«Андерхаунд», літературний журнал – Telegram
«Андерхаунд», літературний журнал
183 subscribers
142 photos
2 files
153 links
Художні твори молодих українських авторів/авторок та розмови про літературу.

Наші соцмережі: https://anderhound-mag.carrd.co/

З питаннями звертатись сюди: @HerrFaramant

Підтримати проєкт тут: 4149629362652331
Download Telegram
Як ви пам'ятаєте, ми обіцяли весь прибуток від продажу третього номера «Андерхаунд» передати для підрозділу, де служить членкиня нашої редакції Цианід. Наразі, за словами волонтерки, яка працює з підрозділом, підрозділ не потребує фінансової допомоги. Тому зібрану на цей час суму (1600 грн.) передаємо через громадську ініціативу Восток-SOS на допомогу постраждалим внаслідок підриву Каховської ГЕС.

Ви теж можете долучитися до збору через замовлення електронного чи друкованого екземпляру «Пережито» — або безпосередньо за посиланням.
13
Реліз релізом, а тим часом ми повертаємось і до постів літературного контенту.

Оригінальний текст віршів нижче, думаємо, нашим підписникам і без нас відомий. Наразі ділимось з вами його перекладом.

Спорядила мама мені ножа

(Автор оригіналу — Саша Кладбище, переклад українською — Ганни Остапенко)

Спорядила мама мені ножа,
Воронене лезо, чорніє клин.
Я пропащий гульвіса без пів гроша,
Та для мами хороший студент і син.

Старший брат — на обличчя похмурий жнець —
Обіцяв, що на справу візьме колись.
По сузір'ях читати навчав мене,
Добувати з золота ртутний блиск,

Як знайти в переверті свій поворот,
Де знамення, де глюки приніс дурман.
А сестра говорила, що я урод.
Але знаю, що це вона жартома.

Траса в небо звертає, палає все,
Край дороги лежать черепи корів.
Тут спекотним вітром пісок несе,
І машина ледь-ледь не злетіла в рів.

Сім годин до кордону не дотягли,
Водія підсмикую: «Бро, не спи».
За кермом із пляшкою мій малий,
У зіницях розведено чистий спирт.

«Не здихай, терпи!» — він мені кричить.
Провалились вікна у глупу тьму.
Спорядила мама мене у світ,
Тільки не додала в багаж уму.

У легені пробитій клекоче страх,
Заливає піна кривава рот.
Та зі скроней піт витира сестра,
Каже: «Тільки подохни — уб'ю, урод».
53
Одного дня — час і місце не важливі — ти вийдеш на вулицю погожої літньої, осінньої чи весняної днини. А може, буде туман, мряка, дрібний дощ, а під ногами — не так щоб мочарі, просто трохи прозорих крапель.

Ти захочеш піти до знайомого кафе, куди давно хотілося на каву й ті смачні тістечка, а ще трохи попрацювати. Здивуєшся: о, знову з'явився смак до кави, ти ба. Якийсь інший, не такий, як був нещодавно. Смак до кави з книжок, з-під асфальту, з оновлених торгових шляхів. Так, очевидно, зміна є, треба обирати собі нове ім'я. Халепа. Ти посмієшся тій думці й підеш навмання, в невідомий тобі парк. Стовбури дерев уже забудуть щільну плівку стоялої води та кіптяви, трава забуде кров.

Ти сядеш, подумаєш: «А якого ж біса в мене такий важкий наплічник?». І дістанеш із нього цей старий випуск, «Пережито».

Там — те, що люди писали, коли тікали, лишались, не знали майбутнього, йшли на передову, поверталися додому. Коли справджувалися всі сни з попереднього життя.

Ти розгорнеш його, як відкорковують невідоме вино. Подумаєш: «Які ілюстрації, як постріли!.. Коли купляв, майже не дивився на них».

Почнеш читати. Всередині чекатимуть непомітні та очевидні містичні істоти. Чимала частина текстів буде квірна, і при тому близька, немов свої писали. На деяких щоденниках тобі зайдеться серце. Вірші будуть як відлік годинника.

Щось ти занотуєш, щось підкреслиш, а щось — перекреслиш.

Тоді ти їхатимеш із ним у транспорті. Тоді — сидітимеш удома із першою чашкою, другою... Тоді виявиться, що глупа ніч, а ти не спиш не через давно й переможно мовчазні сирени — а бо читаєш увесь цей час.

Ти перегорнеш останню сторінку.

А тоді знову подивишся на назву.

«Пережито».

Це. І все, що було після. Що справдилося і що, хвала усім темним богам, ні. Усе це — пережито.

А тоді ти ляжеш і тобі насняться сни.

В них не падатимуть мости, не гудітимуть літаки. В них, певно, буде щось інше, не обов'язково щасливе чи добре, чи навіть цікаве. Але воно буде. Воно не буде віщим.
Воно буде просто сном.

Дякуємо вам за вас.
10👍1
А знаєте, що?

Ми на Книжковому Арсеналі!

Сам івент розпочався ще вчора і триватиме до цієї неділі, 25-го червня.

«Пережито» можна знайти в секції «Арт-книга», на стенді наших друзів, погортати випуск і, якщо вам сподобається, придбати там або замовити номер на сайті видавця.
🔥11
«Силы покидают тело. Чья-то прикипевшая к пальцам рука — образ остаётся перед закрытыми веками, прожигает остатки сознания. Только она и кровь, и островки белой ткани, и огненные всполохи на небе. Даже в моменты острой боли в спине, в секунды возвращения в реальный мир чья-то рука, будто родная, всё ещё рядом.

Свешивается с носилок.

В полушаге — четверо человек. Чёрное и зелёное… рыжая девушка… объятые огнём стены…

Лиловые молнии разрывают небо.

И голос...»

Повний текст телеграфуємо: «Мы — Я — Несущий смерть в ночи»

Алиса и Шон Амерте
11.12.2022

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#дваждымёртвый #фентезі #художнє
🔥2💩1
Сьогодні ми хочемо нагадати, що не всі історії ще розказані.
Багато відбулося, відколи ми започаткували рубрику #голоснароду — багато неймовірного і, на жаль, іще більше жахливого.
«Голос народу» — це рубрика для щоденників, замальовок, віршів, присвячених вашому досвіду в часи повномасштабної війни. Ці тексти ми майже не редагуємо, вони живі й ідуть у наші соцмережі такими, якими ви їх написали.
Краплі точать камінь, наповнюють чашу терпіння, перехиляють терези. Кожен спогад, кожне переживання в цій безмірній пустелі нашого життя, де всякий день — це дюна з побитого вітром піску, — важливі.
Хтось скаже: не дивись у безодню, бо вона подивиться у відповідь. Але ми всі й є безодня. Ми щомиті кричимо, вмираємо й повертаємось до цього життя.
Місце, що в нас називають «голос народу» — це вогнище, до якого завжди можна прийти та кинути у багаття свою жменю піску. Хай летять іскри.
Не мовчіть. Вас почують.

Тексти в рубрику «голос народу» чекаємо тут: @HerrFaramant
5
«Це почалося, коли одного разу я прийшов додому, а вона стояла на кухні біля раковини з немитим посудом.

Я спитав: "Ви хто?" Вона відповіла: "Я твоя мама, серденько". "Ладно, — сказав я, — крім жартів, де моя мама?" — "А яку відповідь ти б хотів почути?"

В мене був поганий настрій. Я погано пожартував. "Ви її з'їли?" — "З'їла, милий, з'їла".»

Повний текст телеграфуємо: «Так вона сказала»

Алекс Берк
02.01.2023

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#фентезі #художнє
🔥8😢4
«Якщо ви вчились в ЗОШ середньої руки, якщо вам казали, що ви були талановитою дитиною (або самі багато читали), якщо мали блокнота або зошита під вірші чи оповідання, і якщо цей зошит колись втрапив на очі вчительці української мови та літератури, то вітаю: ви, як і я, можете бути дитиною літературних конкурсів. В тому випадку, якщо вас ці два слова не бентежать або викликають гордість — на жаль, наші думки можуть різнитись. Звісно, що не в усіх так, звісно, що мої твердження засновані не на об’єктивній статистиці, а лише на особистих спостереженнях та досвіді. Але я все ж спробую пояснити».

Повний текст телеграфуємо: «Я не пишу вірші»

Morrigan S. Crows
30.04.2022

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#публіцистика #есеї
7👍1💔1
«...если сейчас jRPG как феномен наконец стали ассоциировать с чем-то положительным, то лет 15-20 назад — его использовали скорее в дискриминационном ключе, и многие японские разработчики всё ещё воспринимают его негативно.

Замечание вполне справедливое, и к нему мы вернёмся, но для начала рассмотрим, откуда взялось такое деление. А потом уже поговорим: так ли справедливо отделять японские ролевые игры от остальных, и если да, то за что именно. И что вообще данное эссе забыло в журнале, посвящённом литературе, и почему данный диспут — не в последнюю очередь о разностях творческого пути».

Повний текст телеграфуємо: «Разность нарративных подходов на примере развития jRPG».

08.03.2023
Герр Фарамант

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#публіцистика #есеї
👍1💩1
«...Все завжди починалося з музики.

Голос нісся над натовпом, заряджав, керував ним. Підкріплений ритмом гітари і барабанів, сповнений емоцій, які самотнього слухача знесли би з ніг. Хтось казав, що музика служила для керування магією. Це було не так. Музика була магією сама по собі.

Джой нерухомо стояла в самому серці натовпу і насолоджувалась моментом. Люди хитались, неначе хвилі в океані. Жодного страху, жодної ненависті. Незнайомці, що вперше зустрілися сьогодні ввечері, були лише на одну ніч найближчими друзями. Закохані, що ставали ближчими з кожною секундою. Вороги, що ненадовго дійшли до примирення. І магія, від якої гули кістки.

Час настав».

Повний текст телеграфуємо: «Потік і Пустеля».

27.09.2022
Morrigan S. Crows

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#фентезі #художнє
2👍1
Весна двадцять третього

Зима двадцять другого сповнена темряви.
Страхи оповиті керосиновим запахом.
Тіні в будинках, на вулицях, поглядах.
Тіні, що пруться зі сходу до заходу.

Зима двадцять другого засинає зі свічкою.
Ревуть генератори, сирени за графіком.
Тіні на стінах, що вростають у тріщини,
Сподіванням обпечені тріщать глухим ляскотом.

Зима двадцять другого — наша історія,
Розпорошена пилом із гніву і попелу.
Історію пишуть втратами зморені,
Із крові й кісток тих, що віддані янголу.

Сонце здійнялося над битими вікнами.
Тепло його променів зігріє не кожного.
Дике Поле вбралося в паростки-соняхи,
Весна двадцять третього. Ми вистоїм. Зможемо.

12.04.2023
Анна Ліндберг

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant

#голоснароду #поезія
❤‍🔥6👍1
«...Рассвет принёс с собой тёплые краски, залил светом долину по правому борту. Лучи солнца сверкали на крышах редких домов и переливались в витражах часовен. Облокотившись о перила, Трикс смотрела поверх них на горизонт, но в пустых глазах ничего не отражалось, и лицо ничего не выражало. Казалось бы — нередкое для неё состояние, только в этот раз усугублённое кратковременной потерей сознания на руинах монастыря. И то, что сестра никак не реагировала на живых, заставило Эрика серьёзно нервничать».

Повний текст телеграфуємо: «Дважды Мёртвый — Закат. Глава 2. [Мы все лжецы]».

Алиса и Шон Амерте
2010-2022


***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#дваждымёртвый #фентезі #художнє
👍3
«...цей есей — про імпровізацію, чи, принаймні, про мій із нею досвід. Я не надто добрий імпровізатор, як на мою думку: не вмію плести дотепні та мудрі фрази мимохідь, постійно обмежую себе рамками персонажів та їхніх типових поведінок, коли могли б робити із цими рамками щось більш вигадливе. Без передісторії та мотивації я постійно пхаю себе в персонажів, і навіть із ними часто буває таке, що я кажу та роблю щось, що мої персонажи б ніколи не казали й не робили. Я багато часу думав: у мене ніколи не вийдуть такі ж органічні та достовірні герої, як у моїх друзів.

«Слон» навчив мене дивитися на імпровізацію під іншим кутом — імпровізувати тепер набагато простіше і приємніше».

Читати далі за посиланням: «Імпровізація у рольових іграх: Надто всі розумні»

Ціан
19.04.2023

Ілюстрація Еріка Іскри

***
Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant
#есеї #публіцистика
4
Три часа ночи.
За окном опять собралась целая очередь
пуль.
Они галдят, смеются, пялятся в чужие окна,
обращают спокойствие в пыль, воспоминания в боль,
валерьянку в прибыль.
Красят мир в неприятный оттенок красноватой охры.
А мне в последнее время повсюду пахнет бабочками.
Их разломанным коконом, мертвым тельцем, пыльцой.
Ткну в реальность осторожным пальцем — та шевелится.
Откуда тогда, спрашивается, этот запах,
и на кой ляд мне вообще такой опыт?
Миру нужен хороший отдых.
Долгий сон.
Со всем этим каждый сам на сам, хоть мы и просыпаемся каждую ночь в унисон.
Мать-печаль, я часто прошу, но покажи нам обратный путь, меньшее из зол. Угости леденцом человечности, устрой круглый стол с творцом.
Приоткрой в его сердце дверцу.
Она прошептала "посмотрим".

Но в небе всё равно
стоял гром.

06.06.2023
Джео

***

Тексти для публікації надсилайте @HerrFaramant

#голоснароду #поезія
👍2😢1
Доброго часу доби. Якщо ти читаєш це послання, в нас для тебе є новина.

Проект, яким ми жили ці два роки, добіг кінця, і третій номер “Андерхаунда” став останнім.

Це технічне повідомлення, відтак за ним ітиме пост від засновника журналу та низка подяк усім, хто творив і гарував разом із нами. Адже за цей час ми познайомилися з купою класних авторок та авторів, побачили низку неймовірних ілюстрацій.

Також, якщо ти захочеш, ти завжди зможеш навідатися сюди, посидіти в тиші, дістати з горища номери "Андерхаунда" та погортати їх: відсьогодні електронна копія третього номера безкоштовна для завантаження, як попередні дві, тому ласкаво просимо! Втім, ти можеш купити й паперову версію, якщо захочеш — ми всі будемо справді раді цьому, хоч наші столи в редакції й припадатимуть пилом.

Дякую тобі за те, що цей шлях ми пройшли разом із тобою.

А тепер — список тих, без кого цього журналу б не було:
Данила Змій
Ціан
Ксенія Morrigan S. Crows Наріжна
Yellow Fox
Ерік Іскра
Ulmarie
Mirouen
Ді-Анна
Галина Архарат
Любопытный Пысак
Цианід
Герр Фарамант

Хай наші боги та демони всіх нас бережуть.
21💘3🖕2