#问答
v2 一般是修复错误,可能是翻译上的错误,也可能是后期制作上的错误。
一般只是小问题我们不会出 v2 而是合集再修,如果出了 v2 版那就说明我们认定这错误有必要马上修复。
最近彼岸花连发 3 集内封版的 v2 是因为在混流时出了错(新来的后期不太熟悉组里的 pipeline,也不要怪罪他)
v2 一般是修复错误,可能是翻译上的错误,也可能是后期制作上的错误。
一般只是小问题我们不会出 v2 而是合集再修,如果出了 v2 版那就说明我们认定这错误有必要马上修复。
最近彼岸花连发 3 集内封版的 v2 是因为在混流时出了错(新来的后期不太熟悉组里的 pipeline,也不要怪罪他)
❤23👍2
#作品
宣告风雨的漂流团地 / Drifting Home
BDRip 1080P 简日双语内嵌
BDRip 1080P 繁日双语内嵌
BDRip 1080P 简繁日双语内封
BDRip 1080P 简繁日双语外挂
宣告风雨的漂流团地 / Drifting Home
BDRip 1080P 简日双语内嵌
BDRip 1080P 繁日双语内嵌
BDRip 1080P 简繁日双语内封
BDRip 1080P 简繁日双语外挂
❤23👍3🔥3
#问答
SweetSub 的字幕用了很多 ass 的特性,比较复杂,双语转制成单语,要达到 SweetSub 的标准,并非只是删除日文部分后再加大中文字号就行。
小字的位置需要调整。断句因为加大了字号说不定也要调整。有时候对白本身的位置也需要调整。
另外,同时维护好几份字幕,在有修改时就要修改好几份,不便于维护。
因此,很抱歉我们无法满足你的需求。
不过,如果你愿意的话,可以再发条消息留下你的联系方式,我想和你聊聊,看你现在是如何看字幕的,再一起想想有没有别的解决办法。
SweetSub 的字幕用了很多 ass 的特性,比较复杂,双语转制成单语,要达到 SweetSub 的标准,并非只是删除日文部分后再加大中文字号就行。
小字的位置需要调整。断句因为加大了字号说不定也要调整。有时候对白本身的位置也需要调整。
另外,同时维护好几份字幕,在有修改时就要修改好几份,不便于维护。
因此,很抱歉我们无法满足你的需求。
不过,如果你愿意的话,可以再发条消息留下你的联系方式,我想和你聊聊,看你现在是如何看字幕的,再一起想想有没有别的解决办法。
❤45👍5