Окно во Францию | поступление, учеба, работа, жизнь – Telegram
Окно во Францию | поступление, учеба, работа, жизнь
14.5K subscribers
1.86K photos
576 videos
288 files
1.49K links
Поступление в университеты Европы. Подача на стипендии. Изучение французского языка
Контакт @lilian_lori
Download Telegram
Минимальный пакет документов для поступления в любой зарубежный вуз (в бакалавриат) — заграничный паспорт, школьный аттестат и языковой сертификат, без последнего никак.

Для поступления во французские вузы на программы на французском нужен языковой сертификат #DALFDELF или #TCF, минимальный уровень B2

TCF (Test de connaissance du français) сдать проще и сам экзамен проводится чаще, но срок сертификата ограничен.

Даты экзаменов TCF в октябре:
четверг, 5 октября - TCF Tout public, регистрация с 25 по 30 сентября.
Подробнее о записи здесь

Пробники теста здесь

Examens TCF en octobre:
Jeudi 05 octobre — TCF Tout public.
Innoscriptions : 25/09 — 30/09

Pour en savoir plus consulter le site

#французский_язык
👍71👏1
Свежая #обложка от Charlie Hebdo

«отправляйте ваши пожертвования Мухаммеду VI.
один из самых богатых брендов в мире.
с шестью миллиардами
долларов»


Как жестко они прошлись по землетрясению в Марокко 🇲🇦 , королю Мухаммеду VI и отказу в принятии помощи от Франции.

Почему Шарли? Потому что за их скандальностью самые актуальные вопросы французской повестки. Так не приглаженно больше никто не пишет. Разделять/ не разделять точку зрения - другой вопрос. Главное - знать.
😱5🤨4👍2👎1
Насколько в России уже забыли про печатные газеты и журналы - настолько во Франции их продолжают покупать и читать. Газетный киоск здесь вообще не редкость. И это даже не про slow life, а больше про консервативность и устоявшиеся привычки.

Например, во Франции бумажная чековая книжка до сих пор не редкость (в России, наверное, такого вообще никогда не было). Конечно, это всё мелочи, но тем не менее...

Для изучающих #французский_язык газеты и журналы - это материал для подготовки к экзаменам, как минимум.

#французскиегазеты
👍63🔥1
🎉 23 сентября в Москве пройдет большой языковой фестиваль «Европейский день языков 2023»

Это ежегодное мероприятие, организуемое Национальными институтами культуры Евросоюза (EUNIC).

Прийти на фестиваль может каждый независимо от уровня владения иностранными языками.

В программе фестиваля:

— пробные уроки для новичков и продолжающих от преподавателей культурных центров европейских стран;
— Speak-dating: 5-минутные small talks с носителем языка;
— квизы и мастер-классы;
— книжный своп иностранной литературы;
— показы фильмов на языке оригинала с русскими субтитрами.

Языки, которые будут представлены на фестивале:

— Нидерландский язык;
— Австрийский язык;
— Греческий язык;
— Норвежский язык;
— Болгарский язык;
— Французский язык;
— Польский язык;
— Чешский язык;
— Люксембургский язык;
— Немецкий язык;
— Венгерский язык;
— Португальский язык;
— Ирландский язык;
— Итальянский язык;
— Английский язык;
— Эстонский язык;
— Шведский язык;
— Исландский язык;
— Датский язык;
— Испанский язык.

Общая программа фестиваля, а также программы по странам — по ссылке.

Для участия в общей программе необходима регистрация по этой ссылке.
Обратите внимание: на пробные уроки нужно регистрироваться отдельно.

#европейскийденьязыков

🟢 Подпишись — Европульс: всё о Европе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5👍2🔥1
Уже два дня все, кто планирует поступать в Англию, рады, что Chevening (самая известная полная стипендия в этой стране) продолжит прием заявок от абитуриентов из России и даже на лучших условиях, чем до этого. Это означает, что стипендии в других странах тоже останутся доступны (скорее всего) для россиян (потому что только Chevening из крупных стипендий перестал принимать документы из России в прошлом году).

Стипендии за рубежом — это совсем не тоже самое, что стипендии в России.
Зарубежные стипендии делятся на excellence based (для "отличников"), merit based (за достижения) и need based (по уровню дохода, "нуждающимся"). Такое деление используют в США, но для Европы оно тоже подойдет (для общего понимания).

Основная часть стипендий - merit based, где надо показать (чтобы увеличить шансы на получение) и академические, и социальные, и личностные достижения (в каждой стране или даже вузе акцент делается на что-то определенное, исходя "из ценностей и миссии"). Большинство стипендий для поступления в магистратуру.

Очень ценится опыт работы (part-time, например), опыт учебы по обмену в другой стране, опыт международных стажировок (смотрите онлайн стажировки или короткие программы на летний период) и, конечно, волонтерская деятельность (международная тоже будет в плюсе).

Волонтерская деятельность должна быть от "души" (помогать больным детям для строчки в CV - это как-то совсем...). Поэтому находите своё направление (их много; образовательное, в области устойчивого развития, как примеры) и усиливайте свой профиль. Можно ли без волонтерского опыта? Можно, но не желательно.

Как пример - волонтерство в фонде "Дети Марии". Для поступающих на гуманитарные, педагогические, социальные специальности очень релевантная активность + это абсолютно точно про "делать добро людям" (а это для всех релевантно).

Не забывайте, что все достижения, активности должны укладываться в целостный, с четкой направленностью профиль. Просто любая активность может не только не усилить ваш профиль, а даже ослабить.

#стипендии
6🥰4👍3
The French Art of Living Well: Finding Joie de Vivre in the Everyday World

Очень часто можно услышать, что французы овладели волшебным эликсиром искусства жизни ( joie de vivre ). Не знаю про эликсир, а книга для чтения на выходные (или на несколько выходных) более чем подходящая. Если не найдете, пишите в директ — скину @lilian_lori

#английский_язык
#жизнь
13😘4💯3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Доброе утро!

Последняя неделя лета? Не забыли, что в этом году астрономическое лето заканчивается 23 сентября?
Франция использует именно астрономический отсчет времен времен года, не календарный.

Поэтому еще лето)

#настроение
8👍3🥰3🎅1
Франция и Япония: эстетика точности, ритуала и недосказанности

Есть страны, которые притягиваются не географией, а чувствительностью. Франция и Япония — один из таких редких союзов. Две культуры, очень разные по форме, но удивительно близкие по ритму, по вниманию к деталям, по умению замечать тонкое.

Французы обожают японскую эстетику: от еды и каллиграфии до храмов и тканей. Японцы с интересом изучают французский язык, образ жизни, повседневные жесты — не поверхностно, а почти с научной точностью. Между ними давно идёт особый обмен: через формы, ритуалы, еду, жесты, образы.

Обе страны — про детали, про формы, не про строгость, а именно про смысл и содержание, которые за этими деталями.
Как сервировать чай — это важно и в Киото, и в Лионе.
Как выбрать бумагу или бокал — тоже.
Даже французский шарм и японская асимметрия wabi-sabi где-то пересекаются между собой.

В конце XIX века Франция стала одним из первых "окон" в Европу для Японии после самоизоляции. Японская гравюра вошла в "мозг" французской живописи: Моне, Дега, Ван Гог — все были захвачены этим новым взглядом на форму. А потом уже японцы начали ездить в Париж, учиться и оставаться.

Сегодня в Париже и Киото можно встретить семьи, в которых один готовит бэнто, а другой — диктует меню аперитива. Где в детской стоят и манга, и Астерикс. Где к утру подают маття и круассан. И когда ты учишь японский, находясь во Франции, и читаешь Кафку Асагири в оригинале, ты понимаешь: это не про экзотику. Это про то, что у каждой культуры есть шанс быть услышанной. Место не важно, главное — говорить.

France and Japan: The Aesthetics of Precision, Ritual, and Subtlety

Some countries connect not through geography, but through sensibility. France and Japan are one of those rare pairs. Two cultures that may look very different, but move to a similar rhythm — both attuned to detail, to nuance, to the beauty of restraint.

The French love Japanese aesthetics from food and calligraphy to temples and textiles. The Japanese study French language and daily life with care, almost with scientific precision. There’s been a long, quiet exchange between them: through gestures, rituals, forms, food, materials.

Both cultures care about detail not in a rigid way, but as a way of finding meaning.
How you serve tea matters — in Kyoto and in Lyon.
So does the choice of paper or glass.
Even French charm and Japanese wabi-sabi asymmetry seem to cross paths somehow.

In the late 19th century, France became one of Japan’s first windows to Europe after centuries of isolation. Japanese woodblock prints entered the visual DNA of French painting — Monet, Degas, Van Gogh were all mesmerized by this new way of seeing form. Later, it was the Japanese who came to Paris to study, to stay.

Today, in Paris and Kyoto, there are families where one makes bento and the other plans the apéro. Where manga and Astérix live side by side on the same bookshelf. Where mornings start with matcha and croissants.

And when you study Japanese while living in France, reading Kafka Asagiri in the original, you start to see: this isn’t about exoticism. It’s about each culture having a chance to be heard.
Place is secondary. What matters is voice.

#япония
📷 @lilian_lori
👍5💯21
Еще один французский глянец. Не только обложка с Дуа Липа, но и сам журнал.
Конечно, бумажный Vogue не сравнится с электронным, но это в любом случае лучше, чем ничего.

#французскиежурналы
🥰10❤‍🔥1🤗1
Возможность присоединиться к команде AIESEC

Для тех, кто еще не знает про AIESEC. Это
международная молодёжная организация, цель которой «реализация человеческого потенциала». Звучит амбициозно. Но потенциал развивается через форумы, стажировки, волонтерство, конференции и другие активности. География программ сильно уменьшилась с прошлого года, но это действительно международный проект и реальная возможность получить опыт (про улучшение профиля и так понятно).

Взяла текст из анонса программы, которая предлагается сейчас:
«Если тебе от 18 до 30 лет, ты постоянно стремишься к самосовершенствованию и полон амбиций, то AIESEC приглашает тебя стать частью команды.

Вместе с AIESEC ты сможешь:
Определить свои профессиональные цели и получить практический опыт в выбранной сфере
Познакомиться с молодыми людьми со всего мира и расширить свой круг общения
Принять участие в интересных проектах и испытать себя в новых сферах
Развить навыки лидерства, коммуникации и управления временем.

Для того чтобы подать заявку, просто заполни форму,
AIESEC свяжется с тобой в ближайшее время и расскажет о возможностях, которые для тебя есть».

Основной вопрос анкеты, на который надо ответить: Если бы у тебя была возможность изменить одну вещь в мире, что бы это было?

Если ответ готов - то обязательно отвечайте и отправляйте заявку.

Дедлайн: 24 сентября (но я бы заполнила форму сегодня)

AIESEC представлен в 10 городах России. Программа очная.

Подробнее здесь и в группе в VK

#волонтерство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5🏆3❤‍🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Завершилась неделя моды в Нью-Йорке, с 14 сентября - неделя в Лондоне, после этого Милан, а потом здравствуй, Париж!

Календарь парижской Недели моды сезона весна-лето 2024 очень насыщенный.
Даты - с 25 сентября по 3 октября.

Это больше не про носить/ купить - а про смотреть, поэтому буду по возможности смотреть вот эти шоу (конечно, онлайн - даже если вы во Франции, на показы можно попасть invite only), время везде московское:

26 сентября
Dior (15:30)
Saint Laurent (21:00)

27 сентября
The Row (13:00)
Balmain (21:00)

28 сентября
Chloé (в 14:00)
Givenchy (16:30)
Isabel Marant (21:00)

29 сентября
Victoria Beckham (18:30)

30 сентября
Hermès (15:30)
Alexander McQueen (19:30)

1 октября
Balenciaga (12:30)
Valentino (16:00)

2 октября
Louis Vuitton (14:30)
Maison Margiela (20:30)

3 октября
Chanel (в 11:30, но покажут полностью в 16:00)

#французскаямода
7👍4🥰3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Подробнее здесь

Исполняют «Болеро» Мориса Равеля ( Joseph Maurice Ravel )

📍Palais Garnie, Place de l’Opéra, Paris
6👍4❤‍🔥1
Et si le français devenait un point d’entrée, et non une barrière ?

On parle souvent du français comme d’un prérequis : un niveau à atteindre, un diplôme à obtenir, une preuve de conformité. Cela place la langue du côté des filtres, voire des barrières. On s’habitue à l’idée que « sans le bon niveau », l’accès aux études, à l’emploi ou à la participation sociale est compromis.

Mais cette vision du français comme instrument de tri n’est ni neutre, ni inévitable. Elle reflète des choix politiques, des inégalités d’accès à la formation, des logiques implicites d’exclusion. Or, une langue peut aussi être un levier.

Je travaille avec des personnes venues de pays non francophones, qui souhaitent s’intégrer dans l’espace universitaire ou professionnel en France et en Europe. Leurs parcours sont exigeants, souvent marqués par des obstacles linguistiques, administratifs, culturels. Mais ce ne sont pas des parcours d’échec. Ce sont des parcours d’effort, d’adaptation, d’appropriation.

Le français ne devrait pas être une épreuve à surmonter, mais une ressource à partager. Un outil d’accès aux savoirs, aux droits, aux réseaux. Cela implique de repenser la façon dont on enseigne, valorise et institutionnalise la langue : non comme un simple critère de sélection, mais comme un commun politique et éducatif.

Repenser l’accès à la langue française, c’est ouvrir une réflexion plus large sur l’équité dans l’enseignement supérieur, la mobilité internationale et les politiques d’accueil. C’est reconnaître que la maîtrise du français est aussi une question de moyens — et que l’égalité des chances ne peut exister sans égalité d’accès aux outils fondamentaux de participation.

@lilian_lori
🤯6❤‍🔥3😁3👍2🔥2
Сопровождение. Франция и другие страны Европы. Бакалавриат и магистратура.

Подача на все европейские стипендии, включая Erasmus Mundus
Языки поступления и подготовки заявок — английский, французский.

Консультация (90 минут) — вопросы поступления, переезда по учёбе, поиска работы и трудоустройства за рубежом — 8 тыс. руб.

Индивидуальное сопровождение
▪️оценка шансов поступления на конкретные программы, получения стипендий/ финансирования
▪️определение страны, вуза, учебной программы
▪️работа над личным брендом и индивидуальными достижениями, проработка профессионального проекта, big idea для цели поступления
▪️подготовка документов (CV, мотивационное, профессиональный проект, дополнительные эссе и т.д.)
▪️заполнение заявки на платформе
▪️коммуникация с университетами (факультеты, Admission Committee)
▪️подготовка к интервью
▪️контроль дедлайнов
▪️подготовка документов для получения визы

Стоимость услуг сопровождения по ссылке

Отдельные разовые услуги:
▪️Подбор программ, стипендий, языковых курсов
▪️Мотивационные письма для поступления, для стипендии, для получения визы — от 10 тыс. руб.
▪️Резюме (для поступления, поиска работы) — от 8 тыс. руб.
▪️Рекомендательное письмо — от 7 тыс. руб.
▪️Проверка ваших документов (мотивационное, CV, рекомендательное, профессиональный проект, personal statement, вступительные эссе и др.) — 3 тыс. руб. за один любой документ, 5 тыс. руб. за два любых документа. Включает разовую проверку документа и детальные комментарии по содержанию, структуре, языку (без редактирования внутри самого документа)
▪️Mock интервью (подготовка и проведение пробного собеседования), на английском или французском

Услуги предоставляются на основании договора-оферты.

#услуги контакт: @lilian_lori
65👍17🔥6👌4❤‍🔥3😡1