ПОЖАР НА ЧАЙНОМ РЫНКЕ ФАНЦУНЬ
Крупнейший рынок чая в Южном Китае Фанцунь известен не только в Поднебесной. Многие наши соотечественники, занимающиеся оптовой торговлей чаем, покупают его именно на этом рынке. Фанцунь находится в городе Гуаньчжоу – это огромный чайный квартал с бесконечными магазинами, на прилавках и витринах которых разместились все известные сорта чая, посуды и изделий из нефрита.
4 февраля на одном из складов чайного рынка вспыхнул пожар. Огонь очень быстро распространился, поскольку крыша здания была выполнена из дерева. В результате пожара никто не пострадал, но из неофициальных источников стало известно, что сгорело много старого чая (лао ча), имеющего высокую стоимость. Пользователь Instagram chinastea пишет о масштабе ущерба как "Value 300 millions tea". Случившееся может способствовать разного рода спекуляциям на рынке старого чая, а также увеличению цены на определенные его марки, число которых сократилось в результате пожара.
По материалам thatsmags.com
Крупнейший рынок чая в Южном Китае Фанцунь известен не только в Поднебесной. Многие наши соотечественники, занимающиеся оптовой торговлей чаем, покупают его именно на этом рынке. Фанцунь находится в городе Гуаньчжоу – это огромный чайный квартал с бесконечными магазинами, на прилавках и витринах которых разместились все известные сорта чая, посуды и изделий из нефрита.
4 февраля на одном из складов чайного рынка вспыхнул пожар. Огонь очень быстро распространился, поскольку крыша здания была выполнена из дерева. В результате пожара никто не пострадал, но из неофициальных источников стало известно, что сгорело много старого чая (лао ча), имеющего высокую стоимость. Пользователь Instagram chinastea пишет о масштабе ущерба как "Value 300 millions tea". Случившееся может способствовать разного рода спекуляциям на рынке старого чая, а также увеличению цены на определенные его марки, число которых сократилось в результате пожара.
По материалам thatsmags.com
ДЕФОРМАЦИЯ ЧАЙНЫХ НАЗВАНИЙ
Часть 1. Чай байховый и tea pekoe
Очень часто мы сталкиваемся с чайными терминами и названиями, не особенно задумываясь об их значении и происхождении. А между тем разобраться в самых распространённых чайных загадках довольно интересно. В России почти весь чай именуют байховым, потому что именно так обозначается рассыпной чай в ГОСТ 32593-2013 «Чай и чайная продукция. Термины и определения». Откуда же появилось это понятие. При покупке чая русскими купцами китайцы кричали: "Бай хао, бай хао!", желая показать, что чай очень хороший, потому что в нем много почек покрытых белыми волосками (Бай Хао 白毫 с китайского – «белый ворс»). Купцы подумали, что это переводится просто как "чай высшего качества", и стали употреблять это слово в таком значении. Русские купцы, приобретавшие чай у находчивых китайцев остались в прошлом, но любой листовой чай в нашем Отечестве до сих пор называют байховым. А на Западе прижился другой термин – pekoe, образованный от тайваньского произношения, пѐк-хо 白毫 все того же белого ворса (бай хао) .
В наше время на прилавках специализированный чайных магазинов без труда можно найти белый чай под названием Бай хао инь чжень (серебряные иглы с белым ворсом), а на полках супермаркетов – самый заурядный чай «Принцесса Нури» цейлонский пекое. И если к первому чаю в полной мере можно отнести значение слова «байховый», то ко второму чаю этот термин применим лишь условно, так как сортность чая pekoe – короткие и грубые листья без типсов (почек).
Часть 1. Чай байховый и tea pekoe
Очень часто мы сталкиваемся с чайными терминами и названиями, не особенно задумываясь об их значении и происхождении. А между тем разобраться в самых распространённых чайных загадках довольно интересно. В России почти весь чай именуют байховым, потому что именно так обозначается рассыпной чай в ГОСТ 32593-2013 «Чай и чайная продукция. Термины и определения». Откуда же появилось это понятие. При покупке чая русскими купцами китайцы кричали: "Бай хао, бай хао!", желая показать, что чай очень хороший, потому что в нем много почек покрытых белыми волосками (Бай Хао 白毫 с китайского – «белый ворс»). Купцы подумали, что это переводится просто как "чай высшего качества", и стали употреблять это слово в таком значении. Русские купцы, приобретавшие чай у находчивых китайцев остались в прошлом, но любой листовой чай в нашем Отечестве до сих пор называют байховым. А на Западе прижился другой термин – pekoe, образованный от тайваньского произношения, пѐк-хо 白毫 все того же белого ворса (бай хао) .
В наше время на прилавках специализированный чайных магазинов без труда можно найти белый чай под названием Бай хао инь чжень (серебряные иглы с белым ворсом), а на полках супермаркетов – самый заурядный чай «Принцесса Нури» цейлонский пекое. И если к первому чаю в полной мере можно отнести значение слова «байховый», то ко второму чаю этот термин применим лишь условно, так как сортность чая pekoe – короткие и грубые листья без типсов (почек).
На острове Тайвань - одной из важных чайных территорий - с вечера субботы до утра воскресенья прошел настоящий снегопад. Необычно суровые погодные условия настигли также южный Китай и Гонконг. Китайский город Гуанчжоу, о пожаре на чайном рынке которого мы недавно писали https://news.1rj.ru/str/aboutea/41 , увидел снег впервые за последние 60 лет. Тайваньский Тайбэй не видел снега более восьмидесяти. По разным данным в этих местах от переохлаждения погибло от 15 до 50 человек.
На фото - чайные плантации Тайваня в эти дни. Спешите запастись хорошим чаем, теперь и на недорогие сорта цена может сильно вырасти.
На фото - чайные плантации Тайваня в эти дни. Спешите запастись хорошим чаем, теперь и на недорогие сорта цена может сильно вырасти.
Недавно мы говорили с вами о чайном деле в России до революции. Сегодня узнаем, как относились к чаю современники Боткиных.
Первая книга - «Чай и вред его для телесного здоровья, умственный, нравственный и экономический» (Владимиров А. Вильно. 1874 г.)
Небольшая книжка в 36 страниц наполнена проклятиями в адрес чая, «проклятого иноземного напитка, который может разорить народ из-за своей дороговизны». Дальше разворачивается ужасная картина. «Четыре бича бичуют современную цивилизацию и гонят ее к деградации, к вырождению: чай, кофе, табак и алкоголь». «Чай есть источник многоразличных болезней и причина величайших несчастий».
После чая с человеком делается нечто ужасное: «Многие лица под влиянием чая теряют самообладание, приходят в экстатическое состояние, не сознавая и не помня, что говорят и делают… большая часть незрелых мер, поспешных действий обязаны своим происхождением опьянению этим питьем».
Чай есть источник целого ряда физических болезней. «Телесные болезни, порождаемые чаем, суть: 1) Слабость аппетита. Чаепийцы мало едят. 2) Зябкость 3) Простуда 4) Насморк 5) Нервные болезни 6) Боль зубов, расслабление десен, ослабление зрения 7) Шум в ушах, приливы крови к голове».
Но это пустяки по сравнению с распадом личности, вызываемым чаем. Под влиянием чая у человека развивается леность к умственному и физическому труду, болтливость, многословие и пустословие, легкомыслие, беспечность и небрежность в практической жизни, «преждевременное и непомерное половое возбуждение».
Поэтому каждому, испытывающему проблемы в жизни, надо посмотреть, не слишком ли много он пьет чая – возможно, проблемы решатся именно так.
Вторая книжка «О действии на здоровье и влиянии на нравственность кофе, чая и шоколада. Сочинение А.Сент-Аромана, хирурга парижских гражданских и военных госпиталей, почетного члена Тулузского медицинского общества соревнования. В двух частях. - СПб., 1845.
Что касается чая, то им тоже можно лечиться, но не от всего. От нервных болезней, например, нельзя. «Чай умножает веселость и довольство», а также «сообщает поэтический дар» - очевидно, после чая лучше пишутся стихи. Однако неумеренное потребление чая приводит «к невольному испущению мочи».
Первая книга - «Чай и вред его для телесного здоровья, умственный, нравственный и экономический» (Владимиров А. Вильно. 1874 г.)
Небольшая книжка в 36 страниц наполнена проклятиями в адрес чая, «проклятого иноземного напитка, который может разорить народ из-за своей дороговизны». Дальше разворачивается ужасная картина. «Четыре бича бичуют современную цивилизацию и гонят ее к деградации, к вырождению: чай, кофе, табак и алкоголь». «Чай есть источник многоразличных болезней и причина величайших несчастий».
После чая с человеком делается нечто ужасное: «Многие лица под влиянием чая теряют самообладание, приходят в экстатическое состояние, не сознавая и не помня, что говорят и делают… большая часть незрелых мер, поспешных действий обязаны своим происхождением опьянению этим питьем».
Чай есть источник целого ряда физических болезней. «Телесные болезни, порождаемые чаем, суть: 1) Слабость аппетита. Чаепийцы мало едят. 2) Зябкость 3) Простуда 4) Насморк 5) Нервные болезни 6) Боль зубов, расслабление десен, ослабление зрения 7) Шум в ушах, приливы крови к голове».
Но это пустяки по сравнению с распадом личности, вызываемым чаем. Под влиянием чая у человека развивается леность к умственному и физическому труду, болтливость, многословие и пустословие, легкомыслие, беспечность и небрежность в практической жизни, «преждевременное и непомерное половое возбуждение».
Поэтому каждому, испытывающему проблемы в жизни, надо посмотреть, не слишком ли много он пьет чая – возможно, проблемы решатся именно так.
Вторая книжка «О действии на здоровье и влиянии на нравственность кофе, чая и шоколада. Сочинение А.Сент-Аромана, хирурга парижских гражданских и военных госпиталей, почетного члена Тулузского медицинского общества соревнования. В двух частях. - СПб., 1845.
Что касается чая, то им тоже можно лечиться, но не от всего. От нервных болезней, например, нельзя. «Чай умножает веселость и довольство», а также «сообщает поэтический дар» - очевидно, после чая лучше пишутся стихи. Однако неумеренное потребление чая приводит «к невольному испущению мочи».
Чайное путешествие одного из авторов нашего канала в Грузию
Встреча в Тбилиси
Незадолго до возвращения из гостеприимной страны мы встретились с президентом Ассоциации производителей органического чая Грузии Шота Битадзе. В Тбилиси, на Улица Галактиона Табидзе есть одно интересное место - дом-музей чая, в нем собраны редкие фотографии, уникальные документы и образцы грузинского чая. В уютном помещении музея Шота показал нам красный грузинский чай, выполненный по технологии, применяемой для популярного в Китае и России чая Цзинь цзюнь мэй (золотые брови), а так же зеленый чай, выполненный по технологии Лун цзин (колодец дракона). Обратила на себя внимание большая стеклянная банка с белым чаем, собранным с диких имеретинских деревьев. Внешне, да и по вкусу, как потом выяснилось, чай напоминает китайский Шоу мэй (брови долголетия). Из сырья с диких деревьев делают так же и красный чай. В отличие от плантационного грузинского чая он более ароматный и вкусный, выдерживает около 7 проливов. Kомпания "Georgian Tea 1847" помимо чая выпускает ферментированные листья дикой айвы и черники. От Шота я получил пробники грузинского чая, но он рассказал, что делает чай не только в Грузии, но еще в Китае, Индии и Кении. В 2016 г. Ассоциация производителей органического чая Грузии представляла свою страну на чайном чемпионате Tea MastersCup 2016, проходившем в столице Южной Кореи - Сеуле. Красный имеретинский чай стал победителем в 4 номинациях: на лучший аромат, лучший вкус, лучшее послевкусие и лучший результат. Чайные специалисты Анна Вартанова и Георгий Битадзе представили мировым экспертам необычный грузинский метод заваривания чая в винном декантере.
(Продолжение следует)
Встреча в Тбилиси
Незадолго до возвращения из гостеприимной страны мы встретились с президентом Ассоциации производителей органического чая Грузии Шота Битадзе. В Тбилиси, на Улица Галактиона Табидзе есть одно интересное место - дом-музей чая, в нем собраны редкие фотографии, уникальные документы и образцы грузинского чая. В уютном помещении музея Шота показал нам красный грузинский чай, выполненный по технологии, применяемой для популярного в Китае и России чая Цзинь цзюнь мэй (золотые брови), а так же зеленый чай, выполненный по технологии Лун цзин (колодец дракона). Обратила на себя внимание большая стеклянная банка с белым чаем, собранным с диких имеретинских деревьев. Внешне, да и по вкусу, как потом выяснилось, чай напоминает китайский Шоу мэй (брови долголетия). Из сырья с диких деревьев делают так же и красный чай. В отличие от плантационного грузинского чая он более ароматный и вкусный, выдерживает около 7 проливов. Kомпания "Georgian Tea 1847" помимо чая выпускает ферментированные листья дикой айвы и черники. От Шота я получил пробники грузинского чая, но он рассказал, что делает чай не только в Грузии, но еще в Китае, Индии и Кении. В 2016 г. Ассоциация производителей органического чая Грузии представляла свою страну на чайном чемпионате Tea MastersCup 2016, проходившем в столице Южной Кореи - Сеуле. Красный имеретинский чай стал победителем в 4 номинациях: на лучший аромат, лучший вкус, лучшее послевкусие и лучший результат. Чайные специалисты Анна Вартанова и Георгий Битадзе представили мировым экспертам необычный грузинский метод заваривания чая в винном декантере.
(Продолжение следует)
Дом-музей чая в Тбилиси и заваривание чая в винном декантере на чайном чемпионате в Сеуле
Если вам кто-то будет рассказывать, как поливают кусты так называемого «молочного улуна» «экстрактом молока», вымачивают собранные листья в «молочном экстракте», то сразу вспоминайте словосочетание, которое знакомо с детства «ароматизатор, идентичный натуральному», он же «осадок в виде белого порошка с ароматом персика и т.п.» на уроках химии в старших классах. Сами по себе разговоры про обработку чайных кустов сахарным тростником и «экстрактом» пусты - такая обработка не дает чаю всем известного «аромата молочного улуна». К молоку ни в каком виде эта история отношения не имеет, не имеет она отношения и к китайской провинции Фуцзянь, упоминаниями о которой пестрит интернет.
История этого продукта(далеко не все считают продающийся с таким названием продукт чаем) такова. В 1980-х чаеведы Тайваньской Чайной Опытной Станции (Tea Research & Extension Station, TRES - основанный в 1903 году институт мирового значения, где ведется селекционная работа) нашли в некоторых сборах чайного куста Цзин сюань(золотой цветок) молочный оттенок вкуса.
Европейские(в основном английские) оптовики получили обратную связь от покупателей, которые хотели усилить этот едва различимый вкус/аромат, и поставили задачу перед селекционерами. После долгих попыток это удалось лишь с помощью синтетической добавки Най Сян, изначально японского производства, добавляемой в количестве 100 грамм на тонну чайного листа. Весь этот «чай» производится на экспорт. «Молочный улун», благодаря этой добавке, можно сделать из практически любого дешевого чайного сырья, любого неликвида и чуть ли не любого улуна, чьи сроки хранения были нарушены. Вы не встретите это название в ассортименте серьезных чайных лавок.
Кстати, стоит отметить, что карамельные и другие сходные, но едва различимые нотки присутствуют как в чёрно-красных(не улунах) чаях из куста Цзин сюань, так и в чаях из Те Гуань Инь или из Цин Шин Улуна.
История этого продукта(далеко не все считают продающийся с таким названием продукт чаем) такова. В 1980-х чаеведы Тайваньской Чайной Опытной Станции (Tea Research & Extension Station, TRES - основанный в 1903 году институт мирового значения, где ведется селекционная работа) нашли в некоторых сборах чайного куста Цзин сюань(золотой цветок) молочный оттенок вкуса.
Европейские(в основном английские) оптовики получили обратную связь от покупателей, которые хотели усилить этот едва различимый вкус/аромат, и поставили задачу перед селекционерами. После долгих попыток это удалось лишь с помощью синтетической добавки Най Сян, изначально японского производства, добавляемой в количестве 100 грамм на тонну чайного листа. Весь этот «чай» производится на экспорт. «Молочный улун», благодаря этой добавке, можно сделать из практически любого дешевого чайного сырья, любого неликвида и чуть ли не любого улуна, чьи сроки хранения были нарушены. Вы не встретите это название в ассортименте серьезных чайных лавок.
Кстати, стоит отметить, что карамельные и другие сходные, но едва различимые нотки присутствуют как в чёрно-красных(не улунах) чаях из куста Цзин сюань, так и в чаях из Те Гуань Инь или из Цин Шин Улуна.
ДЕФОРМАЦИЯ ЧАЙНЫХ НАЗВАНИЙ
Часть 2. На разных языках.
Названия одного и того же чая в разных странах звучат по-разному. Это и немудрено, воспроизведение иноязычных наименований дело непростое. Есть определенные правила, которыми пользуются переводчики, но иногда в этом процессе происходят непредсказуемые метаморфозы. Например, один из шести видов чая по китайской классификации – улун (дословно - черный или вороной дракон), пишется по-английски как «оolong», что звучит довольно близко к оригиналу. Но отечественные чайные маркетологи почему-то решили, что нужно сделать перевод не с китайского, а с английского, причем диграф «оо» был озвучен не как u, а как он пишется, и получилось «оолонг», иногда даже встречается написание «уолонг».
Красный чай из провиции Фуцзянь под названием Чжень шань сяо чжун (с китайского – малые кусты с горы Чжень шань) в Европе известен как Лапсанг сушонг. Тайваньский чай Пэн фэн ча (один из вариантов перевода – чай хвастуна), полюбившийся английской королеве, и названный ею Oriental beauty (Восточная красавица), теперь все знают именно под этим именем, но в китайской интерпретации – Дун фан мэй жэнь.
И напоследок о японском чае Сентя (сенча). Его китайская реплика называется Шу сян люй (люй по-китайски - зеленый). Технология производства этого чая была разработана в Японии в 1738 г. Но в Поднебесной считается, что именно их народ изобрёл сенчу, а коварные японцы лишь выкрали рецепт.
Безусловно, что мы рассказали лишь о наиболее популярных наименованиях чая, которыми наполнен современный рынок. Если у кого-то из наших подписчиков есть чем поделиться на эту тему, будем только рады.
Часть 2. На разных языках.
Названия одного и того же чая в разных странах звучат по-разному. Это и немудрено, воспроизведение иноязычных наименований дело непростое. Есть определенные правила, которыми пользуются переводчики, но иногда в этом процессе происходят непредсказуемые метаморфозы. Например, один из шести видов чая по китайской классификации – улун (дословно - черный или вороной дракон), пишется по-английски как «оolong», что звучит довольно близко к оригиналу. Но отечественные чайные маркетологи почему-то решили, что нужно сделать перевод не с китайского, а с английского, причем диграф «оо» был озвучен не как u, а как он пишется, и получилось «оолонг», иногда даже встречается написание «уолонг».
Красный чай из провиции Фуцзянь под названием Чжень шань сяо чжун (с китайского – малые кусты с горы Чжень шань) в Европе известен как Лапсанг сушонг. Тайваньский чай Пэн фэн ча (один из вариантов перевода – чай хвастуна), полюбившийся английской королеве, и названный ею Oriental beauty (Восточная красавица), теперь все знают именно под этим именем, но в китайской интерпретации – Дун фан мэй жэнь.
И напоследок о японском чае Сентя (сенча). Его китайская реплика называется Шу сян люй (люй по-китайски - зеленый). Технология производства этого чая была разработана в Японии в 1738 г. Но в Поднебесной считается, что именно их народ изобрёл сенчу, а коварные японцы лишь выкрали рецепт.
Безусловно, что мы рассказали лишь о наиболее популярных наименованиях чая, которыми наполнен современный рынок. Если у кого-то из наших подписчиков есть чем поделиться на эту тему, будем только рады.
Заводы по производству пуэра
От династии Цин (1644 - 1912 гг.) Китайской Республике в наследство остались такие пуэрные фирмы как Тунцинхао, Пуцинхао (普庆号), Тунпиньхао, Сунпиньхао, Тунсинхао, Фуюаньчанхао, Кэисин и другие. Из новых марок в период Республики появились Цзинчанхао (敬昌号), Динсинхао (鼎兴号), Цзянчэнхао (江城号), Мэнцзинхао (勐景号) и другие. В тот период пуэрча, в основном, представляли собой серию продуктов, сделанных из крупнолистового сырья, прошедшего просушку на солнце. В 1939-м году сотрудник Китайской чайной компании Фань Хэцзюнь получил задание построить Фохайский чайный завод (позже уезд Фохай был переименован в Мэнхай – прим.перев.). Уже на следующий год там была получена первая опытная партия круглого прессованного чая (юаньча) марки «Чжунча» (中茶, «Китайский чай»), который делился на две категории, с красной и зелёными печатями. «Чжунча» стал первым в истории Китая чайным брендом, основанным государством. Для блинов с красной печатью использовалось лучшее сырьё из уезда Мэнла (читай – И У и окружающие 6 великих чайных гор – прим.перев.), тогда как на лепёшки с зелёной печатью шло мэнхайское сырьё.
До недавнего времени, все фабрики принадлежали государству под руководством Китайской национальной компании по импорту и экспорту товаров местного производства и животных субпродуктов (СNNP), филиал в Юннань. Кунминская чайная фабрика, Мэнхайская чайная фабрика, чайная фабрика Пуэр и Сягуаньская чайная фабрика наиболее знаменитые среди принадлежащих государству.
Мэнхайская чайная фабрика и Сягуаньская чайная фабрика, образованные в 1940-х гг., заработали отличную репутацию, но сейчас эти фабрики сталкиваются с конкуренцией от множества новых развивающихся частных фабрик. Например, Хайваньская чайная фабрика, основанная бывшим владельцем Мэнхайской Фабрики господином Чжоу Бин Лян в 1999 г, также достаточно популярна. Вместе с ней Чайная группа Чантай, чайная компания Мэнку и другие производители чая, сформировавшиеся в 90-х гг. Однако, из-за непостоянства производства и различия техник, качество продукта чайной компании или фабрики может отличаться в зависимости от года или конкретного блина.
На фото знаменитая чайная фабрика Мэнхай (Menghai Tea Factory, 勐海茶厂) На фабрике Мэнхай изобрели шу пуэр – пуэр, не требующий многолетней выдержки.
От династии Цин (1644 - 1912 гг.) Китайской Республике в наследство остались такие пуэрные фирмы как Тунцинхао, Пуцинхао (普庆号), Тунпиньхао, Сунпиньхао, Тунсинхао, Фуюаньчанхао, Кэисин и другие. Из новых марок в период Республики появились Цзинчанхао (敬昌号), Динсинхао (鼎兴号), Цзянчэнхао (江城号), Мэнцзинхао (勐景号) и другие. В тот период пуэрча, в основном, представляли собой серию продуктов, сделанных из крупнолистового сырья, прошедшего просушку на солнце. В 1939-м году сотрудник Китайской чайной компании Фань Хэцзюнь получил задание построить Фохайский чайный завод (позже уезд Фохай был переименован в Мэнхай – прим.перев.). Уже на следующий год там была получена первая опытная партия круглого прессованного чая (юаньча) марки «Чжунча» (中茶, «Китайский чай»), который делился на две категории, с красной и зелёными печатями. «Чжунча» стал первым в истории Китая чайным брендом, основанным государством. Для блинов с красной печатью использовалось лучшее сырьё из уезда Мэнла (читай – И У и окружающие 6 великих чайных гор – прим.перев.), тогда как на лепёшки с зелёной печатью шло мэнхайское сырьё.
До недавнего времени, все фабрики принадлежали государству под руководством Китайской национальной компании по импорту и экспорту товаров местного производства и животных субпродуктов (СNNP), филиал в Юннань. Кунминская чайная фабрика, Мэнхайская чайная фабрика, чайная фабрика Пуэр и Сягуаньская чайная фабрика наиболее знаменитые среди принадлежащих государству.
Мэнхайская чайная фабрика и Сягуаньская чайная фабрика, образованные в 1940-х гг., заработали отличную репутацию, но сейчас эти фабрики сталкиваются с конкуренцией от множества новых развивающихся частных фабрик. Например, Хайваньская чайная фабрика, основанная бывшим владельцем Мэнхайской Фабрики господином Чжоу Бин Лян в 1999 г, также достаточно популярна. Вместе с ней Чайная группа Чантай, чайная компания Мэнку и другие производители чая, сформировавшиеся в 90-х гг. Однако, из-за непостоянства производства и различия техник, качество продукта чайной компании или фабрики может отличаться в зависимости от года или конкретного блина.
На фото знаменитая чайная фабрика Мэнхай (Menghai Tea Factory, 勐海茶厂) На фабрике Мэнхай изобрели шу пуэр – пуэр, не требующий многолетней выдержки.
КАК ШУ ПУЭР В ЗЕМЛЮ ЗАКАПЫВАЮТ
Думаю, что мало кто из людей, начинающих постигать азы китайской чайной культуры, не сталкивался с историями о закапывании шу пуэра в землю. Откуда же появился этот чайный миф.
Все оказывается достаточно просто. Речь идет о неточностях в переводах чайных терминов, о подобном мы уже рассказывали в серии постов "деформация чайных названий". В случае с шу пуэром - это перевод с китайского на русский. В одном из интервью, взятых у известного китаеведа Бронислава Виногродского, он говорит: "Когда я запускал эту историю (чайную), разного рода оговорки и неточности перевода превращались в мифы, которые не проконтролируешь. Поэтому я причастен к этой песне про закапывание в землю. Я, видимо, где-то неправильно перевёл, а я в основном переводил тогда с листа очень много, когда эти чайные знания закладывались. И скорее всего я виноват про это закапывание в землю, но ничего не поделаешь. Пусть живет этот миф, плодится и размножается, а мы потом придумаем другой" https://www.youtube.com/watch?v=u66rF2uJeX8
История про закапывание пуэра была запущена около 20 лет назад. Как минимум в течение последних 5 лет чайные медиа-ресурсы пытаются развенчать этот миф, но судя по общению с людьми, не так глубоко погруженными в чайную тему, он продолжает существовать. Будем считать, что на образовательном уровне чайного детского сада представление о состаренном чае, закопанном в землю - это нормально, а для тех, кто планирует перейти на уровень чайной школы, в следующих постах мы расскажем, как на самом деле изготавливают шу пуэр.
Деформация чайных названий
Часть 1. Чай байховый и tea pekoe https://news.1rj.ru/str/aboutea/51
Часть 2. На разных языках (сенча, лапсанг сушонг, улун) https://news.1rj.ru/str/aboutea/62
Думаю, что мало кто из людей, начинающих постигать азы китайской чайной культуры, не сталкивался с историями о закапывании шу пуэра в землю. Откуда же появился этот чайный миф.
Все оказывается достаточно просто. Речь идет о неточностях в переводах чайных терминов, о подобном мы уже рассказывали в серии постов "деформация чайных названий". В случае с шу пуэром - это перевод с китайского на русский. В одном из интервью, взятых у известного китаеведа Бронислава Виногродского, он говорит: "Когда я запускал эту историю (чайную), разного рода оговорки и неточности перевода превращались в мифы, которые не проконтролируешь. Поэтому я причастен к этой песне про закапывание в землю. Я, видимо, где-то неправильно перевёл, а я в основном переводил тогда с листа очень много, когда эти чайные знания закладывались. И скорее всего я виноват про это закапывание в землю, но ничего не поделаешь. Пусть живет этот миф, плодится и размножается, а мы потом придумаем другой" https://www.youtube.com/watch?v=u66rF2uJeX8
История про закапывание пуэра была запущена около 20 лет назад. Как минимум в течение последних 5 лет чайные медиа-ресурсы пытаются развенчать этот миф, но судя по общению с людьми, не так глубоко погруженными в чайную тему, он продолжает существовать. Будем считать, что на образовательном уровне чайного детского сада представление о состаренном чае, закопанном в землю - это нормально, а для тех, кто планирует перейти на уровень чайной школы, в следующих постах мы расскажем, как на самом деле изготавливают шу пуэр.
Деформация чайных названий
Часть 1. Чай байховый и tea pekoe https://news.1rj.ru/str/aboutea/51
Часть 2. На разных языках (сенча, лапсанг сушонг, улун) https://news.1rj.ru/str/aboutea/62
YouTube
Б Б Виногродский о Пуэре
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.