Forwarded from Znak.com
Актриса Чулпан Хаматова, сыгравшая главную роль в сериале «Зулейха открывает глаза», рассказала в эфире «Дождя», что получает проклятия и оскорбления за этот проект. Ее обвиняют в том, что она якобы не любит свою родину и оскорбляет память о ней.
Ранее показ сериала, рассказывающего о репрессиях, потребовала запретить партия «Коммунисты России». Все указывает на то, что сериал стоит посмотреть всем.
Ранее показ сериала, рассказывающего о репрессиях, потребовала запретить партия «Коммунисты России». Все указывает на то, что сериал стоит посмотреть всем.
кстати, до книги не добрался, хотя одно время название звучало из каждого утюга
Forwarded from Иванпанчмен
GeekCity собрали комментарии российских издателей комиксов о том, что происходит, угадайте, какие там настроения:
http://geekcity.ru/slovo-izdatelstvam-kak-pandemiya-otrazilas-na-komiksax-v-rossii/
http://geekcity.ru/slovo-izdatelstvam-kak-pandemiya-otrazilas-na-komiksax-v-rossii/
geekcity.ru
Слово издательствам. Как Пандемия отразилась на комиксах в России? | GeekCity
Как эпидемия и карантин бьют по российской комикс-индустрии.
Достаточно редко смотрю интервью, которые берет Дудь.
Ну точнее, я вообще довольно редко смотрю что-либо на ютубе.
Не потому, что я сноб и это как-то ниже меня.
Просто у меня хватает других дел и занятий, на которые может уйти свободное время.
Хотя так то на ютубе хватает того, что я бы посмотрел.
Но речь не об этом.
Сегодня сподобился посмотреть интервью с Алексеем Ивановым.
Весьма доволен.
Иванов - один из моих любимых писателей. Юрий не мешает ему рассуждать и говорить, и тот говорит довольно много и интересно.
Кстати, было удивительно узнать, что современный писатель вполне может жить на средства, полученные своим литературным трудом.
Да, конечно, есть авторы бестселлеров, есть признанные мэтры, но чаще слышишь о том, что написание книг не обеспечивает достаточными средствами.
Вот Иванова обеспечивает)
В целом вообще, его мировоззрение очень близко и понятно, несмотря на разницу в возрасте.
В общем, рекомендую.
Ну точнее, я вообще довольно редко смотрю что-либо на ютубе.
Не потому, что я сноб и это как-то ниже меня.
Просто у меня хватает других дел и занятий, на которые может уйти свободное время.
Хотя так то на ютубе хватает того, что я бы посмотрел.
Но речь не об этом.
Сегодня сподобился посмотреть интервью с Алексеем Ивановым.
Весьма доволен.
Иванов - один из моих любимых писателей. Юрий не мешает ему рассуждать и говорить, и тот говорит довольно много и интересно.
Кстати, было удивительно узнать, что современный писатель вполне может жить на средства, полученные своим литературным трудом.
Да, конечно, есть авторы бестселлеров, есть признанные мэтры, но чаще слышишь о том, что написание книг не обеспечивает достаточными средствами.
Вот Иванова обеспечивает)
В целом вообще, его мировоззрение очень близко и понятно, несмотря на разницу в возрасте.
В общем, рекомендую.
Последние несколько лет довольно часто стал слушать аудиокниги. И все чаще пользуюсь для этого литресом, точнее их приложением "Слушай". Чаще всего беру книги в их библиотеке, это реально прикольно и удобно.
Ну кроме разве того, что книга даётся (тадам) на 14 дней. Большие книги за это время можно и не успеть послушать.
Да и небольшие тоже приходится слушать полноценно, отложив остальной аудиоконтент в сторону: музыку, различные подкасты. Дослушав книгу, несколько дней отдаю пропущенных подкастам)
В частности поэтому не пользуюсь сервисом "Сторител" - очень немного контента получается за подписку.
Хотя идея мне нравится.
Дослушал сегодня "Жук в муравейнике" - продолжаю неспешное знакомство со Стругацкими, и пока мне нравится. Абсолютно не чувствуется то, что книги написаны полвека назад.
Ну кроме разве того, что книга даётся (тадам) на 14 дней. Большие книги за это время можно и не успеть послушать.
Да и небольшие тоже приходится слушать полноценно, отложив остальной аудиоконтент в сторону: музыку, различные подкасты. Дослушав книгу, несколько дней отдаю пропущенных подкастам)
В частности поэтому не пользуюсь сервисом "Сторител" - очень немного контента получается за подписку.
Хотя идея мне нравится.
Дослушал сегодня "Жук в муравейнике" - продолжаю неспешное знакомство со Стругацкими, и пока мне нравится. Абсолютно не чувствуется то, что книги написаны полвека назад.
Вообще, конечно, вторая книга про Максима Каммерера отличается по настроению от "Обитаемого острова". Тот был в некотором смысле романтическим по настрою, Максим был молод и неопытен, и тем тяжелее было видеть, как постепенно он меняется, как рушится его вера в людей.
Здесь же он уже зрел и в некоторой степени циничен, а сюжет, наверное, более трагичен.
Здесь же он уже зрел и в некоторой степени циничен, а сюжет, наверное, более трагичен.
Первый раз за последние года 3 зашел в скайп - потребовалось по работе. Смотрю список контактов: "был в 2016 году", "был в 2017 году".. ))
Forwarded from Твоя воображаемая девушка
Только представь: ты приходишь домой после тяжелого дня, скованный решением проблем, опустошеный людьми и их желаниями, с одной только мыслью - заказать еды, выпить стаканчик вишневого крика и упасть в глубины не очень оригинального, но доброго и пафосного фэнтэзи.
Тяжким взором ты окидываешь комнату и видишь его, давно забытый талмуд из 900 страниц Ника Перумова и... да, черт возьми, иди ко мне на колени, детка, мы будем любить друг друга всю ночь напролет. И вот, весь крик выпит, на часах уже за два часа и ты уставший, но довольный, прочитал "Гибель Богов", оставив продолжение на потом, больше не можешь представить свою жизнь без имен собственных. Серый и унылый мир обыденности, превратился в Серый и Унылый Мир Обыденности, а к каждому существительному так и просится описание:
Кот Познавший Дверь;
Муж Который Сопит по Ночам;
Ноут Что Шумит во Тьме;
Сосед Затаившийся за Стеной;
Плинтус Не Приклеенный Даже После Напоминания...
Короче, ты понял в каких случаях круто читать Перумова. Я не успела ознакомиться со всем его творчеством, но уверенно полагаю, что после "Гибели Богов" мало что изменилось - пафос, компот имен собственных, причудливое переплетение скандинавских мифов, истеричные женские персонажи, умные и хитрые все остальные, НО! Что-то в ней есть. Что-то доброе, чистое и из детства, когда Средневековье было про рыцарей и прекрасных дам, а не про говно на улицах и изнасилования. Милое, инфантильное в своей простой морали, но Преобразующее Реальность.
Тяжким взором ты окидываешь комнату и видишь его, давно забытый талмуд из 900 страниц Ника Перумова и... да, черт возьми, иди ко мне на колени, детка, мы будем любить друг друга всю ночь напролет. И вот, весь крик выпит, на часах уже за два часа и ты уставший, но довольный, прочитал "Гибель Богов", оставив продолжение на потом, больше не можешь представить свою жизнь без имен собственных. Серый и унылый мир обыденности, превратился в Серый и Унылый Мир Обыденности, а к каждому существительному так и просится описание:
Кот Познавший Дверь;
Муж Который Сопит по Ночам;
Ноут Что Шумит во Тьме;
Сосед Затаившийся за Стеной;
Плинтус Не Приклеенный Даже После Напоминания...
Короче, ты понял в каких случаях круто читать Перумова. Я не успела ознакомиться со всем его творчеством, но уверенно полагаю, что после "Гибели Богов" мало что изменилось - пафос, компот имен собственных, причудливое переплетение скандинавских мифов, истеричные женские персонажи, умные и хитрые все остальные, НО! Что-то в ней есть. Что-то доброе, чистое и из детства, когда Средневековье было про рыцарей и прекрасных дам, а не про говно на улицах и изнасилования. Милое, инфантильное в своей простой морали, но Преобразующее Реальность.
Forwarded from Твоя воображаемая девушка
Да, кстати, про «Гибель Богов». Упаси Нерзул тебя пытаться подключать логику, этот мир держится на таком отчаянном количестве условностей и допущений, что в кустах спрятан не просто рояль, а рояльная матрешка.
Forwarded from Vilebedeva
Борис Пастернак «Доктор Живаго», Folio Society. Иллюстрации Леонида Пастернака. 750 в ручную пронумерованных страниц. Каждый экземпляр подписан переводчиком.
Forwarded from Vilebedeva
Короб, золотое тиснение на корешке. Переплёт с кожаным корешком и мраморной бумагой на сторонках. Свеча на коробе меня сразила.
Forwarded from not even in the same library
буквально залпом прочитала "Вьюрки" Дарьи Бобылевой. теплый дачный хоррор, вырастающий как борщевик на самой почве дачного отшельчества, из тех звуков - скрипов, шорохов, стуков и вздохов, которыми дышит ночь не в городе, плавно переходит в дикую, вязкую, глухую славянскую хтонь, неотгламуренную, мультяшно-непричесанную, с кикиморами, русалками, игошами, лешими до цивилизованного ребрендинга.
в дачном поселке Вьюрки незадолго до спасительной осени время остановилось и Вьюрки схлопнулись сами в себя, отрезанные от прочего мира неведомой, недоброй силой, люди, пытающиеся сбежать либо не возвращаются, либо возвращаются Другими, да и в самом поселке начинают пропадать люди и все более активно начинают проявлять себя новые "соседи", которые посыпались на дачи из разрыва грани миров как грибы из опрокинутого ведра.
автору так удивительно удалось в этой мистике передать тот самый дачный дух ("Грибы, купание, уныние и тлен"), с пенсионерками-ведьмами, ревеневым вареньем, буйными сорняками, защитными рунами мелком от тараканов и, конечно, окровавленным топором - одним из главных персонажей русского посконного хоррора, что меня ещё пару дней крыло воспоминаниями из дачных летних дней с комарами, жарой, докучными трудовыми повинностями по прополке и поливке, сладкой клубникой, холодным, осклизлым погребом, цветами мертвых - бархатцами, нежными анютиными глазками и буйной турецкой гвоздикой, с огромными лесными территориями для исследований и путешествий между мирами, большим котлованом, поросшим кустарником и иван-чаем, рыбалкой, велосипедом школьник и т.д.
#books #ракушки
в дачном поселке Вьюрки незадолго до спасительной осени время остановилось и Вьюрки схлопнулись сами в себя, отрезанные от прочего мира неведомой, недоброй силой, люди, пытающиеся сбежать либо не возвращаются, либо возвращаются Другими, да и в самом поселке начинают пропадать люди и все более активно начинают проявлять себя новые "соседи", которые посыпались на дачи из разрыва грани миров как грибы из опрокинутого ведра.
автору так удивительно удалось в этой мистике передать тот самый дачный дух ("Грибы, купание, уныние и тлен"), с пенсионерками-ведьмами, ревеневым вареньем, буйными сорняками, защитными рунами мелком от тараканов и, конечно, окровавленным топором - одним из главных персонажей русского посконного хоррора, что меня ещё пару дней крыло воспоминаниями из дачных летних дней с комарами, жарой, докучными трудовыми повинностями по прополке и поливке, сладкой клубникой, холодным, осклизлым погребом, цветами мертвых - бархатцами, нежными анютиными глазками и буйной турецкой гвоздикой, с огромными лесными территориями для исследований и путешествий между мирами, большим котлованом, поросшим кустарником и иван-чаем, рыбалкой, велосипедом школьник и т.д.
#books #ракушки
Хороший отзыв. Что забавно, буквально на днях у Дивова во второй Техподдержке встретил имя этого писателя. Ну и про йоруба там тоже много.
Forwarded from Мрачный чтец
Очередной раз промахнулась с выбором книги - я не знаю, какой логикой руководствовалась, беря чеховский Остров Сахалин с надеждой на легкое, приятное, красивое и может даже забавное чтение. Забыла я, что Чехов не только рассказы писал. И мозг включить забыла.
Посреди всей этой сахалинской безнадеги решила отвлечься и перечитать Амоса Тутуолу, которого по какойто дико смешной цене купила на Лабовской распродаже ( Путешествие в город мертвых и Перистая женщина). Вообще, я уже покупала на Лабе Амоса Тутуолу. В подарок дорогому другу, а он не заценил, а мне до сих пор обидно, и рана в моем сердце осталась разверстой и кровоточащей, знай это, Димон. Высокая мораль этой истории заключается в том, что мы не можем нанести добро принудительно. Низкая мораль - в том, что мне за эти книги пришлось заплатить дважды, и подозреваю, это не предел.
Вернемся к автору. Я не могла пройти мимо книги о приключениях пьянаря, отправившегося на поиски своего упокойного винаря в город мертвых - а кто бы смог? Перистую женщину купила в довесок, смутно узнав себя на обложке. И осталась в восторге от обеих книг. Тутуола писал до того, как африканская литература стала отвечать современным трендам, прастити, поэтому там нет натужно выпяченной социалочки, например. Зато там есть букет мифов и легенд народа йоруба, щедро приправленный авторской иронией и каким-то абсолютно волшебным в своих наивности и смелом обращении с определениями языком (а система примененмя автором скобок меня просто покорила). Правда, я теперь задумалась, не должны ли мы благодарить переводчицу за этот язык, не является ли он хотя бы отчасти детищем именно процесса перевода. Но даже если так - читать книги сплошное удовольствие.
Обе книги в сюжетном плане - описание фантастических приключений, причем первая книга с самого начала дает объяснение этой фантастичности и сказочности: главный герой - просто Отец богов, Всенасветемогущий, с него и спрос соответствующий. Вторая книга - сборник рассказов одного старейшины племени о своих приключениях, и тут нам придется смириться, что он явно приукрашивает свое прошлое ради красного словца. Фантасмагория, разнообразные духи и существа - зловредные, добрые, страшненькие или невиданные (привет, Лавфкрафт ;) ), деревня черепов, которые умеют превращаться в джентльменов, калейдоскоп приключений, в которые автор оказывается втянут не по своей воле, охота за сокровищами, самоирония и совершенно незлое отношение к жизни - все это хором заставляет меня жалеть лишь о том, что я прощелкала клювом и не заметила, что у нас выходила еще одна книжка Амоса Тутуолы.
Минусов честно не вижу. Для знакомства с чем-то новым, нечитанно-невиданным книги отличные (они ж еще коротенькие). В каком-то из отзывов писали, что в книгах нет морали, автору все только хиханьки. Ну для меня это скорее плюс: обожаю аморальные книги, ггггг. Если серьезно, тот читатель сумел элегантно не заметить ни голода, который часто упоминается у Тутуолы, как реальном виде, так и в виде антропоморфного сказочного существа, ни бедности и постоянной нужды, о которых пишет автор, ни слов о приходе белых людей, ни слов о взаимопомощи даже у очень слабых и маленьких существ или рассказа о доброй матери, всех спасающей. Честно стопиццотый раз скажу: я поверхностный читатель, быстрый и невнимательный. А мимо моего внимания это все не проскочило. Видимо, не все так плохо и аморально :)
Привинчиваю пару цитат. Как обычно, это не то чтобы лучшие на мой взгляд, а просто те, которые моих ленивых сил хватило выписать:
-И я жил у подножия горы три дня - пока не съел всех крабов, которые тоже жили (до моего прихода) у подножия горы.
-Летучие мыши угласто летаои по небу
-Разруиненный от безлюдья город
Посреди всей этой сахалинской безнадеги решила отвлечься и перечитать Амоса Тутуолу, которого по какойто дико смешной цене купила на Лабовской распродаже ( Путешествие в город мертвых и Перистая женщина). Вообще, я уже покупала на Лабе Амоса Тутуолу. В подарок дорогому другу, а он не заценил, а мне до сих пор обидно, и рана в моем сердце осталась разверстой и кровоточащей, знай это, Димон. Высокая мораль этой истории заключается в том, что мы не можем нанести добро принудительно. Низкая мораль - в том, что мне за эти книги пришлось заплатить дважды, и подозреваю, это не предел.
Вернемся к автору. Я не могла пройти мимо книги о приключениях пьянаря, отправившегося на поиски своего упокойного винаря в город мертвых - а кто бы смог? Перистую женщину купила в довесок, смутно узнав себя на обложке. И осталась в восторге от обеих книг. Тутуола писал до того, как африканская литература стала отвечать современным трендам, прастити, поэтому там нет натужно выпяченной социалочки, например. Зато там есть букет мифов и легенд народа йоруба, щедро приправленный авторской иронией и каким-то абсолютно волшебным в своих наивности и смелом обращении с определениями языком (а система примененмя автором скобок меня просто покорила). Правда, я теперь задумалась, не должны ли мы благодарить переводчицу за этот язык, не является ли он хотя бы отчасти детищем именно процесса перевода. Но даже если так - читать книги сплошное удовольствие.
Обе книги в сюжетном плане - описание фантастических приключений, причем первая книга с самого начала дает объяснение этой фантастичности и сказочности: главный герой - просто Отец богов, Всенасветемогущий, с него и спрос соответствующий. Вторая книга - сборник рассказов одного старейшины племени о своих приключениях, и тут нам придется смириться, что он явно приукрашивает свое прошлое ради красного словца. Фантасмагория, разнообразные духи и существа - зловредные, добрые, страшненькие или невиданные (привет, Лавфкрафт ;) ), деревня черепов, которые умеют превращаться в джентльменов, калейдоскоп приключений, в которые автор оказывается втянут не по своей воле, охота за сокровищами, самоирония и совершенно незлое отношение к жизни - все это хором заставляет меня жалеть лишь о том, что я прощелкала клювом и не заметила, что у нас выходила еще одна книжка Амоса Тутуолы.
Минусов честно не вижу. Для знакомства с чем-то новым, нечитанно-невиданным книги отличные (они ж еще коротенькие). В каком-то из отзывов писали, что в книгах нет морали, автору все только хиханьки. Ну для меня это скорее плюс: обожаю аморальные книги, ггггг. Если серьезно, тот читатель сумел элегантно не заметить ни голода, который часто упоминается у Тутуолы, как реальном виде, так и в виде антропоморфного сказочного существа, ни бедности и постоянной нужды, о которых пишет автор, ни слов о приходе белых людей, ни слов о взаимопомощи даже у очень слабых и маленьких существ или рассказа о доброй матери, всех спасающей. Честно стопиццотый раз скажу: я поверхностный читатель, быстрый и невнимательный. А мимо моего внимания это все не проскочило. Видимо, не все так плохо и аморально :)
Привинчиваю пару цитат. Как обычно, это не то чтобы лучшие на мой взгляд, а просто те, которые моих ленивых сил хватило выписать:
-И я жил у подножия горы три дня - пока не съел всех крабов, которые тоже жили (до моего прихода) у подножия горы.
-Летучие мыши угласто летаои по небу
-Разруиненный от безлюдья город