С чего начинается картинка? С эскиза!
Если эскиз такой, что неясно, получится или нет? С теста!
Как лучше — рисовать прямо в блокноте или нет? Маркером на бумажном фоне или мелом на грифельной доске? Читается ли мишень без центра? Можно ли обрезать руку по запястье? Пара тестовых картинок, снятых с рук без выставленного света — и все с кадром понятно. Можно идти работать, как нормальный человек :3
#когдабвызналиизкакогосора
#ясейчасобъясню
Если эскиз такой, что неясно, получится или нет? С теста!
Как лучше — рисовать прямо в блокноте или нет? Маркером на бумажном фоне или мелом на грифельной доске? Читается ли мишень без центра? Можно ли обрезать руку по запястье? Пара тестовых картинок, снятых с рук без выставленного света — и все с кадром понятно. Можно идти работать, как нормальный человек :3
#когдабвызналиизкакогосора
#ясейчасобъясню
Если вы снимаете падающие чашки, летающие печеньки, парящие чернильницы и прочую левитацию, вам, скорее всего, нужен не только клеевой пистолет, но и хорошее средство для фиксации этих предметов в правильном положении и под нужным углом. «Рука» от отражателя и проволочки — прекрасны, я не спорю, но не всегда справляются. Вот, что я пробовала и что мне (не)понравилось.
1. Специальный зажим Wimberley The Plamp II.
Этот зажим — мой любимый, потому что он состоит из сферических шарниров, которые:
а) хорошо держат свой вес (можно закрепить небольшой отражатель, и он не упадет),
б) поддаются тонкой настройке (ложечка в кадре точно будет под нужным углом).
Придуман для тех, кто снимает цветы, но используется всеми, можно зажать что-то твердое, и оно будет жестко закреплено), и что-то мягкое, как стебель ромашки (и оно не помнется). Стоит это удовольствие примерно 2000 р, можно заказать на B&H Photo Video или Амазоне.
2. Зажим для ткани Starmag Double Flexi Clamp.
Придуман для тех, кто занимается вышиванием и пэчворком. Шарниров нет, специальной подкладки для мягких вещей — тоже, настройка положения не такая тонкая, но вес держит так же хорошо (можно крепить даже предметы потяжелее), цепляется за стол крепко и в целом радует.
Стоить должен около 1500 р (если дороже — с магазином что-то не так), можно найти в товарах для рукоделия по запросу «Гибкий держатель для схем».
3. Любой зажим с тонкой «гибкой» трубкой.
Даже не подходите к ним, настроить изгиб такой трубки практически невозможно: выпрямляется, падает, отказывается сотрудничать. Пытаться зафиксировать такую в нужном положении — все равно, что пробовать распрямить проволоку с эффектом памяти, она возвращается к прежнему состоянию, как только ее оставят в покое.
#ясейчасобъясню
1. Специальный зажим Wimberley The Plamp II.
Этот зажим — мой любимый, потому что он состоит из сферических шарниров, которые:
а) хорошо держат свой вес (можно закрепить небольшой отражатель, и он не упадет),
б) поддаются тонкой настройке (ложечка в кадре точно будет под нужным углом).
Придуман для тех, кто снимает цветы, но используется всеми, можно зажать что-то твердое, и оно будет жестко закреплено), и что-то мягкое, как стебель ромашки (и оно не помнется). Стоит это удовольствие примерно 2000 р, можно заказать на B&H Photo Video или Амазоне.
2. Зажим для ткани Starmag Double Flexi Clamp.
Придуман для тех, кто занимается вышиванием и пэчворком. Шарниров нет, специальной подкладки для мягких вещей — тоже, настройка положения не такая тонкая, но вес держит так же хорошо (можно крепить даже предметы потяжелее), цепляется за стол крепко и в целом радует.
Стоить должен около 1500 р (если дороже — с магазином что-то не так), можно найти в товарах для рукоделия по запросу «Гибкий держатель для схем».
3. Любой зажим с тонкой «гибкой» трубкой.
Даже не подходите к ним, настроить изгиб такой трубки практически невозможно: выпрямляется, падает, отказывается сотрудничать. Пытаться зафиксировать такую в нужном положении — все равно, что пробовать распрямить проволоку с эффектом памяти, она возвращается к прежнему состоянию, как только ее оставят в покое.
#ясейчасобъясню
❤4
Каждый раз смотрю на работы стилиста Dietlind Wolf и думаю: «А, что, можно было?». Перепачкать скатерть малиновым соком, мятой и акварелью, включить ее в натюрморт с какой-то откровенно несложной едой. Потому что, честно, кто смотрит на тарелки, когда в кадре такой чудесный текстиль?
Давайте, это будет наш следующий #быстрыйнабросок?
Пятна на скатерти.
Скандинавский минимализм, яркие цвета, светлый ключ. И неловкий стилист, у которого дрогнула рука и он пролил немного сиропа мимо чизкейка. Пятна от донышек кофейных чашек тоже считаются!
Давайте, это будет наш следующий #быстрыйнабросок?
Пятна на скатерти.
Скандинавский минимализм, яркие цвета, светлый ключ. И неловкий стилист, у которого дрогнула рука и он пролил немного сиропа мимо чизкейка. Пятна от донышек кофейных чашек тоже считаются!
❤1
Я читаю только один кулинарный журнал. Bon Appétit.
Не столько из-за рецептов («Я читаю Playboy ради статей», ага), сколько из-за стиля.
Bon Appétit умеет писать остроумно, чуть саркастично, опуская ненужные детали и, главное, без снобизма, свойственного изданиям, где бывают трехэтажные рецепты французских десертов. Элементарные французские десерты, впрочем, там тоже есть.
Вот, например, приготовление соуса в «Как устроить модную вечеринку всего на 50$»:
Drop it to a bare simmer and let it go, uncovered, for an hour or until whenever you remember to turn it off. Look at you, making Marcella sauce!
Или классический троп «Раздели! Фразу! Для! Пафоса!» в финале статьи:
Bring the bowls out to the table, and put them in front of your guests.
Take. A. Bow.
Если вы учите английский и хотите попрактиковаться на чем-то несложном и смежном с фуд-фото, вам сюда!
https://www.bonappetit.com/story/fancy-dinner-party-50-bucks
#посмотричтоянашел_текст
Не столько из-за рецептов («Я читаю Playboy ради статей», ага), сколько из-за стиля.
Bon Appétit умеет писать остроумно, чуть саркастично, опуская ненужные детали и, главное, без снобизма, свойственного изданиям, где бывают трехэтажные рецепты французских десертов. Элементарные французские десерты, впрочем, там тоже есть.
Вот, например, приготовление соуса в «Как устроить модную вечеринку всего на 50$»:
Drop it to a bare simmer and let it go, uncovered, for an hour or until whenever you remember to turn it off. Look at you, making Marcella sauce!
Или классический троп «Раздели! Фразу! Для! Пафоса!» в финале статьи:
Bring the bowls out to the table, and put them in front of your guests.
Take. A. Bow.
Если вы учите английский и хотите попрактиковаться на чем-то несложном и смежном с фуд-фото, вам сюда!
https://www.bonappetit.com/story/fancy-dinner-party-50-bucks
#посмотричтоянашел_текст
Bon Appétit
How to Have a Fancy Dinner Party for 10 People With Only $50
But BYO wine because yeah
⚡1
И вдогонку. Троп, который я на скорую руку перевела как «Раздели! Фразу! Для! Пафоса!», называется Punctuated! For! Emphasis!
И на сборнике тропов (это «кирпичики», из которых состоят истории) тоже замечательно можно практиковаться:
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PunctuatedForEmphasis
Дифирамбы этому сайту я уже пела, надо будет еще)
#посмотричтоянашел_текст
И на сборнике тропов (это «кирпичики», из которых состоят истории) тоже замечательно можно практиковаться:
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PunctuatedForEmphasis
Дифирамбы этому сайту я уже пела, надо будет еще)
#посмотричтоянашел_текст
TV Tropes
Punctuated! For! Emphasis! - TV Tropes
The Punctuated! For! Emphasis! trope as used in popular culture. Describe! Punctuated! For! Emphasis! HERE!!! LINES. DELIVERED. WITH. EXTREME! EMPHASIS! ON …
Цветные облака выглядят очень эффектно, их можно снимать даже просто ради процесса: картинка завораживает.
#ясейчасобъясню
#ясейчасобъясню
❤1
Можно снимать краску просто так, смесь комплиментарных цветов, краску и фрукты, краску и цветы, и много чего еще. Идеи появляются сами, стоит только начать! Начнем же)
Нам понадобится небольшой аквариум, акрил (или подкрашенное пищевым красителем молоко), шприц и объект (например, перец чили). Разбавьте акрил водой, чтобы он был чуть более жидким и вы могли его набрать в шприц.
Нам понадобится небольшой аквариум, акрил (или подкрашенное пищевым красителем молоко), шприц и объект (например, перец чили). Разбавьте акрил водой, чтобы он был чуть более жидким и вы могли его набрать в шприц.
Важно взять краску, плотность которой выше плотности воды. Когда мне говорят «Я попробовал этот МК, и у меня не получилось», в каждом случае выясняется, что человек взял гуашь или акварель. Разумеется, такие краски просто растворяются в воде, и никаких облаков не получится.
Например, с лавандой:
https://iso.500px.com/tutorial-how-to-take-your-still-life-flower-photos-to-the-next-level/
(Здесь же можно посмотреть, как стоит свет, и много ли постобработки)
https://iso.500px.com/tutorial-how-to-take-your-still-life-flower-photos-to-the-next-level/
(Здесь же можно посмотреть, как стоит свет, и много ли постобработки)
500px
Tutorial: How To Take Your Still Life Flower Photos To The Next Level
Learn to bring your photos to life with this tutorial from still life pro photographer and artist Dina Belenko.
❤1
Не буду расписывать плюсы английского для фуд-фотографа, во-первых, это очевидно, во-вторых, займет весь день.
Мой английский не идеален, я говорю с акцентом, зато могу читать уроки по съемке шоколада, которых в рунете днем с огнем не найдешь, и смотреть, как Fstoppers разбирают конкурсные фуд-фотографии.
Так вот, как подтянуть английский до уровня, где можно не пропускать все самое вкусное?
#ясейчасобъясню
Мой английский не идеален, я говорю с акцентом, зато могу читать уроки по съемке шоколада, которых в рунете днем с огнем не найдешь, и смотреть, как Fstoppers разбирают конкурсные фуд-фотографии.
Так вот, как подтянуть английский до уровня, где можно не пропускать все самое вкусное?
#ясейчасобъясню
1. Смотреть фильмы и сериалы в оригинале.
Для начала можно выбрать что-то для подростков, там и лексика попроще, и сюжеты позволяют понимать многое из контекста. В моем случае это были два сезона Gravity Falls и четыре сезона Avatar: The Legend of Aang. Просто возьмите сериал, который вы смотрите прямо сейчас, и найдите его в оригинале с английскими (не русскими!) субтитрами. Или пересмотрите любимый фильм в оригинале, вам понравится.
2. Найти преподавателя по душе.
На engVid можно выбрать из одиннадцати учителей, у всех разный теvg, стиль, манера речи. Ронни расслабленно говорит о сленге и ругательствах, Джейд немного строга, но очаровательна, Джеймс (мне нравится больше остальных) делает упор на структуру, визуальную мнемонику и юмор.
https://www.engvid.com/teachers
3. Не забывать о словарях.
Прекрасный электронный словарь Vocabulary.com, который не просто переводит слова, а объясняет человеческим языком, что они означают, как употребляются, и не боится использовать в статьях Yep и No way! Команда говорит, что их проект not just about the words, it's about improving literacy, и это правда.
Люди так увлечены проектом, что заже в строке поиска пишут не Search, а Look up the word.
В следующий раз, встретив непонятное слово, прочтите не перевод, а его значение в англоязычном словаре — запомните и контекст, и синонимы.
4. Слушать подкасты.
И это такая широкая тема, что требует отдельного поста.
#посмотричтоянашел_funfact
Для начала можно выбрать что-то для подростков, там и лексика попроще, и сюжеты позволяют понимать многое из контекста. В моем случае это были два сезона Gravity Falls и четыре сезона Avatar: The Legend of Aang. Просто возьмите сериал, который вы смотрите прямо сейчас, и найдите его в оригинале с английскими (не русскими!) субтитрами. Или пересмотрите любимый фильм в оригинале, вам понравится.
2. Найти преподавателя по душе.
На engVid можно выбрать из одиннадцати учителей, у всех разный теvg, стиль, манера речи. Ронни расслабленно говорит о сленге и ругательствах, Джейд немного строга, но очаровательна, Джеймс (мне нравится больше остальных) делает упор на структуру, визуальную мнемонику и юмор.
https://www.engvid.com/teachers
3. Не забывать о словарях.
Прекрасный электронный словарь Vocabulary.com, который не просто переводит слова, а объясняет человеческим языком, что они означают, как употребляются, и не боится использовать в статьях Yep и No way! Команда говорит, что их проект not just about the words, it's about improving literacy, и это правда.
Люди так увлечены проектом, что заже в строке поиска пишут не Search, а Look up the word.
В следующий раз, встретив непонятное слово, прочтите не перевод, а его значение в англоязычном словаре — запомните и контекст, и синонимы.
4. Слушать подкасты.
И это такая широкая тема, что требует отдельного поста.
#посмотричтоянашел_funfact
engVid
engVid · Learn English for Free