15. get into داخل شدن به
How did the dog get into the house? He’s supposed to stay outside!
این سگ چطوری داخل خونه شده؟ قرار بود بیرون بمونه!
16. get out بیرون آمدن از
Randall got out of the car to check the tires.
رندل از اتومبیل بیرون آمد تا تایرها رو چک کنه.
ادامه دارد 👇
How did the dog get into the house? He’s supposed to stay outside!
این سگ چطوری داخل خونه شده؟ قرار بود بیرون بمونه!
16. get out بیرون آمدن از
Randall got out of the car to check the tires.
رندل از اتومبیل بیرون آمد تا تایرها رو چک کنه.
ادامه دارد 👇
. get around گشتن اطرافِ
It’s very easy to get around Berlin – there’s a great subway system.
خیلی راحت می شه اطراف برلین رو گشت- چون سیستم مترو خیلی فوق العاده ای هست.
18. get together دور هم جمع شدن
My family always gets together for major holidays like Christmas and New Year’s.
خانواده من همیشه در تعطیلات مهمی مثل کریسمس و سال نو دور هم جمع می شن.
ادامه دارد 👇
It’s very easy to get around Berlin – there’s a great subway system.
خیلی راحت می شه اطراف برلین رو گشت- چون سیستم مترو خیلی فوق العاده ای هست.
18. get together دور هم جمع شدن
My family always gets together for major holidays like Christmas and New Year’s.
خانواده من همیشه در تعطیلات مهمی مثل کریسمس و سال نو دور هم جمع می شن.
ادامه دارد 👇
(get+ رسیدن =یک مکان )
19. get to the office رسیدن به دفتر کار
My boss always gets to the office by 7:30 AM.
رییسم همیشه تا ساعت ۷:۳۰ به دفتر کار میرسه.
20. get home رسیدن به خانه
I had to work overtime, so I didn’t get home until midnight.
مجبور به اضافه کار بودم، به همین خاطر نصفه شب به خونه رسیدم.
ادامه دارد 👇
19. get to the office رسیدن به دفتر کار
My boss always gets to the office by 7:30 AM.
رییسم همیشه تا ساعت ۷:۳۰ به دفتر کار میرسه.
20. get home رسیدن به خانه
I had to work overtime, so I didn’t get home until midnight.
مجبور به اضافه کار بودم، به همین خاطر نصفه شب به خونه رسیدم.
ادامه دارد 👇
. get to the train station رسیدن به ایستگاه قطار
When they got to the train station, they realized they’d left their tickets at home.
وقتی آنها به ایستگاه قطار رسیدن متوجه شدن که بلیطها رو در خانه جا گذاشتن.
22. get there رفتن به آنجا
I don’t know exactly where the post office is. Could you tell me how to get there?
دقیقا اداره پست رو بلد نیستم. میشه بهم بگید چطوری اونجا برم؟
ادامه دارد 👇
When they got to the train station, they realized they’d left their tickets at home.
وقتی آنها به ایستگاه قطار رسیدن متوجه شدن که بلیطها رو در خانه جا گذاشتن.
22. get there رفتن به آنجا
I don’t know exactly where the post office is. Could you tell me how to get there?
دقیقا اداره پست رو بلد نیستم. میشه بهم بگید چطوری اونجا برم؟
ادامه دارد 👇
GET + a place = arrive (get+ رسیدن =یک مکان )
19. get to the office رسیدن به دفتر کار
My boss always gets to the office by 7:30 AM.
رییسم همیشه تا ساعت ۷:۳۰ به دفتر کار میرسه.
20. get home رسیدن به خانه
I had to work overtime, so I didn’t get home until midnight.
مجبور به اضافه کار بودم، به همین خاطر نصفه شب به خونه رسیدم.
ادامه دارد 👇
19. get to the office رسیدن به دفتر کار
My boss always gets to the office by 7:30 AM.
رییسم همیشه تا ساعت ۷:۳۰ به دفتر کار میرسه.
20. get home رسیدن به خانه
I had to work overtime, so I didn’t get home until midnight.
مجبور به اضافه کار بودم، به همین خاطر نصفه شب به خونه رسیدم.
ادامه دارد 👇
. get to the train station رسیدن به ایستگاه قطار
When they got to the train station, they realized they’d left their tickets at home.
وقتی آنها به ایستگاه قطار رسیدن متوجه شدن که بلیطها رو در خانه جا گذاشتن.
22. get there رفتن به آنجا
I don’t know exactly where the post office is. Could you tell me how to get there?
دقیقا اداره پست رو بلد نیستم. میشه بهم بگید چطوری اونجا برم؟
ادامه دارد 👇
When they got to the train station, they realized they’d left their tickets at home.
وقتی آنها به ایستگاه قطار رسیدن متوجه شدن که بلیطها رو در خانه جا گذاشتن.
22. get there رفتن به آنجا
I don’t know exactly where the post office is. Could you tell me how to get there?
دقیقا اداره پست رو بلد نیستم. میشه بهم بگید چطوری اونجا برم؟
ادامه دارد 👇
GET = receive (get =دریافت کردن )
23. get an e-mail ایمیل دریافت کردن
Did you get my e-mail?
آیا ایمیل من رو دریافت کردید؟
24. get a present کادو گرفتن
I got lots of presents for my birthday this year.
امسال برای تولدم یه عالمه کادو گرفتم.
25. get grades نمره گرفتن
If you get good grades in high school, you can get into a good college.
اگه در دبیرستان نمرات خوب بگیری میتونی وارد یه دانشگاه خوب بشی.
ادامه دارد 👇
23. get an e-mail ایمیل دریافت کردن
Did you get my e-mail?
آیا ایمیل من رو دریافت کردید؟
24. get a present کادو گرفتن
I got lots of presents for my birthday this year.
امسال برای تولدم یه عالمه کادو گرفتم.
25. get grades نمره گرفتن
If you get good grades in high school, you can get into a good college.
اگه در دبیرستان نمرات خوب بگیری میتونی وارد یه دانشگاه خوب بشی.
ادامه دارد 👇
🔸▬🔸▬مدرسه مکالمه▬🔸▬🔸
اگر میخواهید از پایه تا دانشگاه انگلیسی را پله به پله بیاموزید من 👈 کانال فرشته ها را بشما توصیه میکنم.
یک مجموعه ارزشمند که ماهها روی آن کار شده است
اگر میخواهید از پایه تا دانشگاه انگلیسی را پله به پله بیاموزید من 👈 کانال فرشته ها را بشما توصیه میکنم.
یک مجموعه ارزشمند که ماهها روی آن کار شده است
. get a certification مدرک- گواهینامه
I got my scuba diving certification last year.
پارسال مدرک غواصی ام را گرفتم.
27. get an award جایزه گرفتن
Ted got an award for being the best salesperson in the company.
تِد به عنوان بهترین فروشنده شرکت جایزه گرفت.
ادامه دارد 👇
I got my scuba diving certification last year.
پارسال مدرک غواصی ام را گرفتم.
27. get an award جایزه گرفتن
Ted got an award for being the best salesperson in the company.
تِد به عنوان بهترین فروشنده شرکت جایزه گرفت.
ادامه دارد 👇
◽️GET = buy / obtain (get = خریدن/ گیرآوردن)
28. get a job شغل گیر آوردن
Tanya moved to Los Angeles because she got a job there.
تانیا به لس آنجلس رفت چون در اونجا یه شغل گیر آورد.
29. get an apartment آپارتمان خریدن/ گیر آوردن
“Have you found a place to live?”
جایی برای زندگی گیر آوردی/ خریدی؟
“Yeah, I just got a great apartment right in the city center!”
آره، یه آپارتمان عالی درست در مرکز شهر گیر آوردم/ خریدم.
30. get [something] for a good price به قیمت خوب خریدن
We got this TV for a good price during the spring sale.
این تلویزیون رو در حراج بهاره به قیمت خوبی خریدیم.
ادامه دارد
28. get a job شغل گیر آوردن
Tanya moved to Los Angeles because she got a job there.
تانیا به لس آنجلس رفت چون در اونجا یه شغل گیر آورد.
29. get an apartment آپارتمان خریدن/ گیر آوردن
“Have you found a place to live?”
جایی برای زندگی گیر آوردی/ خریدی؟
“Yeah, I just got a great apartment right in the city center!”
آره، یه آپارتمان عالی درست در مرکز شهر گیر آوردم/ خریدم.
30. get [something] for a good price به قیمت خوب خریدن
We got this TV for a good price during the spring sale.
این تلویزیون رو در حراج بهاره به قیمت خوبی خریدیم.
ادامه دارد
Telegram
خودآموزهای زبان انگلیسی
👈🔹یادگیری آسان چهار هزار واژه با تمرکز بر جملات همراه با کتاب ، فیلم و فایل صوتی یکی از کاربری و ارزشمند ترین مجموعه خودآموز زبان انگلیسی است
150 هزار تومان
150 هزار تومان
👍1
Forwarded from گرامر را آسان یاد بگیرید
کتاب دیجیتالی کلمات هم نشین یا همایندها (English Collocations ) کالوکیشن ها در زبان انگلیسی
برخی از دوستان متاسفانه نحوه استفاده از پستها را نمیدونن وارد شوید تازه پس از خواندن مطالب آن هر تیتر آبی را لمس کنید وارد یک موضوع مرتبط هست.
چه پادکستی و چطور بشنویم
برخی از دوستان متاسفانه نحوه استفاده از پستها را نمیدونن وارد شوید تازه پس از خواندن مطالب آن هر تیتر آبی را لمس کنید وارد یک موضوع مرتبط هست.
چه پادکستی و چطور بشنویم
Telegraph
کتاب دیجیتالی کلمات هم نشین یا همایندها (English Collocations ) در زبان انگلیسی
مدرسه آنلاین مکالمه انگلیسی https://news.1rj.ru/str/OnlineConversationSchool دوستان عزیزم شما هر مطلبی را از ما بخواهید ما یک کتاب جواب بشما تحویل میدهیم این پست در مورد کالوکیشن ها یک پست معمولی نیست یک کتاب از منابع معتبر داخلی و جهانی انگلیسی است فقط باید بلد باشید…
“I hate when people say they miss you but don’t make an effort to speak to you or see you.”
من از وقتی که مردم می گویند دلشان برایت تنگ شده اما تلاشی برای صحبت کردن یا دیدنت نمی کنند متنفرم.
من از وقتی که مردم می گویند دلشان برایت تنگ شده اما تلاشی برای صحبت کردن یا دیدنت نمی کنند متنفرم.
Forwarded from خودآموزهای زبان انگلیسی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔘 ارزش چندبار دیدن را دارد♥️
توی کنگره کانادا براى دعاى شروع جلسه ، تصميم گرفته ميشه شعر شاعر بزرگ ايرانى، سعدى رو بخونن،
◽️ در ابتدا به زبان اصلى فارسى بيان ميشه و بعدش بيان ترجمه آن...! ببينيد،
◽️ فرهنگ غنى از هر چيزى بهتر به تمام جهان نفوذ ميكنه.
◽️ آیا باعث افتخار نيست؟! لوح کورش نماد حقوق بشر سازمان ملل، و شعر فردوسی ورد زبان بزرگان سیاست و تابلو بر سر در پارلمان های مهم دنیا
زنده باد ایران
▬🔸▬مدرسه مکالمه▬🔸▬🔸
👉🔹The Last Kingdom
آخرین امپراتوری
🔸▬🔸▬کلیک کن▬🔸▬🔸
◽️پست مشترک◽️
توی کنگره کانادا براى دعاى شروع جلسه ، تصميم گرفته ميشه شعر شاعر بزرگ ايرانى، سعدى رو بخونن،
◽️ در ابتدا به زبان اصلى فارسى بيان ميشه و بعدش بيان ترجمه آن...! ببينيد،
◽️ فرهنگ غنى از هر چيزى بهتر به تمام جهان نفوذ ميكنه.
◽️ آیا باعث افتخار نيست؟! لوح کورش نماد حقوق بشر سازمان ملل، و شعر فردوسی ورد زبان بزرگان سیاست و تابلو بر سر در پارلمان های مهم دنیا
زنده باد ایران
▬🔸▬مدرسه مکالمه▬🔸▬🔸
👉🔹The Last Kingdom
آخرین امپراتوری
🔸▬🔸▬کلیک کن▬🔸▬🔸
◽️پست مشترک◽️
👍1
تفاوت حروف اضافه at و in در رابطه با مکان _ گرامر کاربردی
👈یادگیری سریع و آسان چهار هزار واژه ضروری انگلیسی با فیلم و فایل صوتی
◽️اگر نحوه استفاده از این پستها را نمیدانید از ما بپرسید، گاهی یکی از این پستها میتواند در حد یک کتاب بشما کمک کند. کلیک روی هر کلمه ی آبی رنگ میتواند اطلاعات جدیدی را بشما بدهد.
◽️روی دکمه Instant View یا نمایش سریع کلید کنید و سریع وارد شوید.
👈یادگیری سریع و آسان چهار هزار واژه ضروری انگلیسی با فیلم و فایل صوتی
◽️اگر نحوه استفاده از این پستها را نمیدانید از ما بپرسید، گاهی یکی از این پستها میتواند در حد یک کتاب بشما کمک کند. کلیک روی هر کلمه ی آبی رنگ میتواند اطلاعات جدیدی را بشما بدهد.
◽️روی دکمه Instant View یا نمایش سریع کلید کنید و سریع وارد شوید.
Telegraph
تفاوت حروف اضافه at و in در رابطه با مکان _ گرامر کاربردی
ما اغلب هنگام صحبت درباره موقعیت و مکان از هر دو کلمه استفاده میکنیم. به طور کلی معنای آنها یکی است. هر دو جمله زیر به ما درباره مکان جک میگوید:
Forwarded from Slang+idioms
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤖 #اصطلاحات_کاربردی
میدونید کسانی که در آیلتس اصطلاحات بلد باشند نمره بالاتر میارند.
و میدونید اونایی که زیاد فیلم های زبان انگلیسی میبینند اصطلاحات بیشتری میآموزند.و مکالمه رو بهتر میفهمند
#سپیده_تاجیک
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👈🔹فیلم های کوتاه طراحی شده برای یادگیری زبان انگلیسی
میدونید کسانی که در آیلتس اصطلاحات بلد باشند نمره بالاتر میارند.
و میدونید اونایی که زیاد فیلم های زبان انگلیسی میبینند اصطلاحات بیشتری میآموزند.و مکالمه رو بهتر میفهمند
#سپیده_تاجیک
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👈🔹فیلم های کوتاه طراحی شده برای یادگیری زبان انگلیسی
👍3❤1
Forwarded from یادگیری آسان زبان انگلیسی (ShayⒶⓃ)
Telegraph
قید های تفضیلی و عالی comparative and superlative adverbs
ورود به درس قید های تفضیلی و عالی comparative and superlative adverbs موضوع مفید اسم مفعول در زبان انگلیسی کتاب دیجیتالی و دیکشنری پیشوند ها و پسوند ها آموزش گرامر Adjective Clause و کاربرد انواع ضمایر موصولی سریال how i met your mother
♦️Book: Collin's Grammar for #IELTS by Fiona Aish and Jo Tomlinson♦️
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👉🔹 English Result
مجموعه ای سه سطحی است از انتشارات آکسفورد برای آموزش زبان انگلیسی به بزرگسالان. ویژه
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👉🔹 English Result
مجموعه ای سه سطحی است از انتشارات آکسفورد برای آموزش زبان انگلیسی به بزرگسالان. ویژه
When I _______ in the street, I saw an accident.
Anonymous Quiz
77%
Was walking
8%
Am walking
15%
Walked
👍2