless, we believe it is useful, since it is aimed at setting right the situation in which global governance mechanisms have been completely subordinated to the West.
Take the International Monetary Fund, for example, where the United States is blocking the decision to increase quotas for countries of the Global South. Or the World Bank, where the West openly abuses its dominance. <...>
The World Trade Organisation also requires reform. For many decades, the United States has been blocking the work of its Dispute Settlement Body, above all to prevent this body from considering complaints brought by China over discrimination and blatant violations of WTO rules by Western countries.
And, of course, the United Nations. Reform of the Security Council and other UN bodies must be fair. This includes reform of the Secretariat, where key positions – those that essentially determine the functioning of the entire UN system and the allocation of financial resources – have long been monopolised by representatives of NATO and the EU. This situation is unsustainable. We will consistently advocate for reform of global governance.
As for practical aspects, we expect our Chinese colleagues, as the initiators of this proposal, to further elaborate their approaches. We will actively support them in this effort.
❓ Question: There have been many bold statements coming from Washington recently. The US President’s Special Envoy, Keith Kellogg, in an interview with Fox News, claimed that Ukraine allegedly has permission to strike deep into Russian territory. The US Vice President, J.D. Vance, has stated that the issue of supplying Ukraine with long-range Tomahawk cruise missiles is under discussion. Does Moscow view this as an act of pressure from the United States on Russia? How will the Russian authorities respond diplomatically?
💬 Sergey Lavrov: I believe this is, first and foremost, a result of pressure from Europe on Washington. The United States wants to demonstrate that it takes the opinions of its allies into account. I do not think we are dealing with a decision that has already been made. The Americans do not supply Tomahawks to just anyone. If I am not mistaken, among Europeans, only Spain and the Netherlands have received them. They have been somewhat cautious with others.
If they consider Ukraine to be a responsible state that will use them responsibly, that would be... surprising.
Indeed, Keith Kellogg and J.D. Vance have spoken about this. Incidentally, Keith Kellogg generally takes an entirely pro-Ukrainian stance. Although US President Donald Trump always says that “he is a mediator, and Ukraine and Russia should resolve matters directly,” Keith Kellogg recently publicly advised the Ukrainian regime to accept reality and de facto agree that the territory is as it is now. He suggested that they should not worry about it, as, for example, the Baltic states were part of the Soviet Union, and the US did not recognise them de jure, but they later became free. “The same applies here,” said Keith Kellogg. This diverges from the position held by President Donald Trump. There are many spokespersons who simply promote the Ukrainian agenda.
The Kremlin has already made its position quite clear. Even if these Tomahawks end up in Ukraine, it will not change the military situation.
📄 Read in full
❓ Question: As you know, China has recently put forward a global governance initiative at the SCO summit. Russia supported this initiative. What do you think is the practical significance of this proposal? Was the possibility of any joint actions within the framework of this global governance initiative discussed at the SCO and BRICS platforms?
💬 Sergey Lavrov: The initiative was put forward just the day before the summit. To be precise, we learned about it on the eve of the SCO meeting. Nevertheless, we believe it is useful, since it is aimed at setting right the situation in which global governance mechanisms have been completely subordinated to the West.
Take the International Monetary Fund, for example, where the United States is blocking the decision to increase quotas for countries of the Global South. Or the World Bank, where the West openly abuses its dominance. <...>
The World Trade Organisation also requires reform. For many decades, the United States has been blocking the work of its Dispute Settlement Body, above all to prevent this body from considering complaints brought by China over discrimination and blatant violations of WTO rules by Western countries.
And, of course, the United Nations. Reform of the Security Council and other UN bodies must be fair. This includes reform of the Secretariat, where key positions – those that essentially determine the functioning of the entire UN system and the allocation of financial resources – have long been monopolised by representatives of NATO and the EU. This situation is unsustainable. We will consistently advocate for reform of global governance.
As for practical aspects, we expect our Chinese colleagues, as the initiators of this proposal, to further elaborate their approaches. We will actively support them in this effort.
❓ Question: There have been many bold statements coming from Washington recently. The US President’s Special Envoy, Keith Kellogg, in an interview with Fox News, claimed that Ukraine allegedly has permission to strike deep into Russian territory. The US Vice President, J.D. Vance, has stated that the issue of supplying Ukraine with long-range Tomahawk cruise missiles is under discussion. Does Moscow view this as an act of pressure from the United States on Russia? How will the Russian authorities respond diplomatically?
💬 Sergey Lavrov: I believe this is, first and foremost, a result of pressure from Europe on Washington. The United States wants to demonstrate that it takes the opinions of its allies into account. I do not think we are dealing with a decision that has already been made. The Americans do not supply Tomahawks to just anyone. If I am not mistaken, among Europeans, only Spain and the Netherlands have received them. They have been somewhat cautious with others.
If they consider Ukraine to be a responsible state that will use them responsibly, that would be... surprising.
Indeed, Keith Kellogg and J.D. Vance have spoken about this. Incidentally, Keith Kellogg generally takes an entirely pro-Ukrainian stance. Although US President Donald Trump always says that “he is a mediator, and Ukraine and Russia should resolve matters directly,” Keith Kellogg recently publicly advised the Ukrainian regime to accept reality and de facto agree that the territory is as it is now. He suggested that they should not worry about it, as, for example, the Baltic states were part of the Soviet Union, and the US did not recognise them de jure, but they later became free. “The same applies here,” said Keith Kellogg. This diverges from the position held by President Donald Trump. There are many spokespersons who simply promote the Ukrainian agenda.
The Kremlin has already made its position quite clear. Even if these Tomahawks end up in Ukraine, it will not change the military situation.
📄 Read in full
👍3
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Russia's Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova’s answer to a media question about the US President’s Gaza peace plan
❓ Question: The media are writing about US President Donald Trump’s Gaza peace plan. How would you comment on the US leader’s latest ceasefire initiative for Gaza?
💬 Maria Zakharova: Donald Trump’s plan provides for a ceasefire in the Palestinian enclave, the release of hostages and all detained persons, as well as the gradual withdrawal of Israeli forces. It also includes lifting the blockade and ensuring free access of humanitarian aid to all those who need it under the auspices of the UN and the International Committee of the Red Cross.
The leading Arab Muslim countries have expressed support for the plan. The Palestinian National Authority has confirmed its readiness for cooperating with all partners to shape a comprehensive peace agreement. Prime Minister of Israel Benjamin Netanyahu has publicly welcomed the new US plan.
❗️ Russia has always called for an immediate ceasefire and an end to bloodshed in Gaza.
We believe that any measures and initiatives aimed at this deserve to be supported. We hope that a ceasefire will become sustainable and will ultimately lead to lasting stabilisation in the Palestinian enclave. This will create the necessary conditions for launching comprehensive efforts to rebuild the sector’s infrastructure, which has been almost completely destroyed during the hostilities.
It is important that a successful and smooth implementation of this plan should pave the way to the resumption of a constructive dialogue between the Israeli and Palestinian sides on a comprehensive political settlement of all disputed issues on the recognised international legal basis, which provides for the creation of an independent Palestinian state that will live in peace and security with Israel.
❓ Question: The media are writing about US President Donald Trump’s Gaza peace plan. How would you comment on the US leader’s latest ceasefire initiative for Gaza?
💬 Maria Zakharova: Donald Trump’s plan provides for a ceasefire in the Palestinian enclave, the release of hostages and all detained persons, as well as the gradual withdrawal of Israeli forces. It also includes lifting the blockade and ensuring free access of humanitarian aid to all those who need it under the auspices of the UN and the International Committee of the Red Cross.
The leading Arab Muslim countries have expressed support for the plan. The Palestinian National Authority has confirmed its readiness for cooperating with all partners to shape a comprehensive peace agreement. Prime Minister of Israel Benjamin Netanyahu has publicly welcomed the new US plan.
❗️ Russia has always called for an immediate ceasefire and an end to bloodshed in Gaza.
We believe that any measures and initiatives aimed at this deserve to be supported. We hope that a ceasefire will become sustainable and will ultimately lead to lasting stabilisation in the Palestinian enclave. This will create the necessary conditions for launching comprehensive efforts to rebuild the sector’s infrastructure, which has been almost completely destroyed during the hostilities.
It is important that a successful and smooth implementation of this plan should pave the way to the resumption of a constructive dialogue between the Israeli and Palestinian sides on a comprehensive political settlement of all disputed issues on the recognised international legal basis, which provides for the creation of an independent Palestinian state that will live in peace and security with Israel.
👍2
Forwarded from Russian Mission Vienna
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 Comment by Permanent Representative of the Russian Federation to the International Organizations in Vienna Mikhail Ulyanov to «Zvezda» (with English subnoscripts)
💬 Now the attitude is completely different, the world is changing, and so are positions
💬 For three years, they have never condemned the actions of the Ukrainians, who are striking the Zaporozhskaya NPP, its industrial site, and the city of Energodar, where employees and their families live
💬 No one is seriously concerned about nuclear safety, the «Westerners» are concerned with always protecting the Ukrainians, even when they commit outrageous acts
💬 Now the attitude is completely different, the world is changing, and so are positions
💬 For three years, they have never condemned the actions of the Ukrainians, who are striking the Zaporozhskaya NPP, its industrial site, and the city of Energodar, where employees and their families live
💬 No one is seriously concerned about nuclear safety, the «Westerners» are concerned with always protecting the Ukrainians, even when they commit outrageous acts
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
📄 The Russian Foreign Ministry has published a Report “Regarding the actions (and inaction) of the authorities of Italy, Germany and Japan, resulting in destruction and falsification of history, justification of fascism and its accomplices”.
Full report available on the Russian MFA website (PDF).
✍️ In the year marking the 80th anniversary of the Great Victory over Nazism (World War II), not only in Russia but across the world many are rightly asking: to what extent have the lessons of the struggle against Nazism, fascism and militarism truly been learned?
Public opinion – both in countries friendly and unfriendly to Russia – that remembers the horrors of that time is witnessing the dangerous attempts of certain present-day leaders and political elites to distort objective reality, destroy and rewrite the history of World War II, revise its outcomes, whitewash war criminals who devised and implemented the theory of racial superiority, and glorify collaborators who aided the Nazis.
🤐 In a number of states, the information regarding the crimes of Hitlerism is being deliberately silenced, while the glorification of Nazism and rewriting of WWII history have been elevated to the level of official policy.
Particularly alarming is the fact that these destructive processes are advancing most rapidly in Germany, Italy and Japan – the very founders of the aggressive Axis bloc, which during World War II was opposed by the Anti-Hitler Coalition. <...>
Revisionist tendencies are gaining ground in Germany. The false thesis about the “equal responsibility of two totalitarian regimes” for unleashing WWII has long become a cornerstone of Germany’s remembrance culture, while the results of the post-war settlement are now the main target of official propaganda. <...>
Germany’s process of atonement for the crimes of the Nazi regime is largely limited to the theme of the Holocaust, while the memory of Soviet victims is deliberately ignored. <...>
🇷🇺🇧🇾 It is therefore not surprising that, in this atmosphere, German law-enforcement authorities saw no violation of the law in the actions of the leadership of the former Nazi concentration camp museum Dachau, which ordered staff to remove ribbons in the national colours of Russia and Belarus from wreaths laid during a commemorative ceremony marking the 80th anniversary of Victory. <...>
The revanchist core of Japan’s modern policy is clearly reflected in Tokyo’s persistent imposition of false interpretations of events of the mid-20th century that determined the fate of humanity. <...>
Since the coming to power in October 2022 of the centre-right government in Italy led by Giorgia Meloni, there has been a noticeable trend towards greater tolerance by the authorities for the increased apologetics in some parts of society for the “values” and “achievements” of the fascist regime, as well as public reproduction of symbols and rituals of the fascist Ventennio. <...> During her time in office, the Prime Minister herself has never once made a statement of firm and unequivocal condemnation of fascism. <...>
❌ Since 2022, Germany, Italy and Japan have consistently voted against the annually tabled resolution introduced by Russia and other co-sponsors at the UN General Assembly “Combating glorification of Nazism, neo-Nazism and other practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”.
❗️ This is the first time in history that members of Hitler’s wartime Axis coalition have openly voted against a document condemning the glorification of Nazism and all forms of racial discrimination.
The fact that these states – directly responsible for the deaths of tens of millions – now vote against a resolution calling for the prevention of Nazism's revival raises serious questions about the ideological processes under way in these countries and in the West at large. It is also evident that these states have chosen to ignore the obligations and pledges they assumed when joining the United Nations.
Full report available on the Russian MFA website (PDF).
✍️ In the year marking the 80th anniversary of the Great Victory over Nazism (World War II), not only in Russia but across the world many are rightly asking: to what extent have the lessons of the struggle against Nazism, fascism and militarism truly been learned?
Public opinion – both in countries friendly and unfriendly to Russia – that remembers the horrors of that time is witnessing the dangerous attempts of certain present-day leaders and political elites to distort objective reality, destroy and rewrite the history of World War II, revise its outcomes, whitewash war criminals who devised and implemented the theory of racial superiority, and glorify collaborators who aided the Nazis.
🤐 In a number of states, the information regarding the crimes of Hitlerism is being deliberately silenced, while the glorification of Nazism and rewriting of WWII history have been elevated to the level of official policy.
Particularly alarming is the fact that these destructive processes are advancing most rapidly in Germany, Italy and Japan – the very founders of the aggressive Axis bloc, which during World War II was opposed by the Anti-Hitler Coalition. <...>
Revisionist tendencies are gaining ground in Germany. The false thesis about the “equal responsibility of two totalitarian regimes” for unleashing WWII has long become a cornerstone of Germany’s remembrance culture, while the results of the post-war settlement are now the main target of official propaganda. <...>
Germany’s process of atonement for the crimes of the Nazi regime is largely limited to the theme of the Holocaust, while the memory of Soviet victims is deliberately ignored. <...>
🇷🇺🇧🇾 It is therefore not surprising that, in this atmosphere, German law-enforcement authorities saw no violation of the law in the actions of the leadership of the former Nazi concentration camp museum Dachau, which ordered staff to remove ribbons in the national colours of Russia and Belarus from wreaths laid during a commemorative ceremony marking the 80th anniversary of Victory. <...>
The revanchist core of Japan’s modern policy is clearly reflected in Tokyo’s persistent imposition of false interpretations of events of the mid-20th century that determined the fate of humanity. <...>
Since the coming to power in October 2022 of the centre-right government in Italy led by Giorgia Meloni, there has been a noticeable trend towards greater tolerance by the authorities for the increased apologetics in some parts of society for the “values” and “achievements” of the fascist regime, as well as public reproduction of symbols and rituals of the fascist Ventennio. <...> During her time in office, the Prime Minister herself has never once made a statement of firm and unequivocal condemnation of fascism. <...>
❌ Since 2022, Germany, Italy and Japan have consistently voted against the annually tabled resolution introduced by Russia and other co-sponsors at the UN General Assembly “Combating glorification of Nazism, neo-Nazism and other practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”.
❗️ This is the first time in history that members of Hitler’s wartime Axis coalition have openly voted against a document condemning the glorification of Nazism and all forms of racial discrimination.
The fact that these states – directly responsible for the deaths of tens of millions – now vote against a resolution calling for the prevention of Nazism's revival raises serious questions about the ideological processes under way in these countries and in the West at large. It is also evident that these states have chosen to ignore the obligations and pledges they assumed when joining the United Nations.
👍1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Выступление Президента России В.В.Путина на пленарной сессии XXII ежегодного заседания Международного дискуссионного клуба «Валдай» (2 октября 2025 года)
Тема заседания в этом году – «Полицентричный мир: инструкция по применению».
Основные тезисы:
• Ежегодный доклад Валдайского клуба посвящён, как только что было сказано, на сей раз проблематике многополярного, полицентричного мира. Эта тема давно на повестке дня, но сейчас она достойна особого внимания.
• Попробую ответить на вопрос, в чём особенности сегодняшней ситуации.
Во-первых, это намного более открытое, можно даже сказать, творческое пространство внешнеполитического поведения.
Во-вторых, пространство многополярности очень динамично. Перемены происходят быстро, как я уже сказал, и порой внезапно, просто в одночасье.
В-третьих, что важно – это пространство гораздо более демократично. Оно открывает возможности и дорогу большому числу политических и экономических игроков.
Далее. Большую роль, чем когда-либо, играет культурно-историческая, цивилизационная специфика разных стран. Надо искать точки соприкосновения и совпадения интересов.
В этой связи пятое: любые решения возможны только на основе договорённостей, которые устраивают все заинтересованные стороны или подавляющее большинство.
И наконец, возможности и опасности многополярного мира неотделимы друг от друга. Конечно, ослабление диктата, наличие которого отличало предыдущий период, расширение пространства свободы для всех – это несомненное благо. Вместе с тем в таких условиях гораздо сложнее найти и установить этот самый прочный баланс, что само по себе явный и чрезвычайный риск.
• Международные отношения переживают кардинальную трансформацию. Как ни парадоксально, но многополярность стала прямым следствием попыток установить и сохранить глобальную гегемонию, ответом международной системы и самой истории на навязчивое стремление выстроить всех в одну иерархию, на вершине которой находились бы страны Запада.
❗️ Западные страны не устояли перед соблазном абсолютной власти.
Одни самодовольно считали себя вправе поучать всех остальных.
Другие предпочитали подыграть сильным, быть послушным объектом торговли и разменов, чтобы избежать лишних проблем и получить за это – пусть маленький, но уверенно – свой бонус. Их, кстати, таких политиков, и сейчас хватает в старой части света – в Европе.
Тех же, кто возражал, пытался отстаивать свои интересы, права, взгляды, считали в лучшем случае, так скажем аккуратненько, чудаками, намекали: «Всё равно ничего не получится у вас – лучше смиритесь, признайте, что против нашей силы вы ничто, пустое место».
Ну а совсем строптивых самопровозглашённые мировые гранды «воспитывали», уже ничего не стесняясь и тем самым давали всем понять, что сопротивление бесполезно.
☝️ Ни к чему хорошему это не привело.
Ни одна из мировых проблем не была решена – зато постоянно добавляются всё новые и новые.
Читать полностью
Тема заседания в этом году – «Полицентричный мир: инструкция по применению».
Основные тезисы:
• Ежегодный доклад Валдайского клуба посвящён, как только что было сказано, на сей раз проблематике многополярного, полицентричного мира. Эта тема давно на повестке дня, но сейчас она достойна особого внимания.
• Попробую ответить на вопрос, в чём особенности сегодняшней ситуации.
Во-первых, это намного более открытое, можно даже сказать, творческое пространство внешнеполитического поведения.
Во-вторых, пространство многополярности очень динамично. Перемены происходят быстро, как я уже сказал, и порой внезапно, просто в одночасье.
В-третьих, что важно – это пространство гораздо более демократично. Оно открывает возможности и дорогу большому числу политических и экономических игроков.
Далее. Большую роль, чем когда-либо, играет культурно-историческая, цивилизационная специфика разных стран. Надо искать точки соприкосновения и совпадения интересов.
В этой связи пятое: любые решения возможны только на основе договорённостей, которые устраивают все заинтересованные стороны или подавляющее большинство.
И наконец, возможности и опасности многополярного мира неотделимы друг от друга. Конечно, ослабление диктата, наличие которого отличало предыдущий период, расширение пространства свободы для всех – это несомненное благо. Вместе с тем в таких условиях гораздо сложнее найти и установить этот самый прочный баланс, что само по себе явный и чрезвычайный риск.
• Международные отношения переживают кардинальную трансформацию. Как ни парадоксально, но многополярность стала прямым следствием попыток установить и сохранить глобальную гегемонию, ответом международной системы и самой истории на навязчивое стремление выстроить всех в одну иерархию, на вершине которой находились бы страны Запада.
❗️ Западные страны не устояли перед соблазном абсолютной власти.
Одни самодовольно считали себя вправе поучать всех остальных.
Другие предпочитали подыграть сильным, быть послушным объектом торговли и разменов, чтобы избежать лишних проблем и получить за это – пусть маленький, но уверенно – свой бонус. Их, кстати, таких политиков, и сейчас хватает в старой части света – в Европе.
Тех же, кто возражал, пытался отстаивать свои интересы, права, взгляды, считали в лучшем случае, так скажем аккуратненько, чудаками, намекали: «Всё равно ничего не получится у вас – лучше смиритесь, признайте, что против нашей силы вы ничто, пустое место».
Ну а совсем строптивых самопровозглашённые мировые гранды «воспитывали», уже ничего не стесняясь и тем самым давали всем понять, что сопротивление бесполезно.
☝️ Ни к чему хорошему это не привело.
Ни одна из мировых проблем не была решена – зато постоянно добавляются всё новые и новые.
Читать полностью
👍1👏1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Из ответов на вопросы Президента России В.В.Путина на пленарной сессии XXII ежегодного заседания Международного дискуссионного клуба «Валдай» (2 октября 2025 года)
Основные тезисы:
• Современные институты деградировали как раз в период попытки отдельных стран, или коллективного Запада, воспользоваться положением после холодной войны, объявив себя победителями. Здесь начали всем всё навязывать – первое. Второе – все остальные постепенно, сначала глухо, потом всё активнее, активнее начали этому сопротивляться.
• ОБСЕ для чего была создана? Для урегулирования сложных ситуаций в Европе. А все свелось к чему? Вся деятельность ОБСЕ свелась к тому, что она превратилась в какую-то площадку для обсуждения, скажем, тех же прав человека на постсоветском пространстве.
• Мы, кстати говоря, постепенно, постепенно созревали до того, что нам нужно создавать какие-то институты, где вопросы решаются не так, как пытались их решать наши западные коллеги, а действительно на основе консенсуса, действительно на основе согласования позиций. Так возникла #ШОС – Шанхайская организация сотрудничества. Так возник #БРИКС.
• Мы же, мы воюем, мы производим военную технику. А с нами-то воюет очень много стран, все страны НАТО. Они сами это уже не скрывают. И причем, к сожалению, есть и инструкторы, и они принимают участие в боевых действиях, на самом деле, из западных стран. Центр же создан специальный в Европе, который, по сути, сопровождает всё, что делает ВСУ: информацией подпитывает, разведданные из космоса передает, оружие поставляет, учит. И, повторяю, инструкторы принимают участие не только в подготовке, но и в выработке решений, а то и в их реализации.
❓Но если мы воюем со всем блоком НАТО и так двигаемся, продвигаемся, уверенно себя чувствуем, и это «бумажный тигр» – что тогда само НАТО? Оно что тогда из себя представляет?
• За сентябрь потери ВСУ – где-то 44700 человек. Из них почти половина – безвозвратные. За это время набрали по принудительной мобилизации только, по-моему, 18 с лишним тысяч. Примерно 14,5 тысячи вернули после излечения, из госпиталей. Если сложить, сколько мобилизовали и сколько вернули из госпиталей и сколько потеряли, получается минус 11 тысяч в месяц. Значит, не только нет восполнения на линии боевого соприкосновения, а уменьшение идет.
• Говорили: пакт Молотова-Риббентропа – ужас, Советский Союз сговорился с Гитлером. Ну а вы-то накануне сговорились с Гитлером и разделили Чехословакию. Как будто этого не было. Пропагандистски – да, можно вбивать людям в голову все эти несовместимости, но, по сути, мы-то знаем, как было на самом деле. Это первая часть Марлезонского балета.
• Начали не только на одну доску ставить сталинский и гитлеровский режим, пытались забыть вообще результаты Нюрнбергского процесса. Странно, потому что это участники совместной борьбы, и Нюрнбергский процесс был общим и проходил для того, чтобы ничего подобного не повторилось в будущем. Но это тоже начали делать. Начали памятники сносить советским солдатам и так далее, которые боролись с нацизмом.
• Ситуация в Газе – это ужасное событие в в современной истории человечества. И даже известно, как прозападно ориентированный Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций господин Гутерреш сказал публично, что Газа превратилась в самое большое детское кладбище в мире. Что может быть более трагичным и печальным?
❗️ Для нас неважно: человек с востока, с запада, с юга, с севера. Если он разделяет наши ценности – он наш человек.
Основные тезисы:
• Современные институты деградировали как раз в период попытки отдельных стран, или коллективного Запада, воспользоваться положением после холодной войны, объявив себя победителями. Здесь начали всем всё навязывать – первое. Второе – все остальные постепенно, сначала глухо, потом всё активнее, активнее начали этому сопротивляться.
• ОБСЕ для чего была создана? Для урегулирования сложных ситуаций в Европе. А все свелось к чему? Вся деятельность ОБСЕ свелась к тому, что она превратилась в какую-то площадку для обсуждения, скажем, тех же прав человека на постсоветском пространстве.
• Мы, кстати говоря, постепенно, постепенно созревали до того, что нам нужно создавать какие-то институты, где вопросы решаются не так, как пытались их решать наши западные коллеги, а действительно на основе консенсуса, действительно на основе согласования позиций. Так возникла #ШОС – Шанхайская организация сотрудничества. Так возник #БРИКС.
• Мы же, мы воюем, мы производим военную технику. А с нами-то воюет очень много стран, все страны НАТО. Они сами это уже не скрывают. И причем, к сожалению, есть и инструкторы, и они принимают участие в боевых действиях, на самом деле, из западных стран. Центр же создан специальный в Европе, который, по сути, сопровождает всё, что делает ВСУ: информацией подпитывает, разведданные из космоса передает, оружие поставляет, учит. И, повторяю, инструкторы принимают участие не только в подготовке, но и в выработке решений, а то и в их реализации.
❓Но если мы воюем со всем блоком НАТО и так двигаемся, продвигаемся, уверенно себя чувствуем, и это «бумажный тигр» – что тогда само НАТО? Оно что тогда из себя представляет?
• За сентябрь потери ВСУ – где-то 44700 человек. Из них почти половина – безвозвратные. За это время набрали по принудительной мобилизации только, по-моему, 18 с лишним тысяч. Примерно 14,5 тысячи вернули после излечения, из госпиталей. Если сложить, сколько мобилизовали и сколько вернули из госпиталей и сколько потеряли, получается минус 11 тысяч в месяц. Значит, не только нет восполнения на линии боевого соприкосновения, а уменьшение идет.
• Говорили: пакт Молотова-Риббентропа – ужас, Советский Союз сговорился с Гитлером. Ну а вы-то накануне сговорились с Гитлером и разделили Чехословакию. Как будто этого не было. Пропагандистски – да, можно вбивать людям в голову все эти несовместимости, но, по сути, мы-то знаем, как было на самом деле. Это первая часть Марлезонского балета.
• Начали не только на одну доску ставить сталинский и гитлеровский режим, пытались забыть вообще результаты Нюрнбергского процесса. Странно, потому что это участники совместной борьбы, и Нюрнбергский процесс был общим и проходил для того, чтобы ничего подобного не повторилось в будущем. Но это тоже начали делать. Начали памятники сносить советским солдатам и так далее, которые боролись с нацизмом.
• Ситуация в Газе – это ужасное событие в в современной истории человечества. И даже известно, как прозападно ориентированный Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций господин Гутерреш сказал публично, что Газа превратилась в самое большое детское кладбище в мире. Что может быть более трагичным и печальным?
❗️ Для нас неважно: человек с востока, с запада, с юга, с севера. Если он разделяет наши ценности – он наш человек.
👍1👏1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 President Vladimir Putin's remarks at the Plenary Session of the 22nd annual meeting of the Valdai International Discussion Club (Sochi, October 2, 2025):
💬 President Putin: This year’s Valdai Club report is devoted to a multipolar, polycentric world. The topic has long been on the agenda, but now it requires special attention. <...>
Let me try to explain what makes the present situation unique.
First, today’s world offers a much more open – indeed, one might say creative – space for foreign policy.
Second, multipolar space is highly dynamic. As I have said, change occurs rapidly, sometimes suddenly, almost overnight.
Third, and of particular importance, is the fact that this new space is more democratic. It opens opportunities and pathways for a wide range of political and economic players.
Next. The cultural, historical, and civilisational specificities of different countries now play a greater role than ever before. It is necessary to seek points of contact and convergence of interests.
The fifth point: any decisions are only possible through agreements that satisfy all interested parties or the overwhelming majority.
Finally, the opportunities and dangers of a multipolar world are inseparable from one another. Naturally, the weakening of the dictate that characterised the previous period and the expansion of freedom for all is undeniably a positive development. At the same time, under such conditions, it is much more difficult to find and establish this very solid balance, which in itself is an obvious and extreme risk.
International relations are undergoing a radical transformation. Paradoxically, multipolarity has become a direct consequence of attempts to establish and preserve global hegemony, a response by the international system and history itself to the obsessive desire to arrange everyone into a single hierarchy, with Western countries at the top. <...>
❗️ Western countries succumbed to the temptation of absolute power.
<...>
Some, in their arrogance, saw themselves ennoscriptd to lecture the rest of the world.
Others were content to play along with the powerful as obedient bargaining chips, eager to avoid unnecessary trouble in exchange for a modest but guaranteed bonus. There are still many such politicians in the old part of the world, in Europe.
Those who dared object and tried to defend their own interests, rights, and views, were at best dismissed as eccentrics and told, in effect: “You will not succeed, so give up and accept that compared to our power, you are nonentity.”
As for the truly stubborn, they were “educated” by the self-proclaimed global leaders, who no longer even bothered to hide their intent. The message was clear: resistance was pointless.
☝️ But this did not bring anything good.
Not a single global problem was resolved.
<...>
The subordination of the majority to the minority inherent in international relations during the period of Western domination, is giving way to a multilateral and more cooperative approach. <...> the fundamentally new global atmosphere, increasingly shaped by the countries of the global majority, gives reason to hope that all actors will, in one way or another, have to take each other’s interests into account when addressing regional and global challenges.. <...>
The global balance cannot be built without Russia. Those who tried to destroy all of this have begun to realise it.
<...>
If anyone still feels tempted to challenge us militarily – let them try. Russia has proven time and again: when threats arise to our security, to the peace and tranquillity of our citizens, to our sovereignty and the very foundations of our statehood, we respond swiftly.
🇷🇺 Through all its trials, Russia has proved one thing: it was, is, and always will be. <...>
In today’s multipolar world, that very harmony and balance can only be achieved through a joint, common effort. And I want to assure you today that Russia is ready for this work.
Read in full
💬 President Putin: This year’s Valdai Club report is devoted to a multipolar, polycentric world. The topic has long been on the agenda, but now it requires special attention. <...>
Let me try to explain what makes the present situation unique.
First, today’s world offers a much more open – indeed, one might say creative – space for foreign policy.
Second, multipolar space is highly dynamic. As I have said, change occurs rapidly, sometimes suddenly, almost overnight.
Third, and of particular importance, is the fact that this new space is more democratic. It opens opportunities and pathways for a wide range of political and economic players.
Next. The cultural, historical, and civilisational specificities of different countries now play a greater role than ever before. It is necessary to seek points of contact and convergence of interests.
The fifth point: any decisions are only possible through agreements that satisfy all interested parties or the overwhelming majority.
Finally, the opportunities and dangers of a multipolar world are inseparable from one another. Naturally, the weakening of the dictate that characterised the previous period and the expansion of freedom for all is undeniably a positive development. At the same time, under such conditions, it is much more difficult to find and establish this very solid balance, which in itself is an obvious and extreme risk.
International relations are undergoing a radical transformation. Paradoxically, multipolarity has become a direct consequence of attempts to establish and preserve global hegemony, a response by the international system and history itself to the obsessive desire to arrange everyone into a single hierarchy, with Western countries at the top. <...>
❗️ Western countries succumbed to the temptation of absolute power.
<...>
Some, in their arrogance, saw themselves ennoscriptd to lecture the rest of the world.
Others were content to play along with the powerful as obedient bargaining chips, eager to avoid unnecessary trouble in exchange for a modest but guaranteed bonus. There are still many such politicians in the old part of the world, in Europe.
Those who dared object and tried to defend their own interests, rights, and views, were at best dismissed as eccentrics and told, in effect: “You will not succeed, so give up and accept that compared to our power, you are nonentity.”
As for the truly stubborn, they were “educated” by the self-proclaimed global leaders, who no longer even bothered to hide their intent. The message was clear: resistance was pointless.
☝️ But this did not bring anything good.
Not a single global problem was resolved.
<...>
The subordination of the majority to the minority inherent in international relations during the period of Western domination, is giving way to a multilateral and more cooperative approach. <...> the fundamentally new global atmosphere, increasingly shaped by the countries of the global majority, gives reason to hope that all actors will, in one way or another, have to take each other’s interests into account when addressing regional and global challenges.. <...>
The global balance cannot be built without Russia. Those who tried to destroy all of this have begun to realise it.
<...>
If anyone still feels tempted to challenge us militarily – let them try. Russia has proven time and again: when threats arise to our security, to the peace and tranquillity of our citizens, to our sovereignty and the very foundations of our statehood, we respond swiftly.
🇷🇺 Through all its trials, Russia has proved one thing: it was, is, and always will be. <...>
In today’s multipolar world, that very harmony and balance can only be achieved through a joint, common effort. And I want to assure you today that Russia is ready for this work.
Read in full
❤3
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🍂 One cannot conceive Russia without his poems – 130 years since the great Russian poet Sergei Yesenin was born
Today marks the anniversary of perhaps the most beloved Russian poet of the 20th century, Sergei Alexandrovich Yesenin. Born on October 3, 1895, in the village of Konstantinovo, Ryazan Province, he absorbed from childhood the breath of rural Russia — its language, melody, and spirit.
Love for Russia is one of the central themes of Yesenin’s poetry. He viewed Motherland not just as a birth place but as an ideal — the image of an eternal and universal Rus’. Filled with longing for his native land, with love for its people, villages, and vast spaces, Yesenin’s lyric poetry paints a piercing portrait of our country, with which he spoke in a unique, metaphysical language.
A language that still reverberates in the hearts of the millions:
It is hard to imagine Russia without these tender, bitter, and luminous words… lines that pierce the heart of every Russian… verses that have become an inseparable part of our cultural code and collective memory.
Yesenin loved Russia passionately ❤️ and Russia will be forever in love with Yesenin.
Today marks the anniversary of perhaps the most beloved Russian poet of the 20th century, Sergei Alexandrovich Yesenin. Born on October 3, 1895, in the village of Konstantinovo, Ryazan Province, he absorbed from childhood the breath of rural Russia — its language, melody, and spirit.
Love for Russia is one of the central themes of Yesenin’s poetry. He viewed Motherland not just as a birth place but as an ideal — the image of an eternal and universal Rus’. Filled with longing for his native land, with love for its people, villages, and vast spaces, Yesenin’s lyric poetry paints a piercing portrait of our country, with which he spoke in a unique, metaphysical language.
A language that still reverberates in the hearts of the millions:
The golden grove is no longer laughing
And all birch trees stay silent, gray, and sad,
And flying by, the cranes care of nothing;
They go far and they do not regret.
Regret? For whom? We all are pilgrims here:
Come, stay some time, and then forever leave.
Our names, on the reflection of Moon's sphere
In a pond, are written by the whirling leaf.
I stay alone with a naked plain around
Watching the cranes who're carried by the blast.
Of older days I hear the cheerful sound.
Yet, nothing I would pity in the past.
Not any girl that I so much admired
Nor all these years that I spent in vain.
Let in the forest burn the rowan fire,
But nobody any heat can gain.
In flame the berries do not disappear,
They stay for the non-passing hungry birds.
Like trees shed leaves that one can hardly hear,
The same way I am shedding sorrow words.
And if the vortex of the time, lamenting,
Will rake them all in one unworthy pile,
You say, the golden grove is just ending
Its banal story in the flowerly style.
Translated by Vladimir Gurvich
It is hard to imagine Russia without these tender, bitter, and luminous words… lines that pierce the heart of every Russian… verses that have become an inseparable part of our cultural code and collective memory.
Yesenin loved Russia passionately ❤️ and Russia will be forever in love with Yesenin.
🥰3👏2❤1
🍂 2 октября в историческом особняке Посольства России в Норвегии состоялась Осенняя музыкально-поэтическая гостиная, посвященная 130-летию со дня рождения Сергея Есенина, с участием представителей дипкорпуса из стран-членов БРИКС, соотечественников и норвежских гостей.
🎶 В ходе вечера прозвучали музыкальные произведения по творчеству поэта в исполнении Тимура Дорфмана, Екатерины Петровой и пианистки Веры Оникийчук. В знак уважения местному культурному наследию норвежские музыканты исполнили композиции на музыку Э.Грига. Трогательным моментом стало исполнение Святославом Грабовским романсов на стихи Есенина, написанных его дедом, советским композитором Борисом Грабовским.
🇷🇺 Посол России в Норвегии Н.В.Корчунов выразил благодарность гостям и участникам вечера за возможность разделить удовольствие от притягательной силы есенинского слова. Осенняя гостиная знаменует открытие серии культурных мероприятий в
Посольстве в лучших традициях российского гостеприимства.
🎶 В ходе вечера прозвучали музыкальные произведения по творчеству поэта в исполнении Тимура Дорфмана, Екатерины Петровой и пианистки Веры Оникийчук. В знак уважения местному культурному наследию норвежские музыканты исполнили композиции на музыку Э.Грига. Трогательным моментом стало исполнение Святославом Грабовским романсов на стихи Есенина, написанных его дедом, советским композитором Борисом Грабовским.
🇷🇺 Посол России в Норвегии Н.В.Корчунов выразил благодарность гостям и участникам вечера за возможность разделить удовольствие от притягательной силы есенинского слова. Осенняя гостиная знаменует открытие серии культурных мероприятий в
Посольстве в лучших традициях российского гостеприимства.
👏8
🍂 On October 2, the autumn music and poetry salon dedicated to 130th birthday anniversary of Russian poet Sergey Yesenin was hosted at the historical premises of the Embassy of Russia in Norway. Representatives of the BRICS countries together with Russian compatriots and Norwegian guests attended the event.
🎶 Timur Dorfman, Ekaterina Petrova and Vera Anikyichuk performed songs and poetry by Sergey Yesenin. Paying tribute to Norwegian cultural legacy, local singers and musicians played music by Edvard Grieg. Svyatoslav Grabovsky singing musical pieces composed by his grandfather Boris Grabovsky with lyrics by Yesenin has become a highlight of the night.
🇷🇺 Ambassador of Russia to Norway Nikolay Korchunov expressed his gratitude for sharing the pleasure of drawing power of Yesenins' poetry with guests of the night. By hosting Autumn music and poetry salon, the Embassy launches a series of sesonal gatherings filled with Russian culture and artistic atmosphere.
🎶 Timur Dorfman, Ekaterina Petrova and Vera Anikyichuk performed songs and poetry by Sergey Yesenin. Paying tribute to Norwegian cultural legacy, local singers and musicians played music by Edvard Grieg. Svyatoslav Grabovsky singing musical pieces composed by his grandfather Boris Grabovsky with lyrics by Yesenin has become a highlight of the night.
🇷🇺 Ambassador of Russia to Norway Nikolay Korchunov expressed his gratitude for sharing the pleasure of drawing power of Yesenins' poetry with guests of the night. By hosting Autumn music and poetry salon, the Embassy launches a series of sesonal gatherings filled with Russian culture and artistic atmosphere.
🤩4👍1