片简拾零
言论自由不保证言论中所含信息的质量。 一位公民的言论凭言论自由之名得到法律保护,这种保护与该公民言论的品质优劣、价值高低无关。 言论自由保证的是,人们享有尽可能大的空间自由言谈、报道和臧否公共人物,并且不用担心权力干扰报复。为防范权力以各种主观理由介入,言论自由尽可能广泛地对公民言论施予保护。人非圣贤,谁也做不到绝对的理性客观,也无法绝对地超脱世间的利益纠葛。但众人站在各自的立场、带着各自的目的尽情发表言论,总能指出对方的错误,揭露对方不愿提及的事实。所以,若问言论自由保证什么,也可以说它是通过捍卫尽…
言论自由不保证言论中所含信息的质量。
一位公民的言论凭言论自由之名得到法律保护,这种保护与该公民言论的品质优劣、价值高低无关。
言论自由保证的是,人们享有尽可能大的空间自由言谈、报道和臧否公共人物,并且不用担心权力干扰报复。为减少权力以各种主观理由介入的馀地,言论自由尽可能广泛地对公民言论施予保护。衡量某一言论的品质低劣与否,当然是主观裁断,而“内容恶劣”、“价值低”又极易成为权力抹杀其不乐见的言论的借口,故而言论自由的保护不过问公民言论的品质、价值。
人非圣贤,谁也做不到绝对的理性客观,也无法绝对地超脱世间的利益纠葛,都是有偏见的。但众人站在各自的立场、带着各自的目的尽情发表言论,总能指出对方的错误,揭露对方不愿提及的事实,这种互动实于社会有益。言论有偏见不是抹杀它的理由,而是通过辩论使认识更加完善的契机。所以,若问言论自由保证什么,也可以说它是通过捍卫尽可能大的言论空间,排除来自权力的主观审查,从而保证其中对社会公众有帮助有价值的言论、对话均得以生成并传播开。
由于言论自由的存在,社会中不可避免充斥着五花八门、三教九流的言论,其中不乏恶劣虚假的内容,对此人们需自备判断力。这好比洪流中宝石金银与泥沙矢溺俱下,想要收获好东西,得靠自己去发现和打捞。然而是总把肮脏朽烂之物当宝贝,还是能不断捞着真金白银,就要看个人的品位和鉴别能力了。至于对这所谓的判断力、品位、鉴别能力,如何培养锻炼,则是另一个复杂话题。
一位公民的言论凭言论自由之名得到法律保护,这种保护与该公民言论的品质优劣、价值高低无关。
言论自由保证的是,人们享有尽可能大的空间自由言谈、报道和臧否公共人物,并且不用担心权力干扰报复。为减少权力以各种主观理由介入的馀地,言论自由尽可能广泛地对公民言论施予保护。衡量某一言论的品质低劣与否,当然是主观裁断,而“内容恶劣”、“价值低”又极易成为权力抹杀其不乐见的言论的借口,故而言论自由的保护不过问公民言论的品质、价值。
人非圣贤,谁也做不到绝对的理性客观,也无法绝对地超脱世间的利益纠葛,都是有偏见的。但众人站在各自的立场、带着各自的目的尽情发表言论,总能指出对方的错误,揭露对方不愿提及的事实,这种互动实于社会有益。言论有偏见不是抹杀它的理由,而是通过辩论使认识更加完善的契机。所以,若问言论自由保证什么,也可以说它是通过捍卫尽可能大的言论空间,排除来自权力的主观审查,从而保证其中对社会公众有帮助有价值的言论、对话均得以生成并传播开。
由于言论自由的存在,社会中不可避免充斥着五花八门、三教九流的言论,其中不乏恶劣虚假的内容,对此人们需自备判断力。这好比洪流中宝石金银与泥沙矢溺俱下,想要收获好东西,得靠自己去发现和打捞。然而是总把肮脏朽烂之物当宝贝,还是能不断捞着真金白银,就要看个人的品位和鉴别能力了。至于对这所谓的判断力、品位、鉴别能力,如何培养锻炼,则是另一个复杂话题。
权力既已失控,早晚会从束缚人的行为,演变成要束缚人的思想。而管控人民思想的具体办法,在一处行之有效,“顺理成章”地便会复制到更多地方。未来是民众的隐私时刻被置于统治者的监控之下,还是执政者的阴私总被曝光至民众眼前,这实际取决于我们的选择。想达成前者,只需保持沉默就够;想达成后者,则当一人行走于黑暗中,即使不确信曙光是否会到来,也要依然向前的勇气,是不可或缺的。
http://www.bjnews.com.cn/news/2018/11/14/521290.html
http://www.bjnews.com.cn/news/2018/11/14/521290.html
www.bjnews.com.cn
广西一高校要求清查师生电脑手机 教育厅:已关注跟进
一份桂林电子科技大学下发的涉及“全面清查在校师生手机、电脑、移动硬盘”等内容的通知文件引发热议。11月14日,广西教育厅向新京报记者表示,已关注到此事,正在跟踪事件进展。
The incumbent British Prime Minister is respectable but indeed stubborn. While she is determined to deliver Brexit, Mrs May however has ignored how much things have changed. For that reason she was doomed to suffer the catastrophic defeat for her effort. It could be argued that she had no choice in this political gridlock. But from now on it’s all different because at this stage she is able to look at more options if she's willing to do so. I hope she will survive the confidence vote. I believe her leadership is still needed by her country.
还有很多人打字时在明明该用“权力”的地方却用了“权利”······ 他们若只是懒得把字选正确,还好办;若是概念上分不清“权力”和“权利”,那就比较恼人了。
https://news.1rj.ru/str/KevinMemo/1856
https://news.1rj.ru/str/KevinMemo/1856
Telegram
Kevin’s Memo
現在有多少人能夠分清逗號和頓號的用法……
May sticks to her aim. However after suffering a series of parliamentary defeats, I think she has turned rather vicious towards her own divided country, forcing British people to choose between no-deal Brexit and her twice-rejected deal. But they want neither of them, as their representatives indicated that plainly enough in Parliament. If a majority of the MPs still won't accept no deal or May's deal, perhaps something extraordinary is about to happen in next week. I have no clue how things would transpire, and at this stage it's a future that no one could foretell.
More breathing space, and hence more parliamentary fightings. Keen to know in the end which camp will emerge as the winner.
https://www.theguardian.com/politics/2019/mar/21/mays-appeal-falls-flat-as-eu-seizes-control-of-brexit-date
https://www.theguardian.com/politics/2019/mar/21/mays-appeal-falls-flat-as-eu-seizes-control-of-brexit-date
the Guardian
May's appeal falls flat as EU seizes control of Brexit date
If May’s deal is not passed by Commons then Brexit will be delayed only until 12 April
May just being tenacious. For her there's hope still. As 2nd meaningful vote and the vote on the Withdrawal Agreement had revealed, the prime minister was able to get more and more MPs on board. She is closing the gap. The temptation to make one more bid is great.
https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-47756122
https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-47756122
BBC News
Brexit: Theresa May ponders fourth bid to pass deal
Theresa May is exploring ways to put her EU withdrawal agreement before MPs again, after its latest rejection.
A consensus within reach? To work out one, MPs need more time, but their time is running out. Does avoiding no deal have to be an 11th hour thing?
https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/brexit-vote-result-latest-eu-customs-union-theresa-may-deal-mps-single-market-a8850131.html
https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/brexit-vote-result-latest-eu-customs-union-theresa-may-deal-mps-single-market-a8850131.html
The Independent
Brexit vote: MPs fail to agree on alternative plan, increasing risk of UK crashing out of EU without a deal
MPs have failed again to agree on an alternative Brexit plan, increasing the risk of the UK crashing out of the EU without a deal next week. In a second series of “indicative votes”, two options
Could this show get more dramatic? Of course it could.
https://www.bbc.co.uk/news/amp/uk-politics-47826034
https://www.bbc.co.uk/news/amp/uk-politics-47826034
BBC News
The weirdest week in Westminster? - BBC News
Naked protests, claps of thunder, leaks in the Commons - it has been far from business as usual in SW1A.
Feel sorry for Mrs May. Her departure would solve nothing. The national crisis known as Brexit continues, and will be worsening if the next Tory leader wants no compromise whatsoever.
https://twitter.com/BBCBreaking/status/1131851396389724162?s=19
https://twitter.com/BBCBreaking/status/1131851396389724162?s=19
Twitter
BBC Breaking News
A tearful Theresa May says serving as prime minister has been "the honour of my life", saying she is proud to have been the second female leader of the UK Live updates: https://t.co/uYam3l51Iz https://t.co/5apujgBm4f
选票在流向对欧盟有明确立场的党派。多数民众可能对寻求某种折中的脱欧方案的做法已失去耐心,纷纷朝“硬脱欧”和“留欧”两极分化。
坚定留欧派政党因地方选举、欧盟议会选举结果而大受鼓舞,同时欧盟议会选举结果——Brexit党崛起——势必刺激保守党更加倾向于硬脱欧,接下来的保守党党魁选举会验明这种转变的程度。工党(其实主要是党魁科宾)同样面临路线调整的巨大压力,其党内要求全力支持第二次公投的呼声愈发强烈。
不过,能推动局势变化的政治斗争还将回到国会进行,只要保守党继续执政、工党继续骑墙,眼下的僵局难被打破。
https://www.bbc.co.uk/news/amp/uk-politics-48403131
坚定留欧派政党因地方选举、欧盟议会选举结果而大受鼓舞,同时欧盟议会选举结果——Brexit党崛起——势必刺激保守党更加倾向于硬脱欧,接下来的保守党党魁选举会验明这种转变的程度。工党(其实主要是党魁科宾)同样面临路线调整的巨大压力,其党内要求全力支持第二次公投的呼声愈发强烈。
不过,能推动局势变化的政治斗争还将回到国会进行,只要保守党继续执政、工党继续骑墙,眼下的僵局难被打破。
https://www.bbc.co.uk/news/amp/uk-politics-48403131
BBC News
The UK's results in maps and charts - BBC News
Find results for your area and follow the others as they come in.
网上不少对HBO剧《切尔诺贝利》的评论,不出两个主题:“西方抹黑苏联”和“怎么不说福岛核事故”。这种声音之大,实令人不安。说白了就是怕联想国内而在模糊焦点。可是凭什么就不能联想国内了?自家若做得好,自然不怕别人联想。这些人一口一个抢占“舆论阵地”、“舆论制高点”,可怕。
#与人言 #备份
言论自由说白了就是挡箭牌呀,就是当你遭受或发现不公,想要直言不讳但又担心被掌权者报复时,可以用来保护自己的法律原则。
言论质量不论优劣,都应受该原则庇护。容忍劣质言论,优质者方有充足空间。为何?评判言论质量难免主观,若由行政机关定标准,它可能会借此标准,打压自己不乐见但有价值的观点。
举报贪腐,主要是陈述事实,但言论除陈述事实,亦表达观点,而表达一种观点既可能慷慨激昂,也可能严肃冷静,还可能酸言冷语;既可用文字,也可用绘画,还可用歌唱,方式无比多元。让这五花八门的观点互相碰撞,让信息得到充足交流,各自的观点才能得到纠偏,各自的认识才能逐渐深刻。故而包容这些观点的空间其实应越大越好。若有权力的人每见一种不讨其喜的言论表达方式(如其认为此处不当讽刺,彼处不该歌唱),就要将其抹杀,长此以往,空间越收越小,能包容的内容越发稀少,于社会其实并不利。在这种不好的情形出现前,就要有言论自由出来,一视同仁,此时保护你,彼时保护他,维持空间不收缩,尽可能减少发言者在政治或法律上的后顾之忧,能畅所欲言。
回到这个热议的事情上,既然该博主(月岛天鹤)主要是酸言冷语,那我认为最合适的是社会舆论谴责,但权力介入恐怕并不妥。事关原则,非关个人。因甲发表“讨厌”的言论,而破坏了原则;那就也可因乙发表了另一种“可恶”言论,再坏一次原则。可是,谁能保证自己一辈子不发表自信正确却又不被多数派或掌权者所容的言论?如果言论自由原则已因此前的破坏,变得体无完肤,那此时面对恼怒的掌权者,该如何自保呢?
言论自由说白了就是挡箭牌呀,就是当你遭受或发现不公,想要直言不讳但又担心被掌权者报复时,可以用来保护自己的法律原则。
言论质量不论优劣,都应受该原则庇护。容忍劣质言论,优质者方有充足空间。为何?评判言论质量难免主观,若由行政机关定标准,它可能会借此标准,打压自己不乐见但有价值的观点。
举报贪腐,主要是陈述事实,但言论除陈述事实,亦表达观点,而表达一种观点既可能慷慨激昂,也可能严肃冷静,还可能酸言冷语;既可用文字,也可用绘画,还可用歌唱,方式无比多元。让这五花八门的观点互相碰撞,让信息得到充足交流,各自的观点才能得到纠偏,各自的认识才能逐渐深刻。故而包容这些观点的空间其实应越大越好。若有权力的人每见一种不讨其喜的言论表达方式(如其认为此处不当讽刺,彼处不该歌唱),就要将其抹杀,长此以往,空间越收越小,能包容的内容越发稀少,于社会其实并不利。在这种不好的情形出现前,就要有言论自由出来,一视同仁,此时保护你,彼时保护他,维持空间不收缩,尽可能减少发言者在政治或法律上的后顾之忧,能畅所欲言。
回到这个热议的事情上,既然该博主(月岛天鹤)主要是酸言冷语,那我认为最合适的是社会舆论谴责,但权力介入恐怕并不妥。事关原则,非关个人。因甲发表“讨厌”的言论,而破坏了原则;那就也可因乙发表了另一种“可恶”言论,再坏一次原则。可是,谁能保证自己一辈子不发表自信正确却又不被多数派或掌权者所容的言论?如果言论自由原则已因此前的破坏,变得体无完肤,那此时面对恼怒的掌权者,该如何自保呢?
Boris Johnson made the first move. The opposition parties may have to try a vote of no confidence before the suspension, so that after the prorogation there will be enough time left for them to pass legislation against a no-deal Brexit should the vote of no confidence fail.
https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-49493632
https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-49493632
BBC News
Parliament suspension: Queen approves PM's plan
The PM says there will still be time to debate Brexit before October's deadline, but the move sparks anger and a new legal challenge.