▫️
▫️#topic
📗سعی کنید امروز از حرف اضافه at در جملات مختلف استفاده کنید
#نکته:[ at] :از حرف اضافه at در ترکیبات زیر استفاده میشود.(1)
at noon/در ظهر
at midnight/نیمه شب
at 5:00/در ساعت پنج
at sunset/غروب آفتاب
at dawn/سپیده دم
at sunrise/طللوع آفتاب
at Christmas/در عیدکریسمس
at the new year/در سال نو
at dinner time/در موقع شام
at high tide/در موقع مد
at Easter/در عید پاک
at the weekend/ در تعطیلات آخر هفته
at bed time/در موقع خواب
at low tide/در موقع جزر
at the moment/ در این لحظه
at most/حداکثر
at first/در وهله اول
at the beginning/در ابتدا
at war/در جنگ
at leisure/در موقع تفریح
at times/گاهگاهی
at the same time/ضمنا-درعین حال
at present/فعلا
at last/بالاخره
at least/حداقل
at the end/در پایان
at rest/ در موقع استراحت
at one time/زمانی
at latest/منتهی
at a time/ هر دفعه
کلیک اجباری
▫️#topic
📗سعی کنید امروز از حرف اضافه at در جملات مختلف استفاده کنید
#نکته:[ at] :از حرف اضافه at در ترکیبات زیر استفاده میشود.(1)
at noon/در ظهر
at midnight/نیمه شب
at 5:00/در ساعت پنج
at sunset/غروب آفتاب
at dawn/سپیده دم
at sunrise/طللوع آفتاب
at Christmas/در عیدکریسمس
at the new year/در سال نو
at dinner time/در موقع شام
at high tide/در موقع مد
at Easter/در عید پاک
at the weekend/ در تعطیلات آخر هفته
at bed time/در موقع خواب
at low tide/در موقع جزر
at the moment/ در این لحظه
at most/حداکثر
at first/در وهله اول
at the beginning/در ابتدا
at war/در جنگ
at leisure/در موقع تفریح
at times/گاهگاهی
at the same time/ضمنا-درعین حال
at present/فعلا
at last/بالاخره
at least/حداقل
at the end/در پایان
at rest/ در موقع استراحت
at one time/زمانی
at latest/منتهی
at a time/ هر دفعه
کلیک اجباری
گروه چت زبان انگلیسی . دوستان عزیزم این گروه مربوط به مجموعه کانال های مدرسه مکالمه و زبان نشان است و میتوانید با چت کردن انگلیسی خود را بهبود بخشید
Telegram
English chat room
چت روم انگلیسی
ادمین👈 https://news.1rj.ru/str/L_e_c
ورود به pv دیگران ممنوع❌
@Online_ConversationSchool
ادمین👈 https://news.1rj.ru/str/L_e_c
ورود به pv دیگران ممنوع❌
@Online_ConversationSchool
Forwarded from آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
𝑵𝒐𝒕𝒉𝒊𝒏𝒈 𝒊𝒔 𝒊𝒎𝒑𝒐𝒔𝒔𝒊𝒃𝒍𝒆
𝒕𝒉𝒆 𝒘𝒐𝒓𝒅 𝒊𝒕𝒔𝒆𝒍𝒇 𝒔𝒂𝒚𝒔 𝑰’𝒎 𝒑𝒐𝒔𝒔𝒊𝒃𝒍𝒆
هیچ چیز غیرممکن نیست
خود کلمه می گوید من ممکن هستم!
𝒕𝒉𝒆 𝒘𝒐𝒓𝒅 𝒊𝒕𝒔𝒆𝒍𝒇 𝒔𝒂𝒚𝒔 𝑰’𝒎 𝒑𝒐𝒔𝒔𝒊𝒃𝒍𝒆
هیچ چیز غیرممکن نیست
خود کلمه می گوید من ممکن هستم!
👍1
تفاوت امریکن و بریتیش هم به زبان انگلیسی هم به زبان فارسی
اگر نحوه استفاده از این پست ها رو بلد نیستی اینجا کلیک کن
اگر نحوه استفاده از این پست ها رو بلد نیستی اینجا کلیک کن
Telegraph
تفاوت امریکن و بریتیش هم به زبان انگلیسی هم به زبان فارسی
ما سعی کردیم بهترین و کاملترین مجموعه آموزش انگلیسی باشیم ببینید و قضاوت کنید 49 لغت بریتیش و امریکن که معنی یکسان،ولی نوشتار متفاوت دارند در اخر همین متن اضافه شد. دوستان عزیزم رو هر یک از گزینههای زیر کلیک کنید و ببینید . دوستان عزیز اینهارو گذاشتم که…
گرامر را آسان یاد بگیرید
We went to the movie. ______ we decided to go for a walk.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from خانه زبان
تفاوت every day و everyday
every day و everyday از جمله کلمات گمراه کننده در زبان انگلیسی هستند. بسیاری از زبان آموزان هنگام استفاده از این دو عبارت دچار سردرگمی می شوند و آنها را به جای یکدیگر استفاده میکنند.
کاربرد every day
every day
یک عبارت زمانی است و به معنایِ «هر روز» میباشد. every معمولاً نقش قید را در جمله ایفا میکند.
مثال:
He goes to school every day.
(.او هر روز به مدرسه میرود)
I would go swimming every day, if I could.
(.اگر بتواننم، هر روز به شنا میروم)
Every day she gets a new letter.
(.او روزانه یک نامه دریافت میکند)
کاربرد everyday
everyday
یک صفت است و فقط اسم را توصیف میکند. از این کلمه برای توصیف چیزهایی که معمول هستند یا هر روز اتفاق میاُفتند، استفاده میشود.
مثال:
You can’t come to the wedding wearing everyday clothes.
(.تو نمیتوانی با پوشیدن لباسهای عادی به عروسی بیایی)
Don’t use the everyday dishes for a special occasion.
(.از ظرفهای معمولی برای یک مناسبت ویژه استفاده نکن)
He handles well the problems of everyday life.
(.او مشکلاتِ روزمره زندگی را بخوبی مدیریت میکند)
بطور خلاصه every day یک عبارت زمانی است که به معنای «روزانه» یا «هر روز» میباشد در حالیکه everyday یک صفت است و به معنای «معمولی» یا «عادی» میباشد.
ترفند:
وقتی مطمئن نیستید که کدامیک از دو عبارت را استفاده کنید؛ سعی کنید به جای every day یا everyday در جمله، عبارت each day را قرار دهید. اگر جمله دارای مفهوم بود باید از every day استفاده کنید در غیر اینصورت، باید از everyday استفاده کنید.
جمع بندی
اگر بخوایم این مطلب رو جمع بندی کنیم، تفاوت این کلمات در دو جمله زیر خلاصه میشه:
برای اینکه یک اسم رو بصورت “متداول” ، “روزمره” یا “عادی” توصیف کنیم از صفت everyday استفاده میکنیم.
برای اینکه دفعات و تناوب وقوع یک فعل یا رویداد رو با معنای “هر روز” توصیف کنیم از عبارت قیدی every day استفاده میکنیم
What is the difference between everyday and every day?
1 everyday'
Everyday is an adjective. You use it to describe something that is normal and not exciting or unusual in any way.
Every day is an adverbial phrase. If something happens every day, it happens regularly each day.
Shanti asked the same question every day.
every day و everyday از جمله کلمات گمراه کننده در زبان انگلیسی هستند. بسیاری از زبان آموزان هنگام استفاده از این دو عبارت دچار سردرگمی می شوند و آنها را به جای یکدیگر استفاده میکنند.
کاربرد every day
every day
یک عبارت زمانی است و به معنایِ «هر روز» میباشد. every معمولاً نقش قید را در جمله ایفا میکند.
مثال:
He goes to school every day.
(.او هر روز به مدرسه میرود)
I would go swimming every day, if I could.
(.اگر بتواننم، هر روز به شنا میروم)
Every day she gets a new letter.
(.او روزانه یک نامه دریافت میکند)
کاربرد everyday
everyday
یک صفت است و فقط اسم را توصیف میکند. از این کلمه برای توصیف چیزهایی که معمول هستند یا هر روز اتفاق میاُفتند، استفاده میشود.
مثال:
You can’t come to the wedding wearing everyday clothes.
(.تو نمیتوانی با پوشیدن لباسهای عادی به عروسی بیایی)
Don’t use the everyday dishes for a special occasion.
(.از ظرفهای معمولی برای یک مناسبت ویژه استفاده نکن)
He handles well the problems of everyday life.
(.او مشکلاتِ روزمره زندگی را بخوبی مدیریت میکند)
بطور خلاصه every day یک عبارت زمانی است که به معنای «روزانه» یا «هر روز» میباشد در حالیکه everyday یک صفت است و به معنای «معمولی» یا «عادی» میباشد.
ترفند:
وقتی مطمئن نیستید که کدامیک از دو عبارت را استفاده کنید؛ سعی کنید به جای every day یا everyday در جمله، عبارت each day را قرار دهید. اگر جمله دارای مفهوم بود باید از every day استفاده کنید در غیر اینصورت، باید از everyday استفاده کنید.
جمع بندی
اگر بخوایم این مطلب رو جمع بندی کنیم، تفاوت این کلمات در دو جمله زیر خلاصه میشه:
برای اینکه یک اسم رو بصورت “متداول” ، “روزمره” یا “عادی” توصیف کنیم از صفت everyday استفاده میکنیم.
برای اینکه دفعات و تناوب وقوع یک فعل یا رویداد رو با معنای “هر روز” توصیف کنیم از عبارت قیدی every day استفاده میکنیم
What is the difference between everyday and every day?
1 everyday'
Everyday is an adjective. You use it to describe something that is normal and not exciting or unusual in any way.
...the everyday problems of living in the city.
Smartphones are a part of everyday life for most people.
2 every day'Every day is an adverbial phrase. If something happens every day, it happens regularly each day.
Shanti asked the same question every day.
Telegram
مدرسه مکالمه مبتکر روشهای یادگیری انگلیسی در منزل
👍1
Forwarded from یادگیری آسان زبان انگلیسی (ShayⒶⓃ)
بررسی تفاوت و جایگاه های کاربردی Sometime , Sometimes , Some time در زبان انگلیسی :
این سه واژه از لحاظ شنیداری مشابه یکدیگر هستند . ولی دقت داشته باشید در نوشتار شما ملزم به رعایت جایگاه صحیح و کاربرد دقیق این سه کلمه غیر مترادف و ناهم معنا می باشید . پس نکات زیر را به دقت به خاطر بسپارید :
Sometimes به معنای گاه گاهی ، بعضی اوقات می باشد .
_ I Sometimes wonder weather I should give up my jib and just travel
اما Sometime به معنی وقتی ، زمانی ( که درباره آن تصمیم جدی گرفته نشده و قرار است در آینده بیاید و یا در گذشته اتفاق افتاده ) می باشد .
_ I knew I had met her Sometime , but I couldn t remember when .
و هنگامی که دو واژه جداگانه نوشته شد Some time به معنی یک مدت زمان ، یک بازه زمانی می باشد .
_ I will take some time to finish the project today .
Sometime, Sometimes, and Some Time
Brittney Ross
Brittney Ross
· Grammar
Sometime means “at some point.”
As an adjective, sometime also means “former.”
Some time means “a period of time”—usually a long period of time.
Sometimes means “occasionally.”
برای اینکه بیشتر بدانید اینجا کلیک کنید
این سه واژه از لحاظ شنیداری مشابه یکدیگر هستند . ولی دقت داشته باشید در نوشتار شما ملزم به رعایت جایگاه صحیح و کاربرد دقیق این سه کلمه غیر مترادف و ناهم معنا می باشید . پس نکات زیر را به دقت به خاطر بسپارید :
Sometimes به معنای گاه گاهی ، بعضی اوقات می باشد .
_ I Sometimes wonder weather I should give up my jib and just travel
اما Sometime به معنی وقتی ، زمانی ( که درباره آن تصمیم جدی گرفته نشده و قرار است در آینده بیاید و یا در گذشته اتفاق افتاده ) می باشد .
_ I knew I had met her Sometime , but I couldn t remember when .
و هنگامی که دو واژه جداگانه نوشته شد Some time به معنی یک مدت زمان ، یک بازه زمانی می باشد .
_ I will take some time to finish the project today .
Sometime, Sometimes, and Some Time
Brittney Ross
Brittney Ross
· Grammar
Sometime means “at some point.”
As an adjective, sometime also means “former.”
Some time means “a period of time”—usually a long period of time.
Sometimes means “occasionally.”
برای اینکه بیشتر بدانید اینجا کلیک کنید
Telegram
مدرسه مکالمه مبتکر روشهای یادگیری انگلیسی در منزل
👍1
Forwarded from یادگیری آسان زبان انگلیسی (ShayⒶⓃ)
زمان گذشته کامل استمراری در زبان انگلیسی
اگر نحوه استفاده از این پست ها رو بلد نیستی اینجا کلیک کنید و ببینید
اگر نحوه استفاده از این پست ها رو بلد نیستی اینجا کلیک کنید و ببینید
Telegraph
زمان گذشته کامل استمراری در زبان انگلیسی
این گرامر برای پایه دوازدهم و کنکور زبان انگلیسی بی نهایت ضروری است
49 لغت بریتیش و امریکن که معنی یکسان،ولی نوشتار متفاوت دارند
اصطلاحات وجملات مفید, عبارات و اصطلاحات کاربردی 820 بازدید
💠 بعضی از لغات بریتیش و آمریکن که معنی یکسان ولی نوشتار متفاوت دارند
💠 Some British and American words which are different in typing but have the same meanings
🔘 آپارتمان:
❤ American : apartment
💜 British : flat
🔘 تاکسی:
❤ American : cab
💜 British : taxi
🔘 قوطی:
❤ American : can
💜 British : tin
🔘 شیرینی:
❤ American : candy
💜 British : sweet
🔘 صورت حساب:
❤ American : check
💜 British : bill
🔘 گنجه:
❤ American : closet
💜 British : cabinet
🔘 بیسکویت:
❤ American : cookie
💜 British : biscuit
🔘 دیوانه:
❤ American : crazy
💜 British : mad
🔘 اسانسور:
❤ American : elevator
💜 British : lift
🔘 پاییز:
❤ American : fall
💜 British : autumn
🔘 طبقه اول:
❤ American : first floor
💜 British : ground floor
🔘 طبقه دوم:
❤ American : second floor
💜 British : first floor
🔘 سیب زمینی سرخ شده:
❤ American : french fries
💜 British : chips
🔘 زباله:
❤ American : garbage
💜 British : rubbish
🔘 بنزین،گاز:
❤ American : gas
💜 British : petrol
🔘 بزرگراه:
❤ American : highway
💜 British : main rood
🔘 چهار راه،تقاطع:
❤ American : intersection
💜 British : crossroads
🔘 عصبانی:
❤ American : mad
💜 British : angry
🔘 پست:
❤ American : mail
💜 British : post
🔘 موتور،ماشین:
❤ American : motor
💜 British : engine
🔘 فیلم:
❤ American : movie
💜 British : film
🔘 بلیت یک طرفه:
❤ American : one way
💜 British : single
🔘 شلوار:
❤ American : pants
💜 British : trousers
🔘 راه اهن:
❤ American : railroad
💜 British : railway
🔘 بلیت سفر رفت وبرگشت:
❤ American : round-trip
💜 British : return
🔘 پیاده رو:
❤ American : side way
💜 British : pavement
🔘 مغازه:
❤ American : store
💜 British : shop
🔘 تعطیلات:
❤ American : vacation
💜 British : holidays 💜 British : biscuit
🔘 دیوانه:
❤ American : crazy
💜 British : mad
🔘 اسانسور:
❤ American : elevator
💜 British : lift
🔘 پاییز:
❤ American : fall
💜 British : autumn
🔘 طبقه اول:
❤ American : first floor
💜 British : ground floor
🔘 طبقه دوم:
❤ American : second floor
💜 British : first floor
🔘 سیب زمینی سرخ شده:
❤ American : french fries
💜 British : chips
🔘 زباله:
❤ American : garbage
💜 British : rubbish
🔘 بنزین،گاز:
❤ American : gas
💜 British : petrol
🔘 بزرگراه:
❤ American : highway
💜 British : main rood
🔘 چهار راه،تقاطع:
❤ American : intersection
💜 British : crossroads
🔘 عصبانی:
❤ American : mad
💜 British : angry
🔘 پست:
❤ American : mail
💜 British : post
🔘 موتور،ماشین:
❤ American : motor
💜 British : engine
🔘 فیلم:
❤ American : movie
💜 British : film
🔘 بلیت یک طرفه:
❤ American : one way
💜 British : single
🔘 شلوار:
❤ American : pants
💜 British : trousers
🔘 راه اهن:
❤ American : railroad
💜 British : railway
🔘 بلیت سفر رفت وبرگشت:
❤ American : round-trip
💜 British : return
🔘 پیاده رو:
❤ American : side way
💜 British : pavement
🔘 مغازه:
❤ American : store
💜 British : shop
🔘 تعطیلات:
❤ American : vacation
💜 British : holidays ✅
اصطلاحات وجملات مفید, عبارات و اصطلاحات کاربردی 820 بازدید
💠 بعضی از لغات بریتیش و آمریکن که معنی یکسان ولی نوشتار متفاوت دارند
💠 Some British and American words which are different in typing but have the same meanings
🔘 آپارتمان:
❤ American : apartment
💜 British : flat
🔘 تاکسی:
❤ American : cab
💜 British : taxi
🔘 قوطی:
❤ American : can
💜 British : tin
🔘 شیرینی:
❤ American : candy
💜 British : sweet
🔘 صورت حساب:
❤ American : check
💜 British : bill
🔘 گنجه:
❤ American : closet
💜 British : cabinet
🔘 بیسکویت:
❤ American : cookie
💜 British : biscuit
🔘 دیوانه:
❤ American : crazy
💜 British : mad
🔘 اسانسور:
❤ American : elevator
💜 British : lift
🔘 پاییز:
❤ American : fall
💜 British : autumn
🔘 طبقه اول:
❤ American : first floor
💜 British : ground floor
🔘 طبقه دوم:
❤ American : second floor
💜 British : first floor
🔘 سیب زمینی سرخ شده:
❤ American : french fries
💜 British : chips
🔘 زباله:
❤ American : garbage
💜 British : rubbish
🔘 بنزین،گاز:
❤ American : gas
💜 British : petrol
🔘 بزرگراه:
❤ American : highway
💜 British : main rood
🔘 چهار راه،تقاطع:
❤ American : intersection
💜 British : crossroads
🔘 عصبانی:
❤ American : mad
💜 British : angry
🔘 پست:
❤ American : mail
💜 British : post
🔘 موتور،ماشین:
❤ American : motor
💜 British : engine
🔘 فیلم:
❤ American : movie
💜 British : film
🔘 بلیت یک طرفه:
❤ American : one way
💜 British : single
🔘 شلوار:
❤ American : pants
💜 British : trousers
🔘 راه اهن:
❤ American : railroad
💜 British : railway
🔘 بلیت سفر رفت وبرگشت:
❤ American : round-trip
💜 British : return
🔘 پیاده رو:
❤ American : side way
💜 British : pavement
🔘 مغازه:
❤ American : store
💜 British : shop
🔘 تعطیلات:
❤ American : vacation
💜 British : holidays 💜 British : biscuit
🔘 دیوانه:
❤ American : crazy
💜 British : mad
🔘 اسانسور:
❤ American : elevator
💜 British : lift
🔘 پاییز:
❤ American : fall
💜 British : autumn
🔘 طبقه اول:
❤ American : first floor
💜 British : ground floor
🔘 طبقه دوم:
❤ American : second floor
💜 British : first floor
🔘 سیب زمینی سرخ شده:
❤ American : french fries
💜 British : chips
🔘 زباله:
❤ American : garbage
💜 British : rubbish
🔘 بنزین،گاز:
❤ American : gas
💜 British : petrol
🔘 بزرگراه:
❤ American : highway
💜 British : main rood
🔘 چهار راه،تقاطع:
❤ American : intersection
💜 British : crossroads
🔘 عصبانی:
❤ American : mad
💜 British : angry
🔘 پست:
❤ American : mail
💜 British : post
🔘 موتور،ماشین:
❤ American : motor
💜 British : engine
🔘 فیلم:
❤ American : movie
💜 British : film
🔘 بلیت یک طرفه:
❤ American : one way
💜 British : single
🔘 شلوار:
❤ American : pants
💜 British : trousers
🔘 راه اهن:
❤ American : railroad
💜 British : railway
🔘 بلیت سفر رفت وبرگشت:
❤ American : round-trip
💜 British : return
🔘 پیاده رو:
❤ American : side way
💜 British : pavement
🔘 مغازه:
❤ American : store
💜 British : shop
🔘 تعطیلات:
❤ American : vacation
💜 British : holidays ✅
گرامر را آسان یاد بگیرید
تفاوت امریکن و بریتیش هم به زبان انگلیسی هم به زبان فارسی اگر نحوه استفاده از این پست ها رو بلد نیستی اینجا کلیک کن
این پست آپدیت شد و ۴۹ واژه که در بریتیش و امریکن نوشتار متفاوت و مفهوم یکسان دارند به اخر متن اضافه گردید.
دوستان عزیز پستهای ما پستهای معمولی نیستند که در چند سطر خلاصه شوند گاهی از نظر تنوع و کمیت از مرز یک کتاب و حتی یک کتابخانه عبور میکنند اگر نحوه استفاده از این پستها را نمیدانید اینجا کلیک کنید و ببینید
دوستان عزیز پستهای ما پستهای معمولی نیستند که در چند سطر خلاصه شوند گاهی از نظر تنوع و کمیت از مرز یک کتاب و حتی یک کتابخانه عبور میکنند اگر نحوه استفاده از این پستها را نمیدانید اینجا کلیک کنید و ببینید
Telegram
گرامر کاربردی 11949
#مهم #مهم #مهم #مهم
این ویدیو برای کسانی تهیه شده که روش استفاده از پستهای مشاهده سریع یا instant view را بلد نیستند و تصور میکنند کل موضوع همانست ک روی پست نوشته شده است.
مراحل رو که من انجام دادم ببینید
۱.کلیک روی مشاهده سریع یا instant view
۲. مشاهده…
این ویدیو برای کسانی تهیه شده که روش استفاده از پستهای مشاهده سریع یا instant view را بلد نیستند و تصور میکنند کل موضوع همانست ک روی پست نوشته شده است.
مراحل رو که من انجام دادم ببینید
۱.کلیک روی مشاهده سریع یا instant view
۲. مشاهده…
گرامر را آسان یاد بگیرید pinned «انگلیسی صحبت کنید داخل پست را ببین اگر نحوه استفاده از این پست ها رو بلد نیستی اینجا کلیک کن»
چند عبارت و گرامر بحث انگیز در انگلیسی را یکبار برای همیشه یاد بگیر
کاملترین گرامر و مطالب را با ما بیاموزید بخوانید و قضاوت کنید
اگر نحوه استفاده از این پست ها را بلد نیستید چند دقیقه وقت بزارید و ببینید. اینجا کلیک کنید
کاملترین گرامر و مطالب را با ما بیاموزید بخوانید و قضاوت کنید
اگر نحوه استفاده از این پست ها را بلد نیستید چند دقیقه وقت بزارید و ببینید. اینجا کلیک کنید
Telegraph
چند عبارت و گرامر بحث انگیز در انگلیسی را یکبار برای همیشه یاد بگیر
شک نکنید ما کاملترین مطالب را با استناد به دانسته های داخلی و منابع معتبر خارجی در دسترس شما قرار میدهیم. تفاوت wear٬be wearing٬put on٬get dressed٬change درانگلیسی لغت های متعددی برای لباس پوشیدن داریم٬ که هرکدوم هم میتونند معانی مختلفی داشته باشند٬ در زیر…
Forwarded from مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
کاملترین مجموعه گرامر زبان انگلیسی شامل متن ،فیلم ، فایل صوتی و هر چیزی که برای هر آزمونی نیاز دارید در این مجموعه است . کاربران عزیزی که فقط پنج نفر از دوستان خود را به کانال دعوت کنند از ۱۰۰ هزار تومان تخفیف برخوردار خواهند شد
برای سفارش اینجا پیام دهید
https://news.1rj.ru/str/L_e_c
برای سفارش اینجا پیام دهید
https://news.1rj.ru/str/L_e_c
⏱️ Future Perfect Tense Quiz❓
Complete the sentence with the future perfect form: “By 2020, Eric ___ in Manchester for 4 years.”
Complete the sentence with the future perfect form: “By 2020, Eric ___ in Manchester for 4 years.”
Anonymous Quiz
44%
A. Will have lived
34%
B. Will has lived
22%
C. Will be linving