گرامر را آسان یاد بگیرید – Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
14.3K subscribers
471 photos
720 videos
38 files
2.37K links
ارتباط با ما t.me/L_e_c
لیست کامل مجموعه های مدرسه مکالمه
https://news.1rj.ru/str/addlist/X6DPUv8XjvY2MWRk
Download Telegram
🎬 #کلیپ با زیر نویس انگلیسی
این فایل ویدیویی بزبان انگلیسی است.
# تفاوت دو کلمه پر کاربرد Just و Only در انگلیسی چیست؟

ضروریست که بیاموزید
#Confusing_words
کلمات گیج کننده
https://news.1rj.ru/str/OnlineConversationSchool/14880
فایل صوتی🎧 همین کلیب را در زیر👇 بشنوید
مرکز مکالمه آسان و سریع
www.BEPonline.ir
📚 #گرامر
این فایل صوتی 🎧 بزبان انگلیسی است.
# تفاوت دو کلمه پر کاربرد Just و Only در انگلیسی چیست؟
تقویت مهارت شنیداری و #تلفظ
ضروریست که بیاموزید
#Confusing_words

https://news.1rj.ru/str/OnlineConversationSchool/14880
📚 #grammar
✳️ #نکاتی درمورد
🔻On the street,
🔻At the street,
🔻In the street

*⃣ On the street
👈برای خیابان "با اسم" بکار می رود .
🔹His house is located on Azadi street.
*⃣ At the street
👈برای خیابان "با پلاک" بکار می رود .
🔹John's house is at 29 Azadi street .
*⃣ In the street
👈برای خیابان "تنها" بکار می رود .
🔹Children shouldn't play in the street.

🎧 #ATEFEH_MOHAMMADI
خیلی پست جالب واستون آماده کردم لطفا پستهای مارو ارسال کنید واسه دوستانتون تا سریع سین بخورن و من بتونم از این پستهای خوب بازم واستون بزارم ما شما را به سایت های معتبر آموزش زبان انگلیسی متصل میکنیم بهمین راحتی زبان یادبگیرید


🎬انگلیسی صحبت کردن یک متکدی و مقایسه با رییس دولت قول بدید نخندید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بخاطر کشته شدن تعدادی از هموطنان در سقوط هواپیما برای خودم ۵ روزی عزای خصوصی اعلام کردم و به خانواده داغدار اونها تسلیت میگم.
👎1
آموزش گرامر به زبان انگلیسی با ویدیو Everyday Grammar: Uses of Well






When to Use Good and When to Use Well
In the English language, it is quite common to confuse the words "good" and "well." One way to understand the difference between the two is to remember that "good" is an adjective and "well" is an adverb. The word "good" can modify a noun and the word "well" can modify an action.

Using Good and Well in General Sentences
The word "good" is an adjective. It is always used with a noun. Good should never be used as an adverb. For example:

She is a good singer.
We are good students.
He is a good listener.
They are good neighbors.
He did a good job.
The word "well" is an adverb. It is used to modify a verb, adverb or another adjective and answers the question "how?". For example:

He plays the guitar well.
He did well on the exam.
She speaks English well.
We don't know our neighbor very well.
He did the job well.
Using Good and Well with Linking Verbs
The words "good" and "well" can be used as a predicate adjective, which follows a linking verb and refers back to the subject of the linking verb. Linking verbs are used to describe states of being, like the verb to be, or to describe senses, like to feel. The sentences "I feel sad," and "He is fast" both use a linking verb.
When using linking verbs that refer to the senses such as appear, taste, sound, smell, look, and seem, use "good." For example:

The food tastes good.
The house smells good.
She looks good in that dress.
The car appears good on the exterior.
The idea seems good to me.
When using linking verbs that describe health such as be, feel or look, use "well." For example:

I am not feeling well.
She didn't look well last night and missed work today.
He was not well and left early.
He used to be sick but now he is well.
When describing someone's emotional state, use the word "good." Some examples include:

He didn't feel good when he lied to his mom.
I'm feeling good about the test results.
He feels good about his decision.
We feel good about our choice for candidate.
What should you do if you are asked the question "How are you?" If you want to answer regarding your health, the correct response is "I feel well." If you want to answer regarding your emotional state, the correct response is "I feel good."

More Examples of Good and Well in Sentences
Some more examples will help you better understand the use of "well" and "good" in sentences include:

He did well on today's test.
He did a good job on today's test.
She has the flu and does not look well.
She was sad and did not feel good today.
I feel good about our relationship.
Our relationship is going well.
I can see pretty well.
My eyesight is good.
End the Confusion
Since the words "good" and "well" have similar meanings, it is not unusual to confuse the two, especially in casual conversation. Keep it simple and end the confusion by remembering that well describes actions and good describes nouns.


۲۰ اصطلاح انگلیسی در فارسی که هیچ وقت نمی دانستید! و تعدادی هم اصطلاحات روزمره


یک عالمه آهنگ داریم اینجا کلیک کن برای زنگ تفریح شما هم فکر کرده ایم
نظر خود را در مورد این پست و کلا هر پیشنهادی که دارید میتوانید در قسمت زیر کامنت بزارید با ما به روز انگلیسی بیاموزید و لطفا پستها را برای دوستان و اشنایان خود ارسال کنید هر تیتر آبی را با کلیک کردن میتوانید مشاهده و استفاده کنید
کاربرد take در زبان انگلیسی
#گرامر
 :

کلمه take اغلب بعنوان فعل و گاهی اسم بکار میرود و معناهای مختلفی دارد که درادامه به شرح هریک خواهیم پرداخت.

به معنای بردن کسی یا چیزی از جایی به جای دیگر

مثال:
I feel sick, please take me to the hospital

احساس میکنم مریضم، لطفا مرا به بیمارستان ببر.

Hey, I can’t stand a dog being in the bedroom, come on! Take it out

هی، من نمیتونم تحمل کنم یک سگ در اتاق خواب باشه، زود باش(یالا)، اونو ببر بیرون

بردن چیزی بدون اجازه که ممکن است درمعنای فعلsteal دزدیدن بکار رود.

مثال:
 has anything been taken= stolen

چیزی دزدیده شده؟

Here’s your pen, I took it by mistake

خودکارت اینجاست، من اشتباهی آنرا بردم.

All possessions had been taken from her

تمام ثروت ها(دارایی ها) از او گرفته شده بود.

برای بیان کم کردن عددی یاشماره ای از اعداد دیگر

مثال:
If you take 4 from 12 you get 8

اگر شما 4 را از عدد 12 کم کنید شما عدد 8 دارید(هشت باقی می ماند)

برای بیان فکر کردن درباره چیزی به نحوه خاصی

مثال:
We are thinking the bomb threats very seriously

ما خیلی جدی داریم درباره تهدیدات بمبی حرف میزنیم.

برای بیان گرفتن چیزی

مثال:
Oops! I’m falling down,take me

اوه، دارم می افتم، منو بگیر.

My fiance gave me a gift for my birthday and then took my hands

نامزدم برای تولدم بهم یک هدیه داد و بعدش دستهایم را گرفت.

یکی از موارد بسیار مهم وپرکاربرد collocations هستند که معنایشان با معنای تحت الفظی کلمات متفاوت است. در ادامه بسیاری از کالوکیشن های پرکاربرد فعل take را نام میبریم.


Take a nap 

چرت زدن

مثال:
I’m deadly tired so I need to take a nap

من خیلی خسته ام بنابراین باید چرتی بزنم

She felt tired after completing her project and then took a nap for a while

او پس از کامل کردن پروژه اش احساس خستگی کرد سپس کمی چرت زد.

Take a shower
دوش گرفتن

مثال:
When my husband gets off, he has sweated too much, that’s why he has to take a shower after work

وقتی همسرم کارش تمام میشود(از سر کار به خانه می آید) همیشه کلی عرق کرده است. بخاطر همین او مجبور است بعد از کار دوش بگیرد.

I’m used to taking a shower before I go to work

من عادت دارم قبل از رفتن به سرکار دوش بگیرم

Take a taxi/bus/train

تاکسی گرفتن/ اتوبوس گرفتن/ قطار گرفتن

مثال:
I used to take a taxi to work before but now I have a car

من قبلا عادت داشتم تاکسی بگیرم تا برم سرکار اما الان یک ماشین دارم.

We are going to go to Mashhad next week and we have to take a train

ما هفته دیگر به مشهد خواهیم رفت و ما مجبوریم قطار بگیریم.

My sister always takes a bus to go to university

خواهرم همیشه برای رفتن به دانشگاه اتوبوس میگیرد.

همچنین بخوانید

کاربرد as در زبان انگلیسی

Take a photo

عکس گرفتن

مثال:
Yesterday we went on a picnic,I took many photoes

دیروز ما پیک نیک رفتیم، من عکس هاط زیادی گرفتم

My parants took photoes in my birthday

والدینم در روز تولدم فیلم گرفتند

Take a look

نگاه کردن، نگاه انداختن

مثال:
I sent my article to my professor to take a look at that

من مقاله ام را برای استادم فرستادم تا نگاهی به آن بیندازد.

Let’s take a look at this machine

بیا نگاهی به این ماشین(وسیله) بیندازیم.

Take a test/quiz/an exam

امتحان دادن، آزمون دادن

I went to the english institution to take a placement test so that I could teach there

من جهت امتحان تعیین سطح به آموزشگاه زبان رفتم تا بتوانم آنجا تدریس کنم.

Next sunday we will take a quiz in biology class

یکشنبه آینده در کلاس زیست آزمون کوتاه میدهیم.

Take a walk 

قدم زدن، پیاده روی یا گردش رفتن

مثال:
I feel bored to death, come on, let’s take a walk

تاحد مرگ حوصله ام سررفته، یالا، بیا برویم قدم بزنیم

Yesterday there was such a freezing cold wind that we couldn’t take a walk

دیروز آنچنان باد سردی می آمد که نتوانستیم گردش برویم.
@OnlineConversationSchool
ادامه در پست زیر👇
ادامه پست بالا #گرامر
Take medicine/ tablet

دارو مصرف کردن/ قرص مصرف کردن

مثال:
I have a cold and I ought to take a adult cold pill

من سرماخوردم و باید یک قرص سرماخوردگی بزرگسالان بخورم

My baby has a slight fever but doctor said she had better take medicine

نوزاد من تب خفیفی دارد اما پزشک گفت او بهتر است(هشدارگونه) دارو مصرف کند

My grandmother has to take two tablets every day

مادربزرگم مجبور است هر روز دوتا قرص بخورد.


Take a rest

استراحت کردن

مثال :
I did some stuff today and now I feel I need to take a rest

من امروز کارهای زیادی انجام دادم و الان احساس میکنم نیاز دارم استراحت کنم.
I have a cold and I ought to take a adult cold pill

من سرماخوردم و باید یک قرص سرماخوردگی بزرگسالان بخورم

My baby has a slight fever but doctor said she had better take medicine

نوزاد من تب خفیفی دارد اما پزشک گفت او بهتر است(هشدارگونه) دارو مصرف کند

My grandmother has to take two tablets every day

مادربزرگم مجبور است هر روز دوتا قرص بخورد.


Take a rest

استراحت کردن

مثال :
I did some stuff today and now I feel I need to take a rest

من امروز کارهای زیادی انجام دادم و الان احساس میکنم نیاز دارم استراحت کنم.

Oh sweetie, you look so tired, please go to bed and take a rest

اوه عزیزم،تو خیلی خسته بنظر می آیی، لطفا به رختخواب برو و استراحت کن–

Take a risk 

ریسک کردن، شانسی را امتحان کردن

مثال:
I have no choice but to taking a risk

من هیچ چاره ای جز ریسک کردن ندارم.

In order to have a record in competition, you had to take a risk

 به جهت داشتن رکورد در مسابقه تو مجبور بودی ریسک کنی.

Take place

اتفاق افتادن، رخ دادن

نکته: توجه کنید اتفاق افتادن بصورت آگاهانه و برنامه ریزی شده.

مثال:
The wedding is set to take place this July

عروسی برنامه ریزی شده است که ماه جولای امسال اتفاق بیفتد.

Negotiations are taking place between the goverments

مذاکرات بین دو کشور درحال انجام شدن است.

?Where does the story take place

کجا داستان اتفاق افتاد؟

@OnlineConversationSchool
بدون شرح. بازدید روحانی از مناطق سیل زده سیستان و بلوچستان
شما ترجمه کنید و ترجمه های دیگران را هم ببینید


#شما_ترجمه کنید
#ترجمه_شد
دوستان عزیزم چرا فکر میکنید crazy همیشه مفهومش دیوانگیست گاهی معنی این کلمه شیدا یا مشتاق میتونه باشه پس ترجمه قابل قبولش اینه


آنقدر مشتاق باش تا باور کنی که هر کاری رو در زندگی میتونی انجام بدی

وقتی گفته میشه ترجمه یک هنره باور کنید
👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حرف تعریف the در زبان انگلیسی #گرامر
21 ژانویه روز ملی بغل کردن در ایالات متحده است. این روز در کشورهای دیگر به نام Hugging Day یا Hug Day (روز آغوش) خوانده می شود ، رواج پیدا کرده است.


January 21 is National Hugging Day in the USA. This holiday has become popular in other countries where it is called Hugging Day or Hug Day.

The idea of National Hugging Day belongs to Kevin Zaborney, who introduced this holiday on January 21, 1986 in Clio, Michigan, USA. This holiday had to encourage others to hug everyone, no matter who they are: members of family, friends or strangers.Hugging has many benefits for our health. Different studies prove that hugging helps build a good immune system and decrease risk of heart disease, lower blood pressure and trigger the release of healthy hormones.
جنجال تی‌شرت  تماشاگران ایرانی در مسابقات وزنه بردای آمریکا
اشتباه فاحش کمیته ملی المپیک؛ نقشه ایران بدون خوزستان و دریای خزر بر تی‌شرت هواداران +عکس
بزنید روی لینک اصل این داستان غم انگیز رو ببینید
https://www.google.com/amp/s/www.yjc.ir/fa/amp/news/6346106

بدور از هر گونه گرایش سیاسی کار رایزن فرهنگی دفتر حافظ منافع جمهوری اسلامی ایران در آمریکا که به تعداد 500 عدد تیشرت برای ساماندهی علاقه مندان به تیم ملی آماده شده بود را نمیتوان اشتباه قلمداد کرد این مصداق وطن فروشی است وگرنه اشتباه در این حد امکان ندارد
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬کلیپ گرامر جملات شرطی نوع دوم

از دروس پایه دوازدهم (دبیرستان)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬کلیپ گرامر آموزشی، مناسب تدریس جملات شرطی نوع دوم،
از دروس پایه دوازدهم (دبیرستان)