Мы уверенно плывём к релизу!
А пока что, вот
#anderhound_атмосферный_текст
"Мы — рыбы. Хищные рыбы с длинными и острыми кривыми зубами. Холодные рыбы, ходящие у самого дна.
Мы медленно движемся среди обглоданных временем руин.
Это место долго, очень долго не знало другого света, кроме неверного мерцания наших фонарей-приманок.
Когда-то здесь была суша; теперь только толща солёной воды и мы. Рыбы.
Вы пришли оттуда, с поверхности, размытой в нашей памяти белёсым пятном. Пришли, движимые губительным интересом, в поисках обрывков прошлого.
Вы шарите своими невыносимо острыми лучами по остовам зданий, по давно опустевшим провалам окон.
Вы продвигаетесь дальше, не видя вокруг себя никакой опасности.
Можно было бы сказать, что этим вы совершаете ошибку. Но само ваше решение спуститься сюда — изначально ошибка.
Однажды эта земля ушла под воду вместе со всем, что было на ней; вместе со всеми, кто жил на ней. Но вы не найдёте здесь останков человеческих тел.
Тогда все, прежде жившие здесь, умерли. Тогда родились мы.
Ваши проклятые лучи гаснут, и вы не можете найти выход.
Тяжёлая тьма вокруг вас шевелится, ощетинившись нашими плавниками.
Вы ещё не знаете, что вы — тоже рыбы".
Эрик Искра
А пока что, вот
#anderhound_атмосферный_текст
"Мы — рыбы. Хищные рыбы с длинными и острыми кривыми зубами. Холодные рыбы, ходящие у самого дна.
Мы медленно движемся среди обглоданных временем руин.
Это место долго, очень долго не знало другого света, кроме неверного мерцания наших фонарей-приманок.
Когда-то здесь была суша; теперь только толща солёной воды и мы. Рыбы.
Вы пришли оттуда, с поверхности, размытой в нашей памяти белёсым пятном. Пришли, движимые губительным интересом, в поисках обрывков прошлого.
Вы шарите своими невыносимо острыми лучами по остовам зданий, по давно опустевшим провалам окон.
Вы продвигаетесь дальше, не видя вокруг себя никакой опасности.
Можно было бы сказать, что этим вы совершаете ошибку. Но само ваше решение спуститься сюда — изначально ошибка.
Однажды эта земля ушла под воду вместе со всем, что было на ней; вместе со всеми, кто жил на ней. Но вы не найдёте здесь останков человеческих тел.
Тогда все, прежде жившие здесь, умерли. Тогда родились мы.
Ваши проклятые лучи гаснут, и вы не можете найти выход.
Тяжёлая тьма вокруг вас шевелится, ощетинившись нашими плавниками.
Вы ещё не знаете, что вы — тоже рыбы".
Эрик Искра
#anderhound_тизер
"Коли Ясек ще пам’ятав запах свіжих квітів і обличчя матері, учні чаклуна видавалися йому дивними: хлопчаки від тринадцяти до шістнадцяти, різні зовнішністю і статурою — навіть однакові небілені сорочки не додали схожості.
***
На третій Ясеків місяць у домі чаклуна (а Тимішу, «старшому», він був уже дев’ятий) невідомо куди зник чотирнадцятилітній смаглявий горбань Вацек. Просто пішов поратися біля курей і не вернувся до вечері.
Ясек сумував за ним — Вацек мав лагідну вдачу, а ще ніколи не доїдав свого хліба, який би голодний не був, і решту можна було забрати…
Тиждень по тому жаліли за Вацеком, а потім не до нього стало — зник Тиміш.
***
Ясек скоро розучився плакати по ночах, бо нема коли було шмарклі розводити: дивне «служіння» полягало в тому, щоб ходити за чаклуновою худобою, мести йому в хаті і ніколи не заглядати до підвалу.
***
Орест… Михась… Анджей…
***
Йому подобався смак плоті".
…фрагмент, П. Горєлова — «Учень Чаклуна».
Повний текст — у першому випуску журналу «Андерхаунд».
Автор ілюстрації: Тимофій Мосолов-Кохановський
"Коли Ясек ще пам’ятав запах свіжих квітів і обличчя матері, учні чаклуна видавалися йому дивними: хлопчаки від тринадцяти до шістнадцяти, різні зовнішністю і статурою — навіть однакові небілені сорочки не додали схожості.
***
На третій Ясеків місяць у домі чаклуна (а Тимішу, «старшому», він був уже дев’ятий) невідомо куди зник чотирнадцятилітній смаглявий горбань Вацек. Просто пішов поратися біля курей і не вернувся до вечері.
Ясек сумував за ним — Вацек мав лагідну вдачу, а ще ніколи не доїдав свого хліба, який би голодний не був, і решту можна було забрати…
Тиждень по тому жаліли за Вацеком, а потім не до нього стало — зник Тиміш.
***
Ясек скоро розучився плакати по ночах, бо нема коли було шмарклі розводити: дивне «служіння» полягало в тому, щоб ходити за чаклуновою худобою, мести йому в хаті і ніколи не заглядати до підвалу.
***
Орест… Михась… Анджей…
***
Йому подобався смак плоті".
…фрагмент, П. Горєлова — «Учень Чаклуна».
Повний текст — у першому випуску журналу «Андерхаунд».
Автор ілюстрації: Тимофій Мосолов-Кохановський
#anderhound_инфопост
Писательницы и писатели, авторы и авторки, создатели миров и прародители хтонического! Редакция журнала ''Андерхаунд'' поздравляет вас с нашим общим профессиональным праздником — Днём Писателя.
(а главный редактор даже пьёт в вашу честь ''Байкал'')
Мы хотим выразить нашу истинную благодарность всем авторкам и авторам, кто откликнулись на наш зов и прислали в журнал свои работы: вы очень крутые и без вас этот выпуск не был бы возможен.
Наша команда желает всем вам, а также тем, кто ещё не пришел к нам лично, но читает — мы вас видим и мы вам безмерно рады — вдохновения и сил для вашей бесценной работы. И хотим напомнить: чтобы быть писателем, достаточно просто писать.
Конечно же это здорово, иметь огромные планы и ману на их исполнение; иметь серьёзные завершенные, а то и изданные работы — но! Для многих из нас творчество — это способ отдохнуть и самовыразиться, это хобби, на которое нужно время и силы. Если вы вкладываете эти силы в маленькие зарисовки и короткие истории, если вы пишете дорогой вашему сердцу фанфикшн (который, как мы знаем, тоже может быть вполне монументальным и серьёзным) — к вам наше поздравление относится ничуть не меньше. Ваш труд важен. О всякой работе следует помнить.
В нашем журнале (и в постах между квартальными выпусками) мы будем делиться с вами различными исследовательскими материалами на литературные темы — и, среди всего прочего, в скором времени расскажем о случае где как раз из подобного творчества родился прекрасный, пусть и не оценённый историей роман — и проанализируем важность подобных работ на конкретных примерах. Но это позднее.
А сейчас лишь хотим в который раз напомнить: любите и цените современных авторов и авторов пока они есть. Да, звучит пессимистично — но посмертное признание часто сказывается на самооценке при жизни.
Тем, кто читает — читайте, ищите, интересуйтесь.
Тем, кто пишет — пишите, не забрасывайте, и помните, что именно ваша работа станет историей, памятью, опытом наших дней.
P. S.
Работа над журналом идет полным ходом. Релиз будет очень скоро, but it is done when it is done.
С вами ваша,
команда "Андерхаунд"
Писательницы и писатели, авторы и авторки, создатели миров и прародители хтонического! Редакция журнала ''Андерхаунд'' поздравляет вас с нашим общим профессиональным праздником — Днём Писателя.
(а главный редактор даже пьёт в вашу честь ''Байкал'')
Мы хотим выразить нашу истинную благодарность всем авторкам и авторам, кто откликнулись на наш зов и прислали в журнал свои работы: вы очень крутые и без вас этот выпуск не был бы возможен.
Наша команда желает всем вам, а также тем, кто ещё не пришел к нам лично, но читает — мы вас видим и мы вам безмерно рады — вдохновения и сил для вашей бесценной работы. И хотим напомнить: чтобы быть писателем, достаточно просто писать.
Конечно же это здорово, иметь огромные планы и ману на их исполнение; иметь серьёзные завершенные, а то и изданные работы — но! Для многих из нас творчество — это способ отдохнуть и самовыразиться, это хобби, на которое нужно время и силы. Если вы вкладываете эти силы в маленькие зарисовки и короткие истории, если вы пишете дорогой вашему сердцу фанфикшн (который, как мы знаем, тоже может быть вполне монументальным и серьёзным) — к вам наше поздравление относится ничуть не меньше. Ваш труд важен. О всякой работе следует помнить.
В нашем журнале (и в постах между квартальными выпусками) мы будем делиться с вами различными исследовательскими материалами на литературные темы — и, среди всего прочего, в скором времени расскажем о случае где как раз из подобного творчества родился прекрасный, пусть и не оценённый историей роман — и проанализируем важность подобных работ на конкретных примерах. Но это позднее.
А сейчас лишь хотим в который раз напомнить: любите и цените современных авторов и авторов пока они есть. Да, звучит пессимистично — но посмертное признание часто сказывается на самооценке при жизни.
Тем, кто читает — читайте, ищите, интересуйтесь.
Тем, кто пишет — пишите, не забрасывайте, и помните, что именно ваша работа станет историей, памятью, опытом наших дней.
P. S.
Работа над журналом идет полным ходом. Релиз будет очень скоро, but it is done when it is done.
С вами ваша,
команда "Андерхаунд"
#anderhound_тизер
Как мы уже не раз отмечали, работа над выпуском идёт полным ходом с мантрой it is done when it's done.
И сегодня у нас хорошие новости: почти всё готово.
Релиз намечен на эти выходные, и сегодня мы делимся тизером обложки первого выпуска.
Как мы уже не раз отмечали, работа над выпуском идёт полным ходом с мантрой it is done when it's done.
И сегодня у нас хорошие новости: почти всё готово.
Релиз намечен на эти выходные, и сегодня мы делимся тизером обложки первого выпуска.
#anderhound_инфопост
#anderhound_публицистика
Переносы — всегда тяжело. Пользуясь нашим правом отсутствия читателей, мы не спешим с релизом, и даём редакции ровно столько времени, сколько нужно, чтобы выпуск журнала получился в лучшем виде.
Однако, это не означает, то до тех пор вам тут достанутся только картинки и тизеры. Всё-таки, мы — публицистичное издание, и, помимо авторских литературных текстов, также публикуем различные эссе и статьи, написанные непосредственно составом редакции. И такой материал будет печататься как в журнале, так и между выпусками.
И, так как сегодня восьмое марта, редакция делится с вами познавательным материалом про образ ведьм, от древнейших времён и до сего дня.
telegra.ph/Obraz-vіdmi-vіd-Gekati-do-Ladi-Luzіnoi-03-05
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
#anderhound_публицистика
Переносы — всегда тяжело. Пользуясь нашим правом отсутствия читателей, мы не спешим с релизом, и даём редакции ровно столько времени, сколько нужно, чтобы выпуск журнала получился в лучшем виде.
Однако, это не означает, то до тех пор вам тут достанутся только картинки и тизеры. Всё-таки, мы — публицистичное издание, и, помимо авторских литературных текстов, также публикуем различные эссе и статьи, написанные непосредственно составом редакции. И такой материал будет печататься как в журнале, так и между выпусками.
И, так как сегодня восьмое марта, редакция делится с вами познавательным материалом про образ ведьм, от древнейших времён и до сего дня.
telegra.ph/Obraz-vіdmi-vіd-Gekati-do-Ladi-Luzіnoi-03-05
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
«Записки никтофоба»
Что такое страхи? Страхи, особенно маленькие, обитают вокруг нас. В щелях и трещинах, в отражениях, дверях, скрипе петель и шорохе бумаги. Страхи в неизвестном. А страх темноты — в иллюзорном. Сама темнота не пугает, но пугает то, что в ней может быть. Сознание видит в глубокой тени ужас, который в ней никогда не появится, и пугается самого предчувствия страха. Понимая умом, что ни один монстр не шагнет из зеркала, чтобы рассечь мне острыми когтями лицо, я все равно буду закрывать его тканью, но бояться уже сквозняка, рисующего на ней изломанные очертания чего-то с той стороны. Зная, что ни одна онрё не высунет руку из жутковатого пятна на стене, чтобы с отвратительным хрипом заволочь меня туда своими волосами, я так же упорно буду закрывать его книгами. Делая шаг в знакомый, но неосвещенный, коридор я все равно буду брать с собой фонарик, хоть ни одна Теневая Ведьма в нем не объявится. Я буду говорить с собой и вести долгие внутренние монологи о природе страха, чтобы убедиться в собственной глупости, и водоворот воды в сливном отверстии не утащил меня с собой. Засыпая, я буду неподвижно смотреть на закрытую дверь, в ожидании того, как повернется ручка, и я замру, скованная страхом, когда кто-то зайдет. А просыпаясь по утрам — буду открывать глаза в последнюю очередь, чтобы как можно позже узнать, что на месте зрения теперь вечная тьма. Я не боюсь темноты. Я боюсь того, что сама же в ней создаю.
Morrigan S. Crows
***
P.S.
Данный текст как нельзя лучше передаёт душевное состояние редакции после очередного полуночного кранча.
***
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
#anderhound_атмосферный_текст
Что такое страхи? Страхи, особенно маленькие, обитают вокруг нас. В щелях и трещинах, в отражениях, дверях, скрипе петель и шорохе бумаги. Страхи в неизвестном. А страх темноты — в иллюзорном. Сама темнота не пугает, но пугает то, что в ней может быть. Сознание видит в глубокой тени ужас, который в ней никогда не появится, и пугается самого предчувствия страха. Понимая умом, что ни один монстр не шагнет из зеркала, чтобы рассечь мне острыми когтями лицо, я все равно буду закрывать его тканью, но бояться уже сквозняка, рисующего на ней изломанные очертания чего-то с той стороны. Зная, что ни одна онрё не высунет руку из жутковатого пятна на стене, чтобы с отвратительным хрипом заволочь меня туда своими волосами, я так же упорно буду закрывать его книгами. Делая шаг в знакомый, но неосвещенный, коридор я все равно буду брать с собой фонарик, хоть ни одна Теневая Ведьма в нем не объявится. Я буду говорить с собой и вести долгие внутренние монологи о природе страха, чтобы убедиться в собственной глупости, и водоворот воды в сливном отверстии не утащил меня с собой. Засыпая, я буду неподвижно смотреть на закрытую дверь, в ожидании того, как повернется ручка, и я замру, скованная страхом, когда кто-то зайдет. А просыпаясь по утрам — буду открывать глаза в последнюю очередь, чтобы как можно позже узнать, что на месте зрения теперь вечная тьма. Я не боюсь темноты. Я боюсь того, что сама же в ней создаю.
Morrigan S. Crows
***
P.S.
Данный текст как нельзя лучше передаёт душевное состояние редакции после очередного полуночного кранча.
***
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
#anderhound_атмосферный_текст
Мы спокойно идём к релизу. Работа по оформлению номера уже завершена, так что наши художники честно отдыхают. А мы тем временем делимся с вами подборкой обложек первых выпусков антологий, которые вдохновили нас на наш проект.
#anderhound_инфопост
#anderhound_инфопост
Одно из самых важных намерений команды нашего журнала — максимально детально и в меру своих сил и возможностей работать над материалом. И, конечно же, мы признаём, что можем быть не правы.
В конце концов, редакция — лишь люди, и важные замечания и пожелания аудитории — самое ценное, что в принципе можно получить.
В нашем открывающем слове редакции, которым выступило моё, как главного редактора, эссе, была допущена довольно серьёзная фактическая ошибка касательно личностей основателей проекта «Зоряна Фортеця». Мы благодарны Алёне и Олегу Силиным, что они указали нам на неё, и к данному посту прикрепляем заново ссылку на выпуск, в котором данная ошибка исправлена.
Увы, по техническим причинам, исправить это в предыдущей опубликованной версии не представляется возможным, поэтому выпускаем полностью обновлённую и актуальную версию журнала.
Предыдущая версия на страничке "Архива" будет удалена.
Предыдущий пост с релизом первой версии тоже удаляется.
Именно в этом посте актуальная версия нашего журнала.
Кроме этого, Олег Силин указал, что не согласен с моей позицией касательно современного литературного рынка в Украине. Я буду рад расспросить его, как человека знающего, о нынешней ситуации на литературной ниве, и надеюсь на продуктивное с ним обсуждение этой темы. Олег, как человек с куда большим опытом и багажом знаний, является для меня, да и для всей редакции, авторитетом в данном вопросе.
Я списался с ним, и искренне надеюсь на продуктивную беседу.
Отдельно хочу прояснить: данное эссе изначально являлось субъективным взглядом на литературный процесс. И так как задача нашего проекта как раз-таки и состоит в том, чтобы помогать читателям и читательницам находить своих писателей и писательниц, общая риторика статьи не останется без внимания — и в дальнейшем мы подготовим детальный материал на основе работы с нашей непосредственной аудиторией и беседами c литературными деятелями, которые согласятся с нами об этом поговорить. Мы полностью открыты к диалогу и прежде всего хотим, чтобы люди в нашей стране могли легко найти именно те книги и истории, которые они бы хотели прочесть.
Также хочу принести свои извинения за неудобства, которые подобные «работы над ошибками» приносят вам, как читателям, но так же прошу понять — подобные случаи неизбежны и только помогают и мне, и в целом нам, как команде редакции, совершенствоваться и быть более справедливыми и актуальными.
Спасибо за внимание,
Герр Фарамант, основатель и главный редактор литературного журнала «Андерхаунд»
Ссылка на журнал в "Архиве":
https://archive.org/details/anderhound-01-01
Файл журнала прикреплён к посту.
#anderhound_инфопост
В конце концов, редакция — лишь люди, и важные замечания и пожелания аудитории — самое ценное, что в принципе можно получить.
В нашем открывающем слове редакции, которым выступило моё, как главного редактора, эссе, была допущена довольно серьёзная фактическая ошибка касательно личностей основателей проекта «Зоряна Фортеця». Мы благодарны Алёне и Олегу Силиным, что они указали нам на неё, и к данному посту прикрепляем заново ссылку на выпуск, в котором данная ошибка исправлена.
Увы, по техническим причинам, исправить это в предыдущей опубликованной версии не представляется возможным, поэтому выпускаем полностью обновлённую и актуальную версию журнала.
Предыдущая версия на страничке "Архива" будет удалена.
Предыдущий пост с релизом первой версии тоже удаляется.
Именно в этом посте актуальная версия нашего журнала.
Кроме этого, Олег Силин указал, что не согласен с моей позицией касательно современного литературного рынка в Украине. Я буду рад расспросить его, как человека знающего, о нынешней ситуации на литературной ниве, и надеюсь на продуктивное с ним обсуждение этой темы. Олег, как человек с куда большим опытом и багажом знаний, является для меня, да и для всей редакции, авторитетом в данном вопросе.
Я списался с ним, и искренне надеюсь на продуктивную беседу.
Отдельно хочу прояснить: данное эссе изначально являлось субъективным взглядом на литературный процесс. И так как задача нашего проекта как раз-таки и состоит в том, чтобы помогать читателям и читательницам находить своих писателей и писательниц, общая риторика статьи не останется без внимания — и в дальнейшем мы подготовим детальный материал на основе работы с нашей непосредственной аудиторией и беседами c литературными деятелями, которые согласятся с нами об этом поговорить. Мы полностью открыты к диалогу и прежде всего хотим, чтобы люди в нашей стране могли легко найти именно те книги и истории, которые они бы хотели прочесть.
Также хочу принести свои извинения за неудобства, которые подобные «работы над ошибками» приносят вам, как читателям, но так же прошу понять — подобные случаи неизбежны и только помогают и мне, и в целом нам, как команде редакции, совершенствоваться и быть более справедливыми и актуальными.
Спасибо за внимание,
Герр Фарамант, основатель и главный редактор литературного журнала «Андерхаунд»
Ссылка на журнал в "Архиве":
https://archive.org/details/anderhound-01-01
Файл журнала прикреплён к посту.
#anderhound_инфопост
Internet Archive
Anderhound 01 : Anderhound Ink : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
Первый выпуск журнала Андерхаунд.
Ну, прошли выходные, а мы выпустили первый номер и отдохнули.
Теперь наконец расскажем подробнее о нашей команде.
Сразу же хотим сказать отдельное большое спасибо Àудре Полудённой: именно она отвечала за вёрстку всего проекта, хотя изначально попросилась поэтическим редактором. Но стихов для первого выпуска мы не брали, а сама Àудра со вздохом призналась, что имеет определённый эстетический вкус, — поэтому ей мы и доверили сначала дизайн логотипа, а потом и вёрстку всего остального. В процессе прокляла все пропущенные буквы «ё», дефисы вместо тире и неформатные кавычки. Логично: помимо вёрстки занималась редактурой. Собственно, во время вёрстки.
Дальше — конечно же, Эрик Искра: именно его тентакли вы видите в оформлении. Сначала думал, что будет только изредка рисовать иллюстрации, но в итоге не смог удержаться от участия в обсуждении концепта журнала и немного зацепился за вычитку с корректурой. Автор арта, который взят за основу обложки первого выпуска.
Также — Тимофей Мосолов-Кохановский. Так-то идёт в комиксы, и пришёл к нам по просьбе нарисовать ровно один арт, а потом честно пытался уйти в учёбу. Не вышло: занимался фул-артами на пару с Эриком. Единственный в команде, кто получил зарплату.
И, конечно же, Любопытный Пысак, матерь Гаса нашего. Опять же, пришла в проект просто посмотреть и сделать концепт обложки. Обложку нам сделал Эрик, а Любопытный Пысак подарила нам полный арт нашего милого демонического питомца. И стикер-пак с ним. А вообще, она переводчица веб-новелл на русский с ломаного машинного английского на основе корейских подлинников.
Теперь о редакторском составе.
Данила Змий — прежде всего, опытный редактор. Проверял материалы на целостность и внутреннюю логику, напрямую работал с их авторами. По его же словам, пришёл отредактировать один-два текста, но в итоге остался в команде.
Майя Чорнòта — единственная редакторка украинских текстов. Так-то, пришла в проект, потому что её просили прочесть пару историй. В итоге выкатила собственную статью и очень больно жалила та жаліла авторов. И она же заведует ведением наших соцсетей. Специалистка по связям с общественностью.
Morrigan S. Crows — корректор, отстреливала буквы «ё» и тире. Теперь по отпечаткам зубов и трупным пятнам знает авторов, которые их забывают. В оставшееся время морально поддерживала Àудру, которая в итоге занималась тем же в процессе вёрстки. А ещё вела длинные монологи о смерти и смысле жизни. Пытала редактурой тексты, в которых всё совсем плохо.
Rainguard — помогал с коррекцией и редактурой, создавал атмосферу. Честно работал над первым номером, и дальше, увы, не с нами. Ушёл во фриланс.
Галина Архарат — наша багряная госпожа, адептка апокалиптических течений. На нашей платформе вы ещё не раз прочтёте её измышления, касающиеся как литературы, так и культуры в целом.
Гас — ну, что ещё сказать: наш маскот. От его имени будут иногда появляться посты. Добродушная адская гончая, рррряв! Всё именно так.
Герр Фарамант — автор проекта. Обычно декадентирует и грустит.
И — конечно же — спасибо большое всем, кто нас читает и делится откликами.
Мы безмерно ценим ваше внимание и что вы здесь.
Вы прекрасны!
#anderhound_инфопост
Теперь наконец расскажем подробнее о нашей команде.
Сразу же хотим сказать отдельное большое спасибо Àудре Полудённой: именно она отвечала за вёрстку всего проекта, хотя изначально попросилась поэтическим редактором. Но стихов для первого выпуска мы не брали, а сама Àудра со вздохом призналась, что имеет определённый эстетический вкус, — поэтому ей мы и доверили сначала дизайн логотипа, а потом и вёрстку всего остального. В процессе прокляла все пропущенные буквы «ё», дефисы вместо тире и неформатные кавычки. Логично: помимо вёрстки занималась редактурой. Собственно, во время вёрстки.
Дальше — конечно же, Эрик Искра: именно его тентакли вы видите в оформлении. Сначала думал, что будет только изредка рисовать иллюстрации, но в итоге не смог удержаться от участия в обсуждении концепта журнала и немного зацепился за вычитку с корректурой. Автор арта, который взят за основу обложки первого выпуска.
Также — Тимофей Мосолов-Кохановский. Так-то идёт в комиксы, и пришёл к нам по просьбе нарисовать ровно один арт, а потом честно пытался уйти в учёбу. Не вышло: занимался фул-артами на пару с Эриком. Единственный в команде, кто получил зарплату.
И, конечно же, Любопытный Пысак, матерь Гаса нашего. Опять же, пришла в проект просто посмотреть и сделать концепт обложки. Обложку нам сделал Эрик, а Любопытный Пысак подарила нам полный арт нашего милого демонического питомца. И стикер-пак с ним. А вообще, она переводчица веб-новелл на русский с ломаного машинного английского на основе корейских подлинников.
Теперь о редакторском составе.
Данила Змий — прежде всего, опытный редактор. Проверял материалы на целостность и внутреннюю логику, напрямую работал с их авторами. По его же словам, пришёл отредактировать один-два текста, но в итоге остался в команде.
Майя Чорнòта — единственная редакторка украинских текстов. Так-то, пришла в проект, потому что её просили прочесть пару историй. В итоге выкатила собственную статью и очень больно жалила та жаліла авторов. И она же заведует ведением наших соцсетей. Специалистка по связям с общественностью.
Morrigan S. Crows — корректор, отстреливала буквы «ё» и тире. Теперь по отпечаткам зубов и трупным пятнам знает авторов, которые их забывают. В оставшееся время морально поддерживала Àудру, которая в итоге занималась тем же в процессе вёрстки. А ещё вела длинные монологи о смерти и смысле жизни. Пытала редактурой тексты, в которых всё совсем плохо.
Rainguard — помогал с коррекцией и редактурой, создавал атмосферу. Честно работал над первым номером, и дальше, увы, не с нами. Ушёл во фриланс.
Галина Архарат — наша багряная госпожа, адептка апокалиптических течений. На нашей платформе вы ещё не раз прочтёте её измышления, касающиеся как литературы, так и культуры в целом.
Гас — ну, что ещё сказать: наш маскот. От его имени будут иногда появляться посты. Добродушная адская гончая, рррряв! Всё именно так.
Герр Фарамант — автор проекта. Обычно декадентирует и грустит.
И — конечно же — спасибо большое всем, кто нас читает и делится откликами.
Мы безмерно ценим ваше внимание и что вы здесь.
Вы прекрасны!
#anderhound_инфопост