Табрикоти Раиси Маҷлиси миллии Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, Раиси шаҳри Душанбе муҳтарам Рустам Эмомалӣ ба муносибати Рӯзи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон
Ҳамдиёрони азиз!
Ҳамаи Шуморо ба ифтихори яке аз ҷашнҳои муқаддас барои давлату миллат - Рӯзи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон сидқан шодбош мегӯям.
Забони тоҷикӣ ҳамчун яке аз рукнҳои асосии ҳувияти миллӣ ва рамзи давлатдорӣ дар тақвияти ваҳдати миллӣ, ҳифзи арзишҳои фарҳангиву таърихӣ ва рушди маънавиёти ҷомеа нақши беназир дорад.
Забони ширину шевои тоҷикӣ на танҳо василаи муошират, балки ганҷинаи пурқимати маънавиёти мардум ва оинаи таҷассуми фарҳанги асили тоҷикон мебошад, ки маҳз бо шарофати истиқлолият ва сиёсати хирадмандонаи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон соҳиби мақоми давлатӣ гардид.
Мо вазифадорем, ки забони модарии худро ҳамчун хазинаи пурганҷ ва нишони ҳастию бақои миллату давлат ҳифз карда, дар тарғибу татбиқи забони давлатӣ ва ғанӣ гардонидани он саҳми арзандаи худро гузорем.
Бо чунин ниятҳои нек кулли ҳамдиёрон ва ҳамватанони бурунмарзиамонро ба муносибати Рӯзи забони давлатӣ табрику таҳният гуфта, ба ҳамагон тансиҳатӣ, руҳи болида ва дар роҳи рушду нигоҳдории забони давлатӣ комёбиҳои рӯзафзун орзу менамоям.
Поянда бод, забони миллати куҳанбунёди тоҷик!
Дорогие соотечественники!
Сердечно поздравляю всех вас с одним из священных праздников для государства и нации - Днём государственного языка Республики Таджикистан.
Таджикский язык, являясь одной из основных опор национальной идентичности и символом государственности, играет уникальную роль в укреплении национального единства, сохранении культурных и исторических ценностей, а также в развитии духовности общества.
Мелодичный и богатый таджикский язык это не только средство общения, но и ценнейшее сокровище духовности народа, зеркало подлинной культуры таджиков, который именно благодаря независимости и мудрой политике Президента Республики Таджикистан, Лидера нации уважаемого Эмомали Рахмона приобрёл статус государственного.
Мы обязаны хранить наш родной язык как бесценное наследие и символ существования и вечности нации и государства, вносить достойный вклад в пропаганду, применение и обогащение государственного языка.
С такими благими намерениями поздравляю всех соотечественников внутри страны и за её пределами с Днём государственного языка, желаю крепкого здоровья, бодрости духа и новых успехов на пути развития и сохранения государственного языка.
Да здравствует язык древнего таджикского народа!
Dear compatriots!
I sincerely congratulate all of you on one of the sacred holidays for our state and nation - the Day of the State Language of the Republic of Tajikistan.
The Tajik language, as one of the main pillars of national identity and a symbol of statehood, plays a unique role in strengthening national unity, preserving cultural and historical values, and fostering the spiritual development of society.
The melodious and rich Tajik language is not only a means of communication but also a priceless treasure of the people’s spirituality, a mirror reflecting the genuine culture of the Tajiks, which, thanks to independence and the wise policy of the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honorable Emomali Rahmon, has acquired the status of a state language.
We are obliged to preserve our mother tongue as an invaluable heritage and as a symbol of the existence and eternity of our nation and state, while making a worthy contribution to the promotion, application, and enrichment of the state language.
With these noble intentions, I extend my congratulations to all compatriots both at home and abroad on the occasion of the Day of the State Language, wishing everyone strong health, high spirits, and continued success in the development and preservation of the state language.
Long live the language of the ancient Tajik nation!
@RustamEmomali
Ҳамдиёрони азиз!
Ҳамаи Шуморо ба ифтихори яке аз ҷашнҳои муқаддас барои давлату миллат - Рӯзи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон сидқан шодбош мегӯям.
Забони тоҷикӣ ҳамчун яке аз рукнҳои асосии ҳувияти миллӣ ва рамзи давлатдорӣ дар тақвияти ваҳдати миллӣ, ҳифзи арзишҳои фарҳангиву таърихӣ ва рушди маънавиёти ҷомеа нақши беназир дорад.
Забони ширину шевои тоҷикӣ на танҳо василаи муошират, балки ганҷинаи пурқимати маънавиёти мардум ва оинаи таҷассуми фарҳанги асили тоҷикон мебошад, ки маҳз бо шарофати истиқлолият ва сиёсати хирадмандонаи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон соҳиби мақоми давлатӣ гардид.
Мо вазифадорем, ки забони модарии худро ҳамчун хазинаи пурганҷ ва нишони ҳастию бақои миллату давлат ҳифз карда, дар тарғибу татбиқи забони давлатӣ ва ғанӣ гардонидани он саҳми арзандаи худро гузорем.
Бо чунин ниятҳои нек кулли ҳамдиёрон ва ҳамватанони бурунмарзиамонро ба муносибати Рӯзи забони давлатӣ табрику таҳният гуфта, ба ҳамагон тансиҳатӣ, руҳи болида ва дар роҳи рушду нигоҳдории забони давлатӣ комёбиҳои рӯзафзун орзу менамоям.
Поянда бод, забони миллати куҳанбунёди тоҷик!
Дорогие соотечественники!
Сердечно поздравляю всех вас с одним из священных праздников для государства и нации - Днём государственного языка Республики Таджикистан.
Таджикский язык, являясь одной из основных опор национальной идентичности и символом государственности, играет уникальную роль в укреплении национального единства, сохранении культурных и исторических ценностей, а также в развитии духовности общества.
Мелодичный и богатый таджикский язык это не только средство общения, но и ценнейшее сокровище духовности народа, зеркало подлинной культуры таджиков, который именно благодаря независимости и мудрой политике Президента Республики Таджикистан, Лидера нации уважаемого Эмомали Рахмона приобрёл статус государственного.
Мы обязаны хранить наш родной язык как бесценное наследие и символ существования и вечности нации и государства, вносить достойный вклад в пропаганду, применение и обогащение государственного языка.
С такими благими намерениями поздравляю всех соотечественников внутри страны и за её пределами с Днём государственного языка, желаю крепкого здоровья, бодрости духа и новых успехов на пути развития и сохранения государственного языка.
Да здравствует язык древнего таджикского народа!
Dear compatriots!
I sincerely congratulate all of you on one of the sacred holidays for our state and nation - the Day of the State Language of the Republic of Tajikistan.
The Tajik language, as one of the main pillars of national identity and a symbol of statehood, plays a unique role in strengthening national unity, preserving cultural and historical values, and fostering the spiritual development of society.
The melodious and rich Tajik language is not only a means of communication but also a priceless treasure of the people’s spirituality, a mirror reflecting the genuine culture of the Tajiks, which, thanks to independence and the wise policy of the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honorable Emomali Rahmon, has acquired the status of a state language.
We are obliged to preserve our mother tongue as an invaluable heritage and as a symbol of the existence and eternity of our nation and state, while making a worthy contribution to the promotion, application, and enrichment of the state language.
With these noble intentions, I extend my congratulations to all compatriots both at home and abroad on the occasion of the Day of the State Language, wishing everyone strong health, high spirits, and continued success in the development and preservation of the state language.
Long live the language of the ancient Tajik nation!
@RustamEmomali
👍135❤50👏10🕊8🆒2
Варзишгарони тоҷик дар бозиҳои сеюми ИДМ дар Озарбойҷон боз 4 медали дигар: 1 тилло, 2 нуқра ва 1 биринҷиро соҳиб гардиданд.
Таджикские спортсмены на III Играх стран СНГ в Азербайджане завоевали ещё 4 медали: 1 золотую, 2 серебряные и 1 бронзовую.
Tajik athletes won 4 more medals at the 3rd CIS Games in Azerbaijan: 1 gold, 2 silver, and 1 bronze.
@RustamEmomali
Таджикские спортсмены на III Играх стран СНГ в Азербайджане завоевали ещё 4 медали: 1 золотую, 2 серебряные и 1 бронзовую.
Tajik athletes won 4 more medals at the 3rd CIS Games in Azerbaijan: 1 gold, 2 silver, and 1 bronze.
@RustamEmomali
👏81👍47❤20🕊10🙏2
9 октябр тими миллии Тоҷикистон нахустин бозии худро таҳти сармураббии ҷадид Горан Стевановичи сербӣ анҷом медиҳад. Дастаи мо дар даври сеюми марҳилаи интихобии Ҷоми Осиё-2027 дар гурӯҳи «А» бо тими Малдив бозӣ мекунад. Бозӣ дар Варзишгоҳи марказии Ҳисор баргузор шуда, соати 18:00 оғоз мешавад.
9 октября, национальная сборная Таджикистана проведет свой первый матч под руководством нового главного тренера сербского специалиста Горана Стевановича. В рамках третьего тура отборочного турнира Кубка Азии-2027 в группе «А» наша сборная сыграет против сборной Мальдив. Встреча пройдет на Центральном стадионе Гиссара и начнется в 18:00 часов.
On October 9, the national team of Tajikistan will play its first match under the leadership of the new head coach, Serbian specialist Goran Stevanoviс. As part of the third round of the 2027 Asian Cup qualifiers in Group “A”, our team will face the national team of the Maldives. The match will take place at the Central Stadium in Hisor and will kick off at 18:00.
@RustamEmomali
9 октября, национальная сборная Таджикистана проведет свой первый матч под руководством нового главного тренера сербского специалиста Горана Стевановича. В рамках третьего тура отборочного турнира Кубка Азии-2027 в группе «А» наша сборная сыграет против сборной Мальдив. Встреча пройдет на Центральном стадионе Гиссара и начнется в 18:00 часов.
On October 9, the national team of Tajikistan will play its first match under the leadership of the new head coach, Serbian specialist Goran Stevanoviс. As part of the third round of the 2027 Asian Cup qualifiers in Group “A”, our team will face the national team of the Maldives. The match will take place at the Central Stadium in Hisor and will kick off at 18:00.
@RustamEmomali
👍74❤24👏13🕊6🤩2🆒1
Ба диққати шаҳрвандони кишвар, аз ҷумла сокинони шаҳри Душанбе расонида мешавад, ки аз 8-ум то 12-уми октябри соли равон, дар пойтахти мамлакат чорабиниҳои сиёсӣ баргузор мегарданд ва омадани меҳмонони зиёд дар назар дошта шудааст. Аз ҳамаи ронандагони воситаҳои нақлиёт ва сокинону меҳмонони пойтахт эҳтиромона хоҳиш карда мешавад, ки рӯзҳои зикршуда ба ҳарчи камтар кардани ҳаракат дар роҳҳои протоколӣ, яъне хатсайри рафтуомади меҳмонон эътибор диҳанд.
Доводится до сведения граждан страны, в том числе жителей города Душанбе, что с 8 по 12 октября текущего года в столице будут проходить политические мероприятия, и ожидается прибытие большого количества гостей. Уважаемых водителей транспортных средств, а также жителей и гостей столицы просим с пониманием отнестись к временным ограничениям и по возможности сократить движение по протокольным маршрутам - путям следования делегаций и гостей.
It is hereby brought to the attention of the citizens of the country, including residents of the city of Dushanbe, that from October 8 to 12 of this year, political events will be held in the capital, and the arrival of a large number of guests is expected.
Drivers of vehicles, as well as residents and guests of the capital, are kindly requested to show understanding regarding temporary restrictions and, if possible, limit movement along the protocol routes - the paths designated for the movement of delegations and guests.
@RustamEmomali
Доводится до сведения граждан страны, в том числе жителей города Душанбе, что с 8 по 12 октября текущего года в столице будут проходить политические мероприятия, и ожидается прибытие большого количества гостей. Уважаемых водителей транспортных средств, а также жителей и гостей столицы просим с пониманием отнестись к временным ограничениям и по возможности сократить движение по протокольным маршрутам - путям следования делегаций и гостей.
It is hereby brought to the attention of the citizens of the country, including residents of the city of Dushanbe, that from October 8 to 12 of this year, political events will be held in the capital, and the arrival of a large number of guests is expected.
Drivers of vehicles, as well as residents and guests of the capital, are kindly requested to show understanding regarding temporary restrictions and, if possible, limit movement along the protocol routes - the paths designated for the movement of delegations and guests.
@RustamEmomali
👍124❤40🕊14🙏5👏2🤩1
Ҷудокори ҷавони тоҷик Муҳиддин Асадуллоев дар вазни то 73 кг дар Чемпионати ҷаҳон оид ба ҷудо миёни ҷавонон дар шаҳри Лимаи Перу сазовори медали тилло гардид. Дар финал ӯ бар Рюсей Аракава аз Ҷопон ғалаба кард.
Муборак бошад!!!
Молодой таджикский дзюдоист Мухиддин Асадуллоев в весовой категории до 73 кг завоевал золотую медаль на чемпионате мира по дзюдо среди молодёжи, проходящем в городе Лима, Перу. В финале он одержал победу над Рюсэем Аракавой из Японии.
Поздравляем!!!
Young Tajik judoka Muhiddin Asadulloev won a gold medal in the under 73 kg category at the World Judo Championships among juniors, held in Lima, Peru. In the final, he defeated Ryusei Arakawa from Japan.
Congratulations!!!
@RustamEmomali
Муборак бошад!!!
Молодой таджикский дзюдоист Мухиддин Асадуллоев в весовой категории до 73 кг завоевал золотую медаль на чемпионате мира по дзюдо среди молодёжи, проходящем в городе Лима, Перу. В финале он одержал победу над Рюсэем Аракавой из Японии.
Поздравляем!!!
Young Tajik judoka Muhiddin Asadulloev won a gold medal in the under 73 kg category at the World Judo Championships among juniors, held in Lima, Peru. In the final, he defeated Ryusei Arakawa from Japan.
Congratulations!!!
@RustamEmomali
👍236❤60👏20🕊13🙏1🆒1
❤182👍84🕊21👏6🤩3🙏1
Аз 9-ум то 16-уми ноябр дар шаҳри Душанбе мусобиқаи байналмилалии Ҷоми Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон оид ба шоҳмот - 2025 баргузор мегардад.
С 9 по 16 ноября в городе Душанбе пройдет международный турнир по шахматам - Кубок Президента Республики Таджикистан 2025.
From November 9 to 16, the city of Dushanbe will host the International Chess Tournament – the Cup of the President of the Republic of Tajikistan Cup 2025.
@RustamEmomali
С 9 по 16 ноября в городе Душанбе пройдет международный турнир по шахматам - Кубок Президента Республики Таджикистан 2025.
From November 9 to 16, the city of Dushanbe will host the International Chess Tournament – the Cup of the President of the Republic of Tajikistan Cup 2025.
@RustamEmomali
👍105❤24👏9🕊5🆒1
Президенти Федератсияи Россия Владимир Путин ҷиҳати иштирок дар Саммити «Осиёи Марказӣ - Русия» ва ҷаласаи Шурои сарони давлатҳои Иттиҳоди Давлатҳои Мустақил вориди шаҳри Душанбе гардид.
Президент Российской Федерации Владимир Путин прибыл в город Душанбе для участия в Саммите «Центральная Азия – Россия» и заседании Совета глав государств Содружества Независимых Государств.
President of the Russian Federation Vladimir Putin arrived in Dushanbe city to take part in the “Central Asia – Russia” Summit and the meeting of the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States.
@RustamEmomali
Президент Российской Федерации Владимир Путин прибыл в город Душанбе для участия в Саммите «Центральная Азия – Россия» и заседании Совета глав государств Содружества Независимых Государств.
President of the Russian Federation Vladimir Putin arrived in Dushanbe city to take part in the “Central Asia – Russia” Summit and the meeting of the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States.
@RustamEmomali
👍200❤42🕊18👏11🙏3🤩2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Шоми 8 октябри соли 2025 Президенти Федератсияи Россия Владимир Путин ба майдони «Дӯстӣ»-и шаҳри Душанбе ташриф оварда, дар пояи муҷассамаи асосгузори давлати тоҷикон Исмоили Сомонӣ гулчанбар гузошт.
Вечером 8 октября 2025 года Президент Российской Федерации Владимир Путин посетил площадь «Дусти» в городе Душанбе и возложил венок к подножию памятника основателю таджикского государства Исмоилу Сомони.
On the evening of October 8, 2025, President of the Russian Federation Vladimir Putin visited the “Dusti” Square in Dushanbe city and laid a wreath at the foot of the monument to the founder of the Tajik state, Ismoili Somoni.
@RustamEmomali
Вечером 8 октября 2025 года Президент Российской Федерации Владимир Путин посетил площадь «Дусти» в городе Душанбе и возложил венок к подножию памятника основателю таджикского государства Исмоилу Сомони.
On the evening of October 8, 2025, President of the Russian Federation Vladimir Putin visited the “Dusti” Square in Dushanbe city and laid a wreath at the foot of the monument to the founder of the Tajik state, Ismoili Somoni.
@RustamEmomali
👍178❤48🕊21👏14🤩4🆒2