#anderhound_тизер
"Коли Ясек ще пам’ятав запах свіжих квітів і обличчя матері, учні чаклуна видавалися йому дивними: хлопчаки від тринадцяти до шістнадцяти, різні зовнішністю і статурою — навіть однакові небілені сорочки не додали схожості.
***
На третій Ясеків місяць у домі чаклуна (а Тимішу, «старшому», він був уже дев’ятий) невідомо куди зник чотирнадцятилітній смаглявий горбань Вацек. Просто пішов поратися біля курей і не вернувся до вечері.
Ясек сумував за ним — Вацек мав лагідну вдачу, а ще ніколи не доїдав свого хліба, який би голодний не був, і решту можна було забрати…
Тиждень по тому жаліли за Вацеком, а потім не до нього стало — зник Тиміш.
***
Ясек скоро розучився плакати по ночах, бо нема коли було шмарклі розводити: дивне «служіння» полягало в тому, щоб ходити за чаклуновою худобою, мести йому в хаті і ніколи не заглядати до підвалу.
***
Орест… Михась… Анджей…
***
Йому подобався смак плоті".
…фрагмент, П. Горєлова — «Учень Чаклуна».
Повний текст — у першому випуску журналу «Андерхаунд».
Автор ілюстрації: Тимофій Мосолов-Кохановський
"Коли Ясек ще пам’ятав запах свіжих квітів і обличчя матері, учні чаклуна видавалися йому дивними: хлопчаки від тринадцяти до шістнадцяти, різні зовнішністю і статурою — навіть однакові небілені сорочки не додали схожості.
***
На третій Ясеків місяць у домі чаклуна (а Тимішу, «старшому», він був уже дев’ятий) невідомо куди зник чотирнадцятилітній смаглявий горбань Вацек. Просто пішов поратися біля курей і не вернувся до вечері.
Ясек сумував за ним — Вацек мав лагідну вдачу, а ще ніколи не доїдав свого хліба, який би голодний не був, і решту можна було забрати…
Тиждень по тому жаліли за Вацеком, а потім не до нього стало — зник Тиміш.
***
Ясек скоро розучився плакати по ночах, бо нема коли було шмарклі розводити: дивне «служіння» полягало в тому, щоб ходити за чаклуновою худобою, мести йому в хаті і ніколи не заглядати до підвалу.
***
Орест… Михась… Анджей…
***
Йому подобався смак плоті".
…фрагмент, П. Горєлова — «Учень Чаклуна».
Повний текст — у першому випуску журналу «Андерхаунд».
Автор ілюстрації: Тимофій Мосолов-Кохановський
#anderhound_инфопост
Писательницы и писатели, авторы и авторки, создатели миров и прародители хтонического! Редакция журнала ''Андерхаунд'' поздравляет вас с нашим общим профессиональным праздником — Днём Писателя.
(а главный редактор даже пьёт в вашу честь ''Байкал'')
Мы хотим выразить нашу истинную благодарность всем авторкам и авторам, кто откликнулись на наш зов и прислали в журнал свои работы: вы очень крутые и без вас этот выпуск не был бы возможен.
Наша команда желает всем вам, а также тем, кто ещё не пришел к нам лично, но читает — мы вас видим и мы вам безмерно рады — вдохновения и сил для вашей бесценной работы. И хотим напомнить: чтобы быть писателем, достаточно просто писать.
Конечно же это здорово, иметь огромные планы и ману на их исполнение; иметь серьёзные завершенные, а то и изданные работы — но! Для многих из нас творчество — это способ отдохнуть и самовыразиться, это хобби, на которое нужно время и силы. Если вы вкладываете эти силы в маленькие зарисовки и короткие истории, если вы пишете дорогой вашему сердцу фанфикшн (который, как мы знаем, тоже может быть вполне монументальным и серьёзным) — к вам наше поздравление относится ничуть не меньше. Ваш труд важен. О всякой работе следует помнить.
В нашем журнале (и в постах между квартальными выпусками) мы будем делиться с вами различными исследовательскими материалами на литературные темы — и, среди всего прочего, в скором времени расскажем о случае где как раз из подобного творчества родился прекрасный, пусть и не оценённый историей роман — и проанализируем важность подобных работ на конкретных примерах. Но это позднее.
А сейчас лишь хотим в который раз напомнить: любите и цените современных авторов и авторов пока они есть. Да, звучит пессимистично — но посмертное признание часто сказывается на самооценке при жизни.
Тем, кто читает — читайте, ищите, интересуйтесь.
Тем, кто пишет — пишите, не забрасывайте, и помните, что именно ваша работа станет историей, памятью, опытом наших дней.
P. S.
Работа над журналом идет полным ходом. Релиз будет очень скоро, but it is done when it is done.
С вами ваша,
команда "Андерхаунд"
Писательницы и писатели, авторы и авторки, создатели миров и прародители хтонического! Редакция журнала ''Андерхаунд'' поздравляет вас с нашим общим профессиональным праздником — Днём Писателя.
(а главный редактор даже пьёт в вашу честь ''Байкал'')
Мы хотим выразить нашу истинную благодарность всем авторкам и авторам, кто откликнулись на наш зов и прислали в журнал свои работы: вы очень крутые и без вас этот выпуск не был бы возможен.
Наша команда желает всем вам, а также тем, кто ещё не пришел к нам лично, но читает — мы вас видим и мы вам безмерно рады — вдохновения и сил для вашей бесценной работы. И хотим напомнить: чтобы быть писателем, достаточно просто писать.
Конечно же это здорово, иметь огромные планы и ману на их исполнение; иметь серьёзные завершенные, а то и изданные работы — но! Для многих из нас творчество — это способ отдохнуть и самовыразиться, это хобби, на которое нужно время и силы. Если вы вкладываете эти силы в маленькие зарисовки и короткие истории, если вы пишете дорогой вашему сердцу фанфикшн (который, как мы знаем, тоже может быть вполне монументальным и серьёзным) — к вам наше поздравление относится ничуть не меньше. Ваш труд важен. О всякой работе следует помнить.
В нашем журнале (и в постах между квартальными выпусками) мы будем делиться с вами различными исследовательскими материалами на литературные темы — и, среди всего прочего, в скором времени расскажем о случае где как раз из подобного творчества родился прекрасный, пусть и не оценённый историей роман — и проанализируем важность подобных работ на конкретных примерах. Но это позднее.
А сейчас лишь хотим в который раз напомнить: любите и цените современных авторов и авторов пока они есть. Да, звучит пессимистично — но посмертное признание часто сказывается на самооценке при жизни.
Тем, кто читает — читайте, ищите, интересуйтесь.
Тем, кто пишет — пишите, не забрасывайте, и помните, что именно ваша работа станет историей, памятью, опытом наших дней.
P. S.
Работа над журналом идет полным ходом. Релиз будет очень скоро, but it is done when it is done.
С вами ваша,
команда "Андерхаунд"
#anderhound_тизер
Как мы уже не раз отмечали, работа над выпуском идёт полным ходом с мантрой it is done when it's done.
И сегодня у нас хорошие новости: почти всё готово.
Релиз намечен на эти выходные, и сегодня мы делимся тизером обложки первого выпуска.
Как мы уже не раз отмечали, работа над выпуском идёт полным ходом с мантрой it is done when it's done.
И сегодня у нас хорошие новости: почти всё готово.
Релиз намечен на эти выходные, и сегодня мы делимся тизером обложки первого выпуска.
#anderhound_инфопост
#anderhound_публицистика
Переносы — всегда тяжело. Пользуясь нашим правом отсутствия читателей, мы не спешим с релизом, и даём редакции ровно столько времени, сколько нужно, чтобы выпуск журнала получился в лучшем виде.
Однако, это не означает, то до тех пор вам тут достанутся только картинки и тизеры. Всё-таки, мы — публицистичное издание, и, помимо авторских литературных текстов, также публикуем различные эссе и статьи, написанные непосредственно составом редакции. И такой материал будет печататься как в журнале, так и между выпусками.
И, так как сегодня восьмое марта, редакция делится с вами познавательным материалом про образ ведьм, от древнейших времён и до сего дня.
telegra.ph/Obraz-vіdmi-vіd-Gekati-do-Ladi-Luzіnoi-03-05
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
#anderhound_публицистика
Переносы — всегда тяжело. Пользуясь нашим правом отсутствия читателей, мы не спешим с релизом, и даём редакции ровно столько времени, сколько нужно, чтобы выпуск журнала получился в лучшем виде.
Однако, это не означает, то до тех пор вам тут достанутся только картинки и тизеры. Всё-таки, мы — публицистичное издание, и, помимо авторских литературных текстов, также публикуем различные эссе и статьи, написанные непосредственно составом редакции. И такой материал будет печататься как в журнале, так и между выпусками.
И, так как сегодня восьмое марта, редакция делится с вами познавательным материалом про образ ведьм, от древнейших времён и до сего дня.
telegra.ph/Obraz-vіdmi-vіd-Gekati-do-Ladi-Luzіnoi-03-05
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
«Записки никтофоба»
Что такое страхи? Страхи, особенно маленькие, обитают вокруг нас. В щелях и трещинах, в отражениях, дверях, скрипе петель и шорохе бумаги. Страхи в неизвестном. А страх темноты — в иллюзорном. Сама темнота не пугает, но пугает то, что в ней может быть. Сознание видит в глубокой тени ужас, который в ней никогда не появится, и пугается самого предчувствия страха. Понимая умом, что ни один монстр не шагнет из зеркала, чтобы рассечь мне острыми когтями лицо, я все равно буду закрывать его тканью, но бояться уже сквозняка, рисующего на ней изломанные очертания чего-то с той стороны. Зная, что ни одна онрё не высунет руку из жутковатого пятна на стене, чтобы с отвратительным хрипом заволочь меня туда своими волосами, я так же упорно буду закрывать его книгами. Делая шаг в знакомый, но неосвещенный, коридор я все равно буду брать с собой фонарик, хоть ни одна Теневая Ведьма в нем не объявится. Я буду говорить с собой и вести долгие внутренние монологи о природе страха, чтобы убедиться в собственной глупости, и водоворот воды в сливном отверстии не утащил меня с собой. Засыпая, я буду неподвижно смотреть на закрытую дверь, в ожидании того, как повернется ручка, и я замру, скованная страхом, когда кто-то зайдет. А просыпаясь по утрам — буду открывать глаза в последнюю очередь, чтобы как можно позже узнать, что на месте зрения теперь вечная тьма. Я не боюсь темноты. Я боюсь того, что сама же в ней создаю.
Morrigan S. Crows
***
P.S.
Данный текст как нельзя лучше передаёт душевное состояние редакции после очередного полуночного кранча.
***
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
#anderhound_атмосферный_текст
Что такое страхи? Страхи, особенно маленькие, обитают вокруг нас. В щелях и трещинах, в отражениях, дверях, скрипе петель и шорохе бумаги. Страхи в неизвестном. А страх темноты — в иллюзорном. Сама темнота не пугает, но пугает то, что в ней может быть. Сознание видит в глубокой тени ужас, который в ней никогда не появится, и пугается самого предчувствия страха. Понимая умом, что ни один монстр не шагнет из зеркала, чтобы рассечь мне острыми когтями лицо, я все равно буду закрывать его тканью, но бояться уже сквозняка, рисующего на ней изломанные очертания чего-то с той стороны. Зная, что ни одна онрё не высунет руку из жутковатого пятна на стене, чтобы с отвратительным хрипом заволочь меня туда своими волосами, я так же упорно буду закрывать его книгами. Делая шаг в знакомый, но неосвещенный, коридор я все равно буду брать с собой фонарик, хоть ни одна Теневая Ведьма в нем не объявится. Я буду говорить с собой и вести долгие внутренние монологи о природе страха, чтобы убедиться в собственной глупости, и водоворот воды в сливном отверстии не утащил меня с собой. Засыпая, я буду неподвижно смотреть на закрытую дверь, в ожидании того, как повернется ручка, и я замру, скованная страхом, когда кто-то зайдет. А просыпаясь по утрам — буду открывать глаза в последнюю очередь, чтобы как можно позже узнать, что на месте зрения теперь вечная тьма. Я не боюсь темноты. Я боюсь того, что сама же в ней создаю.
Morrigan S. Crows
***
P.S.
Данный текст как нельзя лучше передаёт душевное состояние редакции после очередного полуночного кранча.
***
Автор иллюстрации: Эрик Искра.
#anderhound_атмосферный_текст
Мы спокойно идём к релизу. Работа по оформлению номера уже завершена, так что наши художники честно отдыхают. А мы тем временем делимся с вами подборкой обложек первых выпусков антологий, которые вдохновили нас на наш проект.
#anderhound_инфопост
#anderhound_инфопост
Одно из самых важных намерений команды нашего журнала — максимально детально и в меру своих сил и возможностей работать над материалом. И, конечно же, мы признаём, что можем быть не правы.
В конце концов, редакция — лишь люди, и важные замечания и пожелания аудитории — самое ценное, что в принципе можно получить.
В нашем открывающем слове редакции, которым выступило моё, как главного редактора, эссе, была допущена довольно серьёзная фактическая ошибка касательно личностей основателей проекта «Зоряна Фортеця». Мы благодарны Алёне и Олегу Силиным, что они указали нам на неё, и к данному посту прикрепляем заново ссылку на выпуск, в котором данная ошибка исправлена.
Увы, по техническим причинам, исправить это в предыдущей опубликованной версии не представляется возможным, поэтому выпускаем полностью обновлённую и актуальную версию журнала.
Предыдущая версия на страничке "Архива" будет удалена.
Предыдущий пост с релизом первой версии тоже удаляется.
Именно в этом посте актуальная версия нашего журнала.
Кроме этого, Олег Силин указал, что не согласен с моей позицией касательно современного литературного рынка в Украине. Я буду рад расспросить его, как человека знающего, о нынешней ситуации на литературной ниве, и надеюсь на продуктивное с ним обсуждение этой темы. Олег, как человек с куда большим опытом и багажом знаний, является для меня, да и для всей редакции, авторитетом в данном вопросе.
Я списался с ним, и искренне надеюсь на продуктивную беседу.
Отдельно хочу прояснить: данное эссе изначально являлось субъективным взглядом на литературный процесс. И так как задача нашего проекта как раз-таки и состоит в том, чтобы помогать читателям и читательницам находить своих писателей и писательниц, общая риторика статьи не останется без внимания — и в дальнейшем мы подготовим детальный материал на основе работы с нашей непосредственной аудиторией и беседами c литературными деятелями, которые согласятся с нами об этом поговорить. Мы полностью открыты к диалогу и прежде всего хотим, чтобы люди в нашей стране могли легко найти именно те книги и истории, которые они бы хотели прочесть.
Также хочу принести свои извинения за неудобства, которые подобные «работы над ошибками» приносят вам, как читателям, но так же прошу понять — подобные случаи неизбежны и только помогают и мне, и в целом нам, как команде редакции, совершенствоваться и быть более справедливыми и актуальными.
Спасибо за внимание,
Герр Фарамант, основатель и главный редактор литературного журнала «Андерхаунд»
Ссылка на журнал в "Архиве":
https://archive.org/details/anderhound-01-01
Файл журнала прикреплён к посту.
#anderhound_инфопост
В конце концов, редакция — лишь люди, и важные замечания и пожелания аудитории — самое ценное, что в принципе можно получить.
В нашем открывающем слове редакции, которым выступило моё, как главного редактора, эссе, была допущена довольно серьёзная фактическая ошибка касательно личностей основателей проекта «Зоряна Фортеця». Мы благодарны Алёне и Олегу Силиным, что они указали нам на неё, и к данному посту прикрепляем заново ссылку на выпуск, в котором данная ошибка исправлена.
Увы, по техническим причинам, исправить это в предыдущей опубликованной версии не представляется возможным, поэтому выпускаем полностью обновлённую и актуальную версию журнала.
Предыдущая версия на страничке "Архива" будет удалена.
Предыдущий пост с релизом первой версии тоже удаляется.
Именно в этом посте актуальная версия нашего журнала.
Кроме этого, Олег Силин указал, что не согласен с моей позицией касательно современного литературного рынка в Украине. Я буду рад расспросить его, как человека знающего, о нынешней ситуации на литературной ниве, и надеюсь на продуктивное с ним обсуждение этой темы. Олег, как человек с куда большим опытом и багажом знаний, является для меня, да и для всей редакции, авторитетом в данном вопросе.
Я списался с ним, и искренне надеюсь на продуктивную беседу.
Отдельно хочу прояснить: данное эссе изначально являлось субъективным взглядом на литературный процесс. И так как задача нашего проекта как раз-таки и состоит в том, чтобы помогать читателям и читательницам находить своих писателей и писательниц, общая риторика статьи не останется без внимания — и в дальнейшем мы подготовим детальный материал на основе работы с нашей непосредственной аудиторией и беседами c литературными деятелями, которые согласятся с нами об этом поговорить. Мы полностью открыты к диалогу и прежде всего хотим, чтобы люди в нашей стране могли легко найти именно те книги и истории, которые они бы хотели прочесть.
Также хочу принести свои извинения за неудобства, которые подобные «работы над ошибками» приносят вам, как читателям, но так же прошу понять — подобные случаи неизбежны и только помогают и мне, и в целом нам, как команде редакции, совершенствоваться и быть более справедливыми и актуальными.
Спасибо за внимание,
Герр Фарамант, основатель и главный редактор литературного журнала «Андерхаунд»
Ссылка на журнал в "Архиве":
https://archive.org/details/anderhound-01-01
Файл журнала прикреплён к посту.
#anderhound_инфопост
Internet Archive
Anderhound 01 : Anderhound Ink : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
Первый выпуск журнала Андерхаунд.
Ну, прошли выходные, а мы выпустили первый номер и отдохнули.
Теперь наконец расскажем подробнее о нашей команде.
Сразу же хотим сказать отдельное большое спасибо Àудре Полудённой: именно она отвечала за вёрстку всего проекта, хотя изначально попросилась поэтическим редактором. Но стихов для первого выпуска мы не брали, а сама Àудра со вздохом призналась, что имеет определённый эстетический вкус, — поэтому ей мы и доверили сначала дизайн логотипа, а потом и вёрстку всего остального. В процессе прокляла все пропущенные буквы «ё», дефисы вместо тире и неформатные кавычки. Логично: помимо вёрстки занималась редактурой. Собственно, во время вёрстки.
Дальше — конечно же, Эрик Искра: именно его тентакли вы видите в оформлении. Сначала думал, что будет только изредка рисовать иллюстрации, но в итоге не смог удержаться от участия в обсуждении концепта журнала и немного зацепился за вычитку с корректурой. Автор арта, который взят за основу обложки первого выпуска.
Также — Тимофей Мосолов-Кохановский. Так-то идёт в комиксы, и пришёл к нам по просьбе нарисовать ровно один арт, а потом честно пытался уйти в учёбу. Не вышло: занимался фул-артами на пару с Эриком. Единственный в команде, кто получил зарплату.
И, конечно же, Любопытный Пысак, матерь Гаса нашего. Опять же, пришла в проект просто посмотреть и сделать концепт обложки. Обложку нам сделал Эрик, а Любопытный Пысак подарила нам полный арт нашего милого демонического питомца. И стикер-пак с ним. А вообще, она переводчица веб-новелл на русский с ломаного машинного английского на основе корейских подлинников.
Теперь о редакторском составе.
Данила Змий — прежде всего, опытный редактор. Проверял материалы на целостность и внутреннюю логику, напрямую работал с их авторами. По его же словам, пришёл отредактировать один-два текста, но в итоге остался в команде.
Майя Чорнòта — единственная редакторка украинских текстов. Так-то, пришла в проект, потому что её просили прочесть пару историй. В итоге выкатила собственную статью и очень больно жалила та жаліла авторов. И она же заведует ведением наших соцсетей. Специалистка по связям с общественностью.
Morrigan S. Crows — корректор, отстреливала буквы «ё» и тире. Теперь по отпечаткам зубов и трупным пятнам знает авторов, которые их забывают. В оставшееся время морально поддерживала Àудру, которая в итоге занималась тем же в процессе вёрстки. А ещё вела длинные монологи о смерти и смысле жизни. Пытала редактурой тексты, в которых всё совсем плохо.
Rainguard — помогал с коррекцией и редактурой, создавал атмосферу. Честно работал над первым номером, и дальше, увы, не с нами. Ушёл во фриланс.
Галина Архарат — наша багряная госпожа, адептка апокалиптических течений. На нашей платформе вы ещё не раз прочтёте её измышления, касающиеся как литературы, так и культуры в целом.
Гас — ну, что ещё сказать: наш маскот. От его имени будут иногда появляться посты. Добродушная адская гончая, рррряв! Всё именно так.
Герр Фарамант — автор проекта. Обычно декадентирует и грустит.
И — конечно же — спасибо большое всем, кто нас читает и делится откликами.
Мы безмерно ценим ваше внимание и что вы здесь.
Вы прекрасны!
#anderhound_инфопост
Теперь наконец расскажем подробнее о нашей команде.
Сразу же хотим сказать отдельное большое спасибо Àудре Полудённой: именно она отвечала за вёрстку всего проекта, хотя изначально попросилась поэтическим редактором. Но стихов для первого выпуска мы не брали, а сама Àудра со вздохом призналась, что имеет определённый эстетический вкус, — поэтому ей мы и доверили сначала дизайн логотипа, а потом и вёрстку всего остального. В процессе прокляла все пропущенные буквы «ё», дефисы вместо тире и неформатные кавычки. Логично: помимо вёрстки занималась редактурой. Собственно, во время вёрстки.
Дальше — конечно же, Эрик Искра: именно его тентакли вы видите в оформлении. Сначала думал, что будет только изредка рисовать иллюстрации, но в итоге не смог удержаться от участия в обсуждении концепта журнала и немного зацепился за вычитку с корректурой. Автор арта, который взят за основу обложки первого выпуска.
Также — Тимофей Мосолов-Кохановский. Так-то идёт в комиксы, и пришёл к нам по просьбе нарисовать ровно один арт, а потом честно пытался уйти в учёбу. Не вышло: занимался фул-артами на пару с Эриком. Единственный в команде, кто получил зарплату.
И, конечно же, Любопытный Пысак, матерь Гаса нашего. Опять же, пришла в проект просто посмотреть и сделать концепт обложки. Обложку нам сделал Эрик, а Любопытный Пысак подарила нам полный арт нашего милого демонического питомца. И стикер-пак с ним. А вообще, она переводчица веб-новелл на русский с ломаного машинного английского на основе корейских подлинников.
Теперь о редакторском составе.
Данила Змий — прежде всего, опытный редактор. Проверял материалы на целостность и внутреннюю логику, напрямую работал с их авторами. По его же словам, пришёл отредактировать один-два текста, но в итоге остался в команде.
Майя Чорнòта — единственная редакторка украинских текстов. Так-то, пришла в проект, потому что её просили прочесть пару историй. В итоге выкатила собственную статью и очень больно жалила та жаліла авторов. И она же заведует ведением наших соцсетей. Специалистка по связям с общественностью.
Morrigan S. Crows — корректор, отстреливала буквы «ё» и тире. Теперь по отпечаткам зубов и трупным пятнам знает авторов, которые их забывают. В оставшееся время морально поддерживала Àудру, которая в итоге занималась тем же в процессе вёрстки. А ещё вела длинные монологи о смерти и смысле жизни. Пытала редактурой тексты, в которых всё совсем плохо.
Rainguard — помогал с коррекцией и редактурой, создавал атмосферу. Честно работал над первым номером, и дальше, увы, не с нами. Ушёл во фриланс.
Галина Архарат — наша багряная госпожа, адептка апокалиптических течений. На нашей платформе вы ещё не раз прочтёте её измышления, касающиеся как литературы, так и культуры в целом.
Гас — ну, что ещё сказать: наш маскот. От его имени будут иногда появляться посты. Добродушная адская гончая, рррряв! Всё именно так.
Герр Фарамант — автор проекта. Обычно декадентирует и грустит.
И — конечно же — спасибо большое всем, кто нас читает и делится откликами.
Мы безмерно ценим ваше внимание и что вы здесь.
Вы прекрасны!
#anderhound_инфопост