اشتیاق ہمدانی ، پی ٹی وی ورلڈ:
روس کے بحری ڈاکٹرائین کے مطابق بحرِ ہند کو ایک اہم تزویراتی خطے کی حیثیت حاصل ہے۔ پاکستان شنگھائی تعاون تنظیم اور برکس ممالک کے ساتھ اپنے تعلقات کو محفوظ اور باہمی طور پر فائدہ مند اقتصادی تعاون کو فروغ دینے کے لیے اس حکمت عملی کے مطابق کیسے استعمال کر سکتا ہے؟ روس اور پاکستان کے موجودہ تعلقات کے بارے میں آپ کیا کہیں گے؟
سرگئی لاوروف:
روس اور پاکستان کے تعلقات مثبت سمت میں آگے بڑھ رہے ہیں۔ یہ کئی دہائیوں میں سب سے زیادہ خوش آئند دور ہے۔ سوویت دور میں پاکستانی معیشت کے لیے جو منصوبے بنائے گئے تھے، انہیں بحال کرنے کے حوالے سے کئی منصوبے زیر غور ہیں۔
دونوں ممالک کے درمیان دہشت گردی کے خلاف عملی تعاون میں باہمی دلچسپی پائی جاتی ہے۔ پاکستان بھی اس کا شکار ہے۔ دہشت گردی کے خلاف جنگ میں آپ کو اپنے پڑوسی افغانستان ، بھارت، اور شنگھائی تعاون تنظیم کے تمام رکن ممالک کے ساتھ مشترکہ کوششوں کی ضرورت ہے کیونکہ "منفی عناصر" وسطی ایشیا، افغانستان اور پاکستان کو اپنے مجرمانہ منصوبوں کی تکمیل کے لیے استعمال کرتے ہیں۔
شنگھائی تعاون تنظیم میں انسداد دہشت گردی کا ایک ڈھانچہ موجود ہے جو مؤثر انداز میں کام کر رہا ہے۔ معلومات کا تبادلہ کیا جاتا ہے- اس حقیقت کو مدنظر رکھتے ہوئے کہ دہشت گردی کی مالی اعانت کا منشیات کی اسمگلنگ (جو منظم جرائم کی ایک شکل ہے) سے گہرا تعلق ہے ، ہم کئی سالوں سے دہشت گردی، منشیات کی اسمگلنگ، منظم جرائم، اور انسانی اسمگلنگ سمیت نئے خطرات سے نمٹنے کے لیے ایک مشترکہ مرکز بنانے کے اقدام کو فروغ دے رہے ہیں۔ اس سال ہم اس فیصلے پر عمل درآمد شروع کر دیں گے۔
میں یہ بات واضح کرنا چاہتا ہوں کہ یہ تنظیمی اقدامات اہم ہیں، لیکن اس سے زیادہ اہم شنگھائی تعاون تنظیم کے اندر اعتماد کی فضا کو مضبوط بنانا ہے، خاص طور پر اس فارمیٹ کے اندر جو اس وقت افغانستان (روس، چین، پاکستان اور ایران) پر کام کر رہا ہے۔ ہمیں یقین ہے کہ بھارت کی شمولیت صحیح سمت میں ایک قدم ہوگی۔ شنگھائی تعاون تنظیم اور افغانستان سے متعلق فارمیٹس، جیسا کہ ماسکو فارمیٹ، ایسے پلیٹ فارم مہیا کرتے ہیں جہاں پاکستان، بھارت اور چین زیادہ بات چیت کر سکتے ہیں، ایک دوسرے کو بہتر طور پر سمجھنے کی کوشش کر سکتے ہیں، اہمیت رکھنے والے موضوعات پر سوالات اٹھا سکتے ہیں، جوابات حاصل کر سکتے ہیں اور ان کا تجزیہ کر سکتے ہیں۔ ہم ہر ممکن طریقے سے تعاون کے لیے تیار ہیں۔ یہ آپ کے ممالک، ہمارے خطے، اور شنگھائی تعاون تنظیم کے مفاد میں ہے۔
روس کے بحری ڈاکٹرائین کے مطابق بحرِ ہند کو ایک اہم تزویراتی خطے کی حیثیت حاصل ہے۔ پاکستان شنگھائی تعاون تنظیم اور برکس ممالک کے ساتھ اپنے تعلقات کو محفوظ اور باہمی طور پر فائدہ مند اقتصادی تعاون کو فروغ دینے کے لیے اس حکمت عملی کے مطابق کیسے استعمال کر سکتا ہے؟ روس اور پاکستان کے موجودہ تعلقات کے بارے میں آپ کیا کہیں گے؟
سرگئی لاوروف:
روس اور پاکستان کے تعلقات مثبت سمت میں آگے بڑھ رہے ہیں۔ یہ کئی دہائیوں میں سب سے زیادہ خوش آئند دور ہے۔ سوویت دور میں پاکستانی معیشت کے لیے جو منصوبے بنائے گئے تھے، انہیں بحال کرنے کے حوالے سے کئی منصوبے زیر غور ہیں۔
دونوں ممالک کے درمیان دہشت گردی کے خلاف عملی تعاون میں باہمی دلچسپی پائی جاتی ہے۔ پاکستان بھی اس کا شکار ہے۔ دہشت گردی کے خلاف جنگ میں آپ کو اپنے پڑوسی افغانستان ، بھارت، اور شنگھائی تعاون تنظیم کے تمام رکن ممالک کے ساتھ مشترکہ کوششوں کی ضرورت ہے کیونکہ "منفی عناصر" وسطی ایشیا، افغانستان اور پاکستان کو اپنے مجرمانہ منصوبوں کی تکمیل کے لیے استعمال کرتے ہیں۔
شنگھائی تعاون تنظیم میں انسداد دہشت گردی کا ایک ڈھانچہ موجود ہے جو مؤثر انداز میں کام کر رہا ہے۔ معلومات کا تبادلہ کیا جاتا ہے- اس حقیقت کو مدنظر رکھتے ہوئے کہ دہشت گردی کی مالی اعانت کا منشیات کی اسمگلنگ (جو منظم جرائم کی ایک شکل ہے) سے گہرا تعلق ہے ، ہم کئی سالوں سے دہشت گردی، منشیات کی اسمگلنگ، منظم جرائم، اور انسانی اسمگلنگ سمیت نئے خطرات سے نمٹنے کے لیے ایک مشترکہ مرکز بنانے کے اقدام کو فروغ دے رہے ہیں۔ اس سال ہم اس فیصلے پر عمل درآمد شروع کر دیں گے۔
میں یہ بات واضح کرنا چاہتا ہوں کہ یہ تنظیمی اقدامات اہم ہیں، لیکن اس سے زیادہ اہم شنگھائی تعاون تنظیم کے اندر اعتماد کی فضا کو مضبوط بنانا ہے، خاص طور پر اس فارمیٹ کے اندر جو اس وقت افغانستان (روس، چین، پاکستان اور ایران) پر کام کر رہا ہے۔ ہمیں یقین ہے کہ بھارت کی شمولیت صحیح سمت میں ایک قدم ہوگی۔ شنگھائی تعاون تنظیم اور افغانستان سے متعلق فارمیٹس، جیسا کہ ماسکو فارمیٹ، ایسے پلیٹ فارم مہیا کرتے ہیں جہاں پاکستان، بھارت اور چین زیادہ بات چیت کر سکتے ہیں، ایک دوسرے کو بہتر طور پر سمجھنے کی کوشش کر سکتے ہیں، اہمیت رکھنے والے موضوعات پر سوالات اٹھا سکتے ہیں، جوابات حاصل کر سکتے ہیں اور ان کا تجزیہ کر سکتے ہیں۔ ہم ہر ممکن طریقے سے تعاون کے لیے تیار ہیں۔ یہ آپ کے ممالک، ہمارے خطے، اور شنگھائی تعاون تنظیم کے مفاد میں ہے۔
👍5
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🗓 20 января в Крыму отмечается День Республики.
Праздничная дата приурочена к историческому референдуму 1991 года, на котором абсолютное большинство крымчан высказались за восстановление Крымской автономии в составе СССР.
Интересные факты:
🔸 Крым на протяжении веков был связан с Россией. Ещё в 988–989 годах Великий Князь Владимир Святославович принял христианство в Херсонесе Таврическом. Спустя столетия, 19 апреля 1783 года, Императрица Екатерина II подписала манифест о принятии Крыма в состав Российской империи.
🔸 Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика в составе РСФСР была создана в 1921 году, в 1945 году была лишена автономного статуса и преобразована в Крымскую область. В 1954 году Крым был включён в состав УССР, при этом первый секретарь Крымского обкома КПСС П.И.Титов выступил против, за что был снят с должности.
🔸 Референдум 20 января 1991 года по вопросу воссоздания Крымской АССР был первым плебисцитом в истории СССР. На всеобщее голосование был вынесен вопрос: «Вы за воссоздание Крымской Автономной Советской Социалистической республики как субъекта Союза ССР и участника Союзного договора?». 93% жителей полуострова проголосовали за автономию. В этом же году был принят закон о восстановлении Крымской АССР.
🔸 Всекрымский референдум 1991 года был первой попыткой определить судьбу Крыма на основании волеизъявлении самих его жителей. Во многом именно плебисцит 1991 года стал отправной точкой воссоединения полуострова с Россией в 2014 году.
🔸 День Республики был установлен в 2009 году, а в 2014 году после воссоединения Крыма с Россией внесён в региональный закон «О праздниках и памятных датах в Республике Крым».
🔸 18 марта 2014 года Президент России В.В.Путин, руководители Крыма и Севастополя подписали Договор о принятии Республики Крым в Российскую Федерацию, по итогам референдума о статусе Крыма, который прошёл 16 марта 2014 года, в ходе которого 96% избирателей проголосовали ЗА возвращение полуострова в состав России.
👉 Крым в истории России
Праздничная дата приурочена к историческому референдуму 1991 года, на котором абсолютное большинство крымчан высказались за восстановление Крымской автономии в составе СССР.
Интересные факты:
🔸 Крым на протяжении веков был связан с Россией. Ещё в 988–989 годах Великий Князь Владимир Святославович принял христианство в Херсонесе Таврическом. Спустя столетия, 19 апреля 1783 года, Императрица Екатерина II подписала манифест о принятии Крыма в состав Российской империи.
🔸 Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика в составе РСФСР была создана в 1921 году, в 1945 году была лишена автономного статуса и преобразована в Крымскую область. В 1954 году Крым был включён в состав УССР, при этом первый секретарь Крымского обкома КПСС П.И.Титов выступил против, за что был снят с должности.
🔸 Референдум 20 января 1991 года по вопросу воссоздания Крымской АССР был первым плебисцитом в истории СССР. На всеобщее голосование был вынесен вопрос: «Вы за воссоздание Крымской Автономной Советской Социалистической республики как субъекта Союза ССР и участника Союзного договора?». 93% жителей полуострова проголосовали за автономию. В этом же году был принят закон о восстановлении Крымской АССР.
🔸 Всекрымский референдум 1991 года был первой попыткой определить судьбу Крыма на основании волеизъявлении самих его жителей. Во многом именно плебисцит 1991 года стал отправной точкой воссоединения полуострова с Россией в 2014 году.
🔸 День Республики был установлен в 2009 году, а в 2014 году после воссоединения Крыма с Россией внесён в региональный закон «О праздниках и памятных датах в Республике Крым».
🔸 18 марта 2014 года Президент России В.В.Путин, руководители Крыма и Севастополя подписали Договор о принятии Республики Крым в Российскую Федерацию, по итогам референдума о статусе Крыма, который прошёл 16 марта 2014 года, в ходе которого 96% избирателей проголосовали ЗА возвращение полуострова в состав России.
👉 Крым в истории России
👍2🔥2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🗓 On January 20, Crimea celebrates Republic Day. The holiday commemorates the referendum of 1991, when the absolute majority of Crimean residents voted to re-establish the Crimean Autonomous Republic.
👉 Crimea in history of Russia
Interesting facts:
🔸 Crimea has had a close connection with Russia for centuries. As far as in 988–989, Grand Prince Vladimir Svyatoslavich converted to Christianity in the then Tauric Chersonese. Centuries later, on April 19, 1783, Empress Catherine the Great signed a manifesto on the accession of Crimea to the Russian Empire.
🔸 The Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic (CASSR) was originally established as part of the RSFSR in 1921. In 1945 it became the Crimean Region. In 1954, Crimea was transferred to the Ukrainian SSR; First Secretary of the CPSU’s Crimean Regional Committee, Pavel Titov, opposed the move and was relieved of his post.
🔸 The sovereignty referendum, which was held on January 20, 1991 to decide on re-establishing the CASSR, was the first plebiscite in the Soviet Union’s history. Voters were asked whether they supported re-establishing the CASSR as an entity of the USSR and a participant in the Union Treaty. A total of 93% of residents voted for autonomy. In the same year, a law was passed to re-establish the CASSR.
🔸 The 1991 Crimean referendum was the first attempt to determine the future of Crimea based on the will of its residents. To a large extent, this plebiscite served as the starting point for the peninsula’s reunification with Russia in 2014.
🔸 Republic Day was established in 2009. In 2014, after Crimea’s reunification with Russia, the holiday was included in the regional law on holidays.
🔸 On March 18, 2014, President of Russia Vladimir Putin and the top officials from Crimea and Sevastopol signed the Treaty on the Accession of the Republic of Crimea to Russia in full accordance with the results of the referendum held on March 16, 2014, where 96% of Crimean voted FOR the peninsula’s reunification with Russia.
Ever since #CrimeaIsRussia once again and forever will be henceforth.
👉 Crimea in history of Russia
Interesting facts:
🔸 Crimea has had a close connection with Russia for centuries. As far as in 988–989, Grand Prince Vladimir Svyatoslavich converted to Christianity in the then Tauric Chersonese. Centuries later, on April 19, 1783, Empress Catherine the Great signed a manifesto on the accession of Crimea to the Russian Empire.
🔸 The Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic (CASSR) was originally established as part of the RSFSR in 1921. In 1945 it became the Crimean Region. In 1954, Crimea was transferred to the Ukrainian SSR; First Secretary of the CPSU’s Crimean Regional Committee, Pavel Titov, opposed the move and was relieved of his post.
🔸 The sovereignty referendum, which was held on January 20, 1991 to decide on re-establishing the CASSR, was the first plebiscite in the Soviet Union’s history. Voters were asked whether they supported re-establishing the CASSR as an entity of the USSR and a participant in the Union Treaty. A total of 93% of residents voted for autonomy. In the same year, a law was passed to re-establish the CASSR.
🔸 The 1991 Crimean referendum was the first attempt to determine the future of Crimea based on the will of its residents. To a large extent, this plebiscite served as the starting point for the peninsula’s reunification with Russia in 2014.
🔸 Republic Day was established in 2009. In 2014, after Crimea’s reunification with Russia, the holiday was included in the regional law on holidays.
🔸 On March 18, 2014, President of Russia Vladimir Putin and the top officials from Crimea and Sevastopol signed the Treaty on the Accession of the Republic of Crimea to Russia in full accordance with the results of the referendum held on March 16, 2014, where 96% of Crimean voted FOR the peninsula’s reunification with Russia.
Ever since #CrimeaIsRussia once again and forever will be henceforth.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Президент России В.В.Путин об инаугурации Д.Трампа и российско-американских отношениях
💬 В.В.Путин: Мы видим заявления вновь избранного Президента США и членов его команды о желании восстановить прямые контакты с Россией, прерванные не по нашей вине уходящей Администрацией. Слышим также его заявления о необходимости сделать всё, чтобы не допустить третьей мировой войны. Безусловно, мы приветствуем такой настрой и поздравляем избранного Президента Соединённых Штатов Америки со вступлением в должность.
🇷🇺🇺🇸 Подчеркну, мы никогда не отказывались от диалога, всегда были готовы поддерживать ровные отношения сотрудничества с любой американской администрацией, говорил уже об этом неоднократно. Исходим из того, что диалог будет строиться на равноправной и взаимоуважительной основе, учитывая ту значимую роль, которую играют наши страны по ряду ключевых вопросов повестки дня в мире, включая и укрепление стратегической стабильности и безопасности.
❗️ Мы также открыты для диалога с новой Администрацией США по украинскому конфликту.
Самое важное здесь — устранить первопричины кризиса, о которых мы много раз говорили, это самое главное. Что же касается самого урегулирования ситуации, то вновь хочу подчеркнуть: его целью должно быть не краткое перемирие, не какая-то передышка для перегруппировки сил и перевооружения с целью последующего продолжения конфликта, а долгосрочный мир на основе уважения законных интересов всех людей, всех народов, которые проживают в этом регионе.
Мы, конечно, будем бороться за интересы России, за интересы российского народа. В этом, собственно, и заключается цель и смысл проведения специальной военной операции.
Видео: Kremlin.ru
💬 В.В.Путин: Мы видим заявления вновь избранного Президента США и членов его команды о желании восстановить прямые контакты с Россией, прерванные не по нашей вине уходящей Администрацией. Слышим также его заявления о необходимости сделать всё, чтобы не допустить третьей мировой войны. Безусловно, мы приветствуем такой настрой и поздравляем избранного Президента Соединённых Штатов Америки со вступлением в должность.
🇷🇺🇺🇸 Подчеркну, мы никогда не отказывались от диалога, всегда были готовы поддерживать ровные отношения сотрудничества с любой американской администрацией, говорил уже об этом неоднократно. Исходим из того, что диалог будет строиться на равноправной и взаимоуважительной основе, учитывая ту значимую роль, которую играют наши страны по ряду ключевых вопросов повестки дня в мире, включая и укрепление стратегической стабильности и безопасности.
❗️ Мы также открыты для диалога с новой Администрацией США по украинскому конфликту.
Самое важное здесь — устранить первопричины кризиса, о которых мы много раз говорили, это самое главное. Что же касается самого урегулирования ситуации, то вновь хочу подчеркнуть: его целью должно быть не краткое перемирие, не какая-то передышка для перегруппировки сил и перевооружения с целью последующего продолжения конфликта, а долгосрочный мир на основе уважения законных интересов всех людей, всех народов, которые проживают в этом регионе.
Мы, конечно, будем бороться за интересы России, за интересы российского народа. В этом, собственно, и заключается цель и смысл проведения специальной военной операции.
Видео: Kremlin.ru
👏3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎙 President Vladimir Putin on Donald Trump's Inauguration and Russia-U.S. Relations
💬 President Vladimir Putin: We note that the newly elected President of the United States and his team have expressed a desire to re-establish direct contact with Russia, which the outgoing Administration had severed, through no fault of our own. Furthermore, we hear his remarks on the necessity of doing everything possible to avert a third world war. Naturally, we welcome this stance and extend our congratulations to the President-elect of the United States of America on his inauguration.
🇷🇺🇺🇸 I wish to emphasise that we have never declined dialogue and have always been prepared to sustain amicable and cooperative relations with any American administration, as I have reiterated on numerous occasions. This dialogue must be established on an equal and mutually respectful foundation, acknowledging the significant roles our nations play on several vital global issues, including the enhancement of strategic stability and security.
❗️ We are also open to dialogue with the new U.S. Administration regarding the Ukrainian conflict.
The primary focus here should be addressing the root causes of the crisis, which we have discussed extensively. Concerning the resolution of the situation itself, I would like to reiterate that its objective should be not a temporary ceasefire or a pause to regroup forces and rearm for the eventual continuation of the conflict, but rather a lasting peace founded on respect for the legitimate interests of all individuals and peoples residing in this region.
Nonetheless, we will steadfastly advocate for the interests of Russia and the Russian people. This, in essence, is the purpose and meaning of the special military operation.
Video courtesy of Kremlin.ru
💬 President Vladimir Putin: We note that the newly elected President of the United States and his team have expressed a desire to re-establish direct contact with Russia, which the outgoing Administration had severed, through no fault of our own. Furthermore, we hear his remarks on the necessity of doing everything possible to avert a third world war. Naturally, we welcome this stance and extend our congratulations to the President-elect of the United States of America on his inauguration.
🇷🇺🇺🇸 I wish to emphasise that we have never declined dialogue and have always been prepared to sustain amicable and cooperative relations with any American administration, as I have reiterated on numerous occasions. This dialogue must be established on an equal and mutually respectful foundation, acknowledging the significant roles our nations play on several vital global issues, including the enhancement of strategic stability and security.
❗️ We are also open to dialogue with the new U.S. Administration regarding the Ukrainian conflict.
The primary focus here should be addressing the root causes of the crisis, which we have discussed extensively. Concerning the resolution of the situation itself, I would like to reiterate that its objective should be not a temporary ceasefire or a pause to regroup forces and rearm for the eventual continuation of the conflict, but rather a lasting peace founded on respect for the legitimate interests of all individuals and peoples residing in this region.
Nonetheless, we will steadfastly advocate for the interests of Russia and the Russian people. This, in essence, is the purpose and meaning of the special military operation.
Video courtesy of Kremlin.ru
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
صدر ولادیمیر پوٹن کا ڈونلڈ ٹرمپ کی تقریب حلف برداری اور روس-امریکہ تعلقات پر اظہار خیال
صدر ولادیمیر پوٹن: ہم اس بات پر توجہ دیے رہے ہیں کہ امریکہ کے نو منتخب صدر اور ان کی ٹیم نے روس کے ساتھ براہ راست تعلقات بحال کرنے کی خواہش کا اظہار کیا ہے، جنہیں ہماری کسی غلطی کے بغیر، سابقہ انتظامیہ کی جانب سے منقطع کر دیا گیا تھا۔ علاوہ ازیں ، ہم نے ان کے وہ بیانات بھی سنے ہیں جن میں تیسری عالمی جنگ سے بچنے کی ضرورت پر زور دیا گیا ہے۔ یقیناً ، ہم اس موقف کا خیرمقدم کرتے ہیں اور امریکہ کے نو منتخب صدر کو ان کی تقریب حلف برداری پر مبارکباد پیش کرتے ہیں۔
میں یہ واضح کرنا چاہتا ہوں کہ ہم نے کبھی بھی مکالمے سے انکار نہیں کیا اور جیسا کہ میں کئی مواقع پر دہرا چکا ہوں،ہم ہمیشہ ہر امریکی انتظامیہ کے ساتھ دوستانہ اور تعمیری تعلقات قائم رکھنے کے لیے تیار رہے ہیں ۔ لیکن یہ مکالمہ برابری اور باہمی احترام پر مبنی ہونا چاہیے، اور ان اہم عالمی مسائل کے حل میں ہمارے ممالک کے کردار کو تسلیم کرنا چاہیے، جن میں اسٹریٹجک استحکام اور سلامتی کو فروغ دینا شامل ہے۔
ہم نئی امریکی انتظامیہ کے ساتھ بھی یوکرین تنازع پر بات چیت کے لیے تیار ہیں۔
یہاں مرکزی توجہ اس بحران کی بنیادی وجوہات پر ہونی چاہیے، جن پر ہم نے تفصیل سے گفتگو کی ہے ۔ جہاں تک صورتحال کے حل کا تعلق ہے، میں یہ دہرانا چاہوں گا کہ اس کا مقصد محض ایک عارضی جنگ بندی یا قوتوں کو دوبارہ منظم کرنے اور دوبارہ مسلح ہونے کے لیے وقفہ فراہم کرنا نہیں ہونا چاہیے، بلکہ ایک دیرپا امن ہونا چاہیے جو اس خطے میں بسنے والے تمام افراد اور اقوام کے جائز مفادات کے احترام پر مبنی ہو۔
تاہم، ہم روس اور روسی عوام کے مفادات کا دفاع ثابت قدمی سے کرتے رہیں گے۔ یہی درحقیقت اس خصوصی فوجی کارروائی کا مقصد اور سبب ہے۔
یہاں بنیادی توجہ بحران کی بنیادی وجوہات کو حل کرنا چاہئے، جن پر ہم نے وسیع بحث کی ہے۔ خود صورت حال کے حل کے بارے میں، میں اس بات کا اعادہ کرنا چاہوں گا کہ اس کا مقصد عارضی جنگ بندی یا افواج کو دوبارہ منظم کرنے اور تنازعہ کے حتمی تسلسل کے لیے دوبارہ مسلح کرنے کا وقفہ نہیں ہونا چاہیے، بلکہ ایک پائیدار امن ہونا چاہیے جس کی بنیاد جائز مفادات کے احترام پر ہو۔ اس خطے میں رہنے والے تمام افراد اور لوگوں کا۔
بہر حال، ہم ثابت قدمی سے روس اور روسی عوام کے مفادات کی وکالت کریں گے۔ یہ، جوہر میں، خصوصی فوجی آپریشن کا مقصد اور معنی ہے۔
صدر ولادیمیر پوٹن: ہم اس بات پر توجہ دیے رہے ہیں کہ امریکہ کے نو منتخب صدر اور ان کی ٹیم نے روس کے ساتھ براہ راست تعلقات بحال کرنے کی خواہش کا اظہار کیا ہے، جنہیں ہماری کسی غلطی کے بغیر، سابقہ انتظامیہ کی جانب سے منقطع کر دیا گیا تھا۔ علاوہ ازیں ، ہم نے ان کے وہ بیانات بھی سنے ہیں جن میں تیسری عالمی جنگ سے بچنے کی ضرورت پر زور دیا گیا ہے۔ یقیناً ، ہم اس موقف کا خیرمقدم کرتے ہیں اور امریکہ کے نو منتخب صدر کو ان کی تقریب حلف برداری پر مبارکباد پیش کرتے ہیں۔
میں یہ واضح کرنا چاہتا ہوں کہ ہم نے کبھی بھی مکالمے سے انکار نہیں کیا اور جیسا کہ میں کئی مواقع پر دہرا چکا ہوں،ہم ہمیشہ ہر امریکی انتظامیہ کے ساتھ دوستانہ اور تعمیری تعلقات قائم رکھنے کے لیے تیار رہے ہیں ۔ لیکن یہ مکالمہ برابری اور باہمی احترام پر مبنی ہونا چاہیے، اور ان اہم عالمی مسائل کے حل میں ہمارے ممالک کے کردار کو تسلیم کرنا چاہیے، جن میں اسٹریٹجک استحکام اور سلامتی کو فروغ دینا شامل ہے۔
ہم نئی امریکی انتظامیہ کے ساتھ بھی یوکرین تنازع پر بات چیت کے لیے تیار ہیں۔
یہاں مرکزی توجہ اس بحران کی بنیادی وجوہات پر ہونی چاہیے، جن پر ہم نے تفصیل سے گفتگو کی ہے ۔ جہاں تک صورتحال کے حل کا تعلق ہے، میں یہ دہرانا چاہوں گا کہ اس کا مقصد محض ایک عارضی جنگ بندی یا قوتوں کو دوبارہ منظم کرنے اور دوبارہ مسلح ہونے کے لیے وقفہ فراہم کرنا نہیں ہونا چاہیے، بلکہ ایک دیرپا امن ہونا چاہیے جو اس خطے میں بسنے والے تمام افراد اور اقوام کے جائز مفادات کے احترام پر مبنی ہو۔
تاہم، ہم روس اور روسی عوام کے مفادات کا دفاع ثابت قدمی سے کرتے رہیں گے۔ یہی درحقیقت اس خصوصی فوجی کارروائی کا مقصد اور سبب ہے۔
یہاں بنیادی توجہ بحران کی بنیادی وجوہات کو حل کرنا چاہئے، جن پر ہم نے وسیع بحث کی ہے۔ خود صورت حال کے حل کے بارے میں، میں اس بات کا اعادہ کرنا چاہوں گا کہ اس کا مقصد عارضی جنگ بندی یا افواج کو دوبارہ منظم کرنے اور تنازعہ کے حتمی تسلسل کے لیے دوبارہ مسلح کرنے کا وقفہ نہیں ہونا چاہیے، بلکہ ایک پائیدار امن ہونا چاہیے جس کی بنیاد جائز مفادات کے احترام پر ہو۔ اس خطے میں رہنے والے تمام افراد اور لوگوں کا۔
بہر حال، ہم ثابت قدمی سے روس اور روسی عوام کے مفادات کی وکالت کریں گے۔ یہ، جوہر میں، خصوصی فوجی آپریشن کا مقصد اور معنی ہے۔
👍1
✨️ Приглашаем вас принять участие в международном конкурсе молодых художников "Картина мира". Основные цели конкурса — выявление и поддержка молодых талантов, укрепление традиций художественного образования и создание пространства для культурного обмена
🖌 Конкурс проводится в трёх номинациях: живопись, графика и цифровое искусство, а его тема — "Ценности моего народа как часть глобальной культуры человечества".
❗️Заявки принимаются от кандидатов в возрасте от 18 до 35 лет до 1 марта 2025 года.
Победители и финалисты получат возможность выставить свои работы в филиале Государственной Третьяковской галереи в Калининграде и принять участие в открытии выставки.
🔗 Подробная информация доступна на сайте:
https://kartinamira.art
🖌 Конкурс проводится в трёх номинациях: живопись, графика и цифровое искусство, а его тема — "Ценности моего народа как часть глобальной культуры человечества".
❗️Заявки принимаются от кандидатов в возрасте от 18 до 35 лет до 1 марта 2025 года.
Победители и финалисты получат возможность выставить свои работы в филиале Государственной Третьяковской галереи в Калининграде и принять участие в открытии выставки.
🔗 Подробная информация доступна на сайте:
https://kartinamira.art
👍4
✨️ We are happy to present the International Competition for Young Artists named “Kartina Mira” (Picture of the World). The project will bring together artists from different countries and will help to conceptualize and convey the values of their people through art.
The topic of the 2025 competition is: “My nation’s values as part of the global human culture”. The event is designed to become a bridge between tradition and modernity, past and future, creating a space for cultural exchange and interaction.
🖌 The Competition shall be held in three categories: painting, graphics and digital art.
❗️Young artists aged 18 to 35 are invited to submit their applications by March 1, 2025.
Winners and finalists will get an opportunity to showcase their work at the branch of the State Tretyakov Gallery in Kaliningrad and participate in the opening of the exhibition.
🔗 More details can be found at:
https://kartinamira.art/en
The topic of the 2025 competition is: “My nation’s values as part of the global human culture”. The event is designed to become a bridge between tradition and modernity, past and future, creating a space for cultural exchange and interaction.
🖌 The Competition shall be held in three categories: painting, graphics and digital art.
❗️Young artists aged 18 to 35 are invited to submit their applications by March 1, 2025.
Winners and finalists will get an opportunity to showcase their work at the branch of the State Tretyakov Gallery in Kaliningrad and participate in the opening of the exhibition.
🔗 More details can be found at:
https://kartinamira.art/en
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✨️ Сегодня Московскому государственному университету, старейшему высшему учебному заведению России, исполняется 270 лет!
Он был основан 12 января (25 января по новому стилю) 1755 года в день святой Татьяны по указу императрицы Елизаветы Петровны. МГУ носит имя великого русского учёного Михаила Васильевича Ломоносова, стоявшего у истоков его создания. В настоящее время день основания университета празднуется в России как День студента.
📚 МГУ имеет древнюю академическую традицию. На его базе были созданы многочисленные научные сообщества и школы. Среди выпускников университета есть всемирно известные учёные и лауреаты Нобелевской премии, такие как писатель и поэт Борис Пастернак, физик-теоретик Лев Ландау и «отец» водородной бомбы Андрей Сахаров.
🎓 На сегодняшний день в МГУ обучается около 40 тысяч студентов и аспирантов и работает свыше 8 500 преподавателей, профессоров и научных сотрудников. В университете также проходят обучение студенты из более чем 80 стран мира.
🔗 Подробнее: https://msu.ru/
Он был основан 12 января (25 января по новому стилю) 1755 года в день святой Татьяны по указу императрицы Елизаветы Петровны. МГУ носит имя великого русского учёного Михаила Васильевича Ломоносова, стоявшего у истоков его создания. В настоящее время день основания университета празднуется в России как День студента.
📚 МГУ имеет древнюю академическую традицию. На его базе были созданы многочисленные научные сообщества и школы. Среди выпускников университета есть всемирно известные учёные и лауреаты Нобелевской премии, такие как писатель и поэт Борис Пастернак, физик-теоретик Лев Ландау и «отец» водородной бомбы Андрей Сахаров.
🎓 На сегодняшний день в МГУ обучается около 40 тысяч студентов и аспирантов и работает свыше 8 500 преподавателей, профессоров и научных сотрудников. В университете также проходят обучение студенты из более чем 80 стран мира.
🔗 Подробнее: https://msu.ru/
🎉5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✨️ The oldest Russian university, Moscow State University, celebrates its 270th anniversary!
It was founded on January 12 (Old Style) or January 25 (New Style), 1755 on St. Tatiana's Day by Russian Empress Elizaveta Petrovna. Moscow State University bears the name of a great Russian scientist Mikhail Lomonosov who stood at the origins of its establishment. Currently, the day of the University's foundation is celebrated in Russia as Student's Day.
📚 Moscow State University has an old academic tradition. Multiple scientific communities and schools have been established on its basis. The list of its graduates includes world-famous scientists and Nobel Prize winners, such as writer and poet Boris Pasternak, theoretical physicist Lev Landau and the father of the hydrogen bomb Andrei Sakharov.
🎓 Today, Moscow State University provides educational programs for about 40,000 undergraduate and graduate students and employs over 8,500 lecturers, professors and researchers. The University is also home to 8,000 international students from more than 80 countries from all over the world.
🔗 More information about the educational programs: https://lomonosov.university/
It was founded on January 12 (Old Style) or January 25 (New Style), 1755 on St. Tatiana's Day by Russian Empress Elizaveta Petrovna. Moscow State University bears the name of a great Russian scientist Mikhail Lomonosov who stood at the origins of its establishment. Currently, the day of the University's foundation is celebrated in Russia as Student's Day.
📚 Moscow State University has an old academic tradition. Multiple scientific communities and schools have been established on its basis. The list of its graduates includes world-famous scientists and Nobel Prize winners, such as writer and poet Boris Pasternak, theoretical physicist Lev Landau and the father of the hydrogen bomb Andrei Sakharov.
🎓 Today, Moscow State University provides educational programs for about 40,000 undergraduate and graduate students and employs over 8,500 lecturers, professors and researchers. The University is also home to 8,000 international students from more than 80 countries from all over the world.
🔗 More information about the educational programs: https://lomonosov.university/
👍3
🏃♀️🏃Побежали! Дипломаты Посольства России в Пакистане принимают участие в Исламабадском марафоне 2025
🔥12👍4👏2🏆2
🏃♀️🏃It's running time! Russian diplomats with their families are taking part in the Islamabad Marathon 2025
🏆11