Ох уж этот Лес!
Хищники или плотоядные эти артисты Бурдрама? Говорят, как бисером осыпают, а на сцене кровожадные изверги.
https://youtu.be/Rd_xik2A4jk
Хищники или плотоядные эти артисты Бурдрама? Говорят, как бисером осыпают, а на сцене кровожадные изверги.
https://youtu.be/Rd_xik2A4jk
YouTube
Нюур нюураараа. Цынге Ломбоев, Ада Ошорова
Буряадаймнай мэдээжэ зүжэг найруулагша Олег Юмовэй "Ой. Түгэсхэл" (Лес. Продолжение) гэжэ нэрэтэй зүжэгэй түрүүшын наадалга тухай мэдээжэ артистнар хөөрэжэ үгэбэ.
Два именитых артиста Бурятии о премьере театрального сиквела режиссера Олега Юмова в Буряад…
Два именитых артиста Бурятии о премьере театрального сиквела режиссера Олега Юмова в Буряад…
Не хотелось бы повстречаться с таким персонажем. Знаете о ком речь?
Руки и ноги округлые.
Ноги, подобные «черепахе».
Пальцы рук соединены перепонками.
Руки и ноги мягкие и пухлые, как у молодого.
Семь (главных частей тела) выпуклые.
Пальцы рук длинные.
Пятки ног широкие.
Тело массивное и прямое.
Колени ног не выдающиеся.
Волосы на теле направлены вверх.
Голени (икры), как у чёрной антилопы энея.
Руки длинные и красивые.
Половой орган скрыт.
Кожа золотистого цвета.
Кожа нежная и тонкая.
Кончики волос на теле завиваются кверху.
Завитые кверху волосы на теле сине-чёрные, цвета мази для глаз, завиваются вправо.
Лицо украшено невидимыми волосинками.
Туловище, как у льва.
Запястья спереди округлые.
Плечи широкие.
Превращающий неприятный вкус в приятный.
Пропорциональное тело, как дерево ньягродха (санскр. nyag-rodha — «вниз растущее»).
Ушниша на голове (его голова, как тюрбан).
Язык длинный и красивый.
Голос подобен голосу Брахмы.
Щёки, как у льва.
Зубы совершенно белые.
Зубы ровные. Плотно прилегающие зубы.
У него сорок зубов.
Глаза подобны сапфиру.
Ресницы глаз, как у быка.
Это основные телесные характеристики Будды из википедии.
Руки и ноги округлые.
Ноги, подобные «черепахе».
Пальцы рук соединены перепонками.
Руки и ноги мягкие и пухлые, как у молодого.
Семь (главных частей тела) выпуклые.
Пальцы рук длинные.
Пятки ног широкие.
Тело массивное и прямое.
Колени ног не выдающиеся.
Волосы на теле направлены вверх.
Голени (икры), как у чёрной антилопы энея.
Руки длинные и красивые.
Половой орган скрыт.
Кожа золотистого цвета.
Кожа нежная и тонкая.
Кончики волос на теле завиваются кверху.
Завитые кверху волосы на теле сине-чёрные, цвета мази для глаз, завиваются вправо.
Лицо украшено невидимыми волосинками.
Туловище, как у льва.
Запястья спереди округлые.
Плечи широкие.
Превращающий неприятный вкус в приятный.
Пропорциональное тело, как дерево ньягродха (санскр. nyag-rodha — «вниз растущее»).
Ушниша на голове (его голова, как тюрбан).
Язык длинный и красивый.
Голос подобен голосу Брахмы.
Щёки, как у льва.
Зубы совершенно белые.
Зубы ровные. Плотно прилегающие зубы.
У него сорок зубов.
Глаза подобны сапфиру.
Ресницы глаз, как у быка.
Это основные телесные характеристики Будды из википедии.
Долгая дорога к маме
Известный российский театральный режиссёр из Санкт-Петербурга Андрей Князьков возобновивший в театре «Ульгэр» сказку «Дюймовочка или Колыбельная для мамы» (6+), рассказал о трёх источниках, трёх составных частях успеха этого кукольного спектакля
В зале Бурдрама полная темнота, светящиеся люминесцентные фигуры кукольных рыбок плавают по сцене, как в огромном океанариуме. Постановщик из культурной столицы России, удостоенный звания заслуженный деятель искусств Бурятии, выкраивает несколько минут в промежутке интенсивных репетиций для разговора о целях своей командировки в далёкую Бурятию.
- Андрей Валерьевич, с чем пожаловали в гости?
- Вместе с Бурятском республиканским театром кукол «Ульгэр» мы возобновляем постановку по сказке Ганса Христиана Андерса «Дюймовочка». Изначально она была осуществлена в 2018 году на сцене Бурятской государственной филармонии, теперь репетируем и выступаем здесь, на сцене Бурдрама, пока реконструируется здание своего театра. За эти годы несколько артистов, исполнявших главные роли, ушли, и мы осуществляем ввод новых.
- А что для ввода новых артистов в постановку требуется сам режиссер-постановщик?
- Конечно, ведь спектакль как ребенок. Только постановщик знает, что он вкладывает в спектакль и как это осуществить.
К тому же, в процессе восстановления спектакля что-то меняется в самой постановке. Ведь с каждым вводом актеров вносится новое, появляются другие вариации, связанные с индивидуальностью новых артистов. Да и просто проходит время, и ты видишь все по-другому, со стороны. Исправляются недостатки, на которые может изначально не хватило времени. Много нюансов...
- А в чем особенность этой постановки?
- Очень сложная работа. По большому счету, по форме это театральный мультфильм, созданный разными приёмами.
Используются элементы из арсенала театра теней. Актеры в темных костюмах, пластичность кукол, музыка... всё это требует невероятной слаженности.
- Как театр и техперсонал справляются с поставленными техническими задачами? А у артистов достаточный ли уровень профессиональной подготовки для работы?
- Если было бы наоборот, то постановка не состоялась бы. Недостатки есть у всех (смеётся), а дальше есть дело практики и самого режиссера. Трудно всегда, но главное, чтобы было время, которого катастрофически не хватает.
- А в чем содержательная часть постановки?
- «Дюймовочка» - это спектакль о большой материнской любви, которая неизменно отзывается в каждом ребёнке. После того, как рыбки освобождают Дюймовочку от Жабы, начинается большой путь героини, путь домой, к маме.
И в финале Дюймовочка поёт маме ту же самую колыбельную, что слышала от нее, заменяя в ней слово ДОЧКА на слово МАМА.
- Скажите, почему нужно посмотреть сказку?
Наш спектакль - это проверка чувств, проверка родственных отношений, если хотите. Тест на крепость семейных уз и здоровья в доме.
- Как вы пришли в детский театр, в чем трудности детских постановок?
- Признаюсь, ставить для детей очень трудно. Не один год ушёл на то, чтобы понять чем отличается постановка для детей и для взрослых.... Теперь я очень хорошо разбираюсь, что нужно для каждого зрителя.
На мой взгляд существует два режиссерских подхода к постановке спектакля. Первый преследует цель поиска оригинальной трактовки и выразительных средств, второй ставит во главу угла создание истории, которая отозвалась бы в душе каждого зрителя.
Я являюсь приверженцем второго подхода, будь-то спектакль для детей или для взрослых. А это разные вещи, поскольку у детей и у взрослых, как минимум разный жизненный опыт. Поэтому взрослые могут оценить изобретательность и выдумку, дети же предпочитают игру и сюжет. Этого принципа я придерживаюсь в постановках всех своих спектаклей.
- А можно с примерами?
Известный российский театральный режиссёр из Санкт-Петербурга Андрей Князьков возобновивший в театре «Ульгэр» сказку «Дюймовочка или Колыбельная для мамы» (6+), рассказал о трёх источниках, трёх составных частях успеха этого кукольного спектакля
В зале Бурдрама полная темнота, светящиеся люминесцентные фигуры кукольных рыбок плавают по сцене, как в огромном океанариуме. Постановщик из культурной столицы России, удостоенный звания заслуженный деятель искусств Бурятии, выкраивает несколько минут в промежутке интенсивных репетиций для разговора о целях своей командировки в далёкую Бурятию.
- Андрей Валерьевич, с чем пожаловали в гости?
- Вместе с Бурятском республиканским театром кукол «Ульгэр» мы возобновляем постановку по сказке Ганса Христиана Андерса «Дюймовочка». Изначально она была осуществлена в 2018 году на сцене Бурятской государственной филармонии, теперь репетируем и выступаем здесь, на сцене Бурдрама, пока реконструируется здание своего театра. За эти годы несколько артистов, исполнявших главные роли, ушли, и мы осуществляем ввод новых.
- А что для ввода новых артистов в постановку требуется сам режиссер-постановщик?
- Конечно, ведь спектакль как ребенок. Только постановщик знает, что он вкладывает в спектакль и как это осуществить.
К тому же, в процессе восстановления спектакля что-то меняется в самой постановке. Ведь с каждым вводом актеров вносится новое, появляются другие вариации, связанные с индивидуальностью новых артистов. Да и просто проходит время, и ты видишь все по-другому, со стороны. Исправляются недостатки, на которые может изначально не хватило времени. Много нюансов...
- А в чем особенность этой постановки?
- Очень сложная работа. По большому счету, по форме это театральный мультфильм, созданный разными приёмами.
Используются элементы из арсенала театра теней. Актеры в темных костюмах, пластичность кукол, музыка... всё это требует невероятной слаженности.
- Как театр и техперсонал справляются с поставленными техническими задачами? А у артистов достаточный ли уровень профессиональной подготовки для работы?
- Если было бы наоборот, то постановка не состоялась бы. Недостатки есть у всех (смеётся), а дальше есть дело практики и самого режиссера. Трудно всегда, но главное, чтобы было время, которого катастрофически не хватает.
- А в чем содержательная часть постановки?
- «Дюймовочка» - это спектакль о большой материнской любви, которая неизменно отзывается в каждом ребёнке. После того, как рыбки освобождают Дюймовочку от Жабы, начинается большой путь героини, путь домой, к маме.
И в финале Дюймовочка поёт маме ту же самую колыбельную, что слышала от нее, заменяя в ней слово ДОЧКА на слово МАМА.
- Скажите, почему нужно посмотреть сказку?
Наш спектакль - это проверка чувств, проверка родственных отношений, если хотите. Тест на крепость семейных уз и здоровья в доме.
- Как вы пришли в детский театр, в чем трудности детских постановок?
- Признаюсь, ставить для детей очень трудно. Не один год ушёл на то, чтобы понять чем отличается постановка для детей и для взрослых.... Теперь я очень хорошо разбираюсь, что нужно для каждого зрителя.
На мой взгляд существует два режиссерских подхода к постановке спектакля. Первый преследует цель поиска оригинальной трактовки и выразительных средств, второй ставит во главу угла создание истории, которая отозвалась бы в душе каждого зрителя.
Я являюсь приверженцем второго подхода, будь-то спектакль для детей или для взрослых. А это разные вещи, поскольку у детей и у взрослых, как минимум разный жизненный опыт. Поэтому взрослые могут оценить изобретательность и выдумку, дети же предпочитают игру и сюжет. Этого принципа я придерживаюсь в постановках всех своих спектаклей.
- А можно с примерами?
- Очень важно определить тему спектакля. Тему, которая волнуют зрителя, сидящего в зале особенно это важно для детской аудитории. Например, в Иваново я поставил спектакль по Чарльзу Диккенсу «Королевский подарок». Там история была про то, как трудно быть родителем и что родителям надо помогать. В Вологде поставил спектакль «Три поросёнка» про то, что надо слушаться старших, потому что младшие поросята не слушали старшего брата и попали в беду.
А когда исполняется финальная песня спектакля «Дюймовочка», дети начинают прижиматься к родителям, родители обнимают своих детей, я понимаю, что мы попали в зрителя.
- Ваши пожелания улан-удэнскому зрителю.
- И это, похоже, самое сложное для меня (смеётся). Прийти в театр и насладиться постановкой! Приглашаем 26 и 27 января 2023 года мальчишек, девчонок и их родителей на спектакль «Дюймовочка или Колыбельная для мамы».
- Спасибо!
Беседовал Батодалай Багдаев.
По сведениям министерства культуры Бурятии спектакль «Дюймовочка или Колыбельная для мамы» создан при поддержке федерального проекта «Культура малой Родины» и высоко оценен Соелмой Дагаевой, министром культуры Бурятии.
Билеты доступны по Пушкинской карте.
Приобретайте в кассах или на официальном сайте театра https://ulger.ru/afisha/
А когда исполняется финальная песня спектакля «Дюймовочка», дети начинают прижиматься к родителям, родители обнимают своих детей, я понимаю, что мы попали в зрителя.
- Ваши пожелания улан-удэнскому зрителю.
- И это, похоже, самое сложное для меня (смеётся). Прийти в театр и насладиться постановкой! Приглашаем 26 и 27 января 2023 года мальчишек, девчонок и их родителей на спектакль «Дюймовочка или Колыбельная для мамы».
- Спасибо!
Беседовал Батодалай Багдаев.
По сведениям министерства культуры Бурятии спектакль «Дюймовочка или Колыбельная для мамы» создан при поддержке федерального проекта «Культура малой Родины» и высоко оценен Соелмой Дагаевой, министром культуры Бурятии.
Билеты доступны по Пушкинской карте.
Приобретайте в кассах или на официальном сайте театра https://ulger.ru/afisha/
Forwarded from Батодалай Багдаев
YouTube
Нюур нюураараа. Лариса Санжиева, Солбон Санжиев
Абай Гэсэр баатар – бурхан тэнгэри гү, али дээдэ юртэмсын түрбэлэй хүбүүн гү? Юун дээрэһээ Гэсэрэй наада һэргээхэ асуудал гаранаб? Энээн тухай ниитын ажалда хабаадагшадай халуун арсалдаан.
Гэсэр - герой, небожитель или сын Бога? Почему назрела необходимость…
Гэсэр - герой, небожитель или сын Бога? Почему назрела необходимость…
Каким будет Сагаалган в Бурдраме?
В Государственном Бурятском академическом театре драмы имени Хоца Намсараева в первой половине февраля стартуют праздничные мероприятия в честь Восточного Нового года Сагаалгана
О предстоящей афише торжеств рассказал худрук Буряад театра Саян Жамбалов, заслуженный деятель культуры России:
- 13-17, 20, 22, 27 - 28 февраля 2023 года первым стартуют детские представления "Сагаан hарын мэндээ!", 0. Это будет интерактивный новогодний утренник в восточном стиле для маленьких зрителей.
Ритуально-сказочное представление о смене времени, когда человек становится на один год старше. Дети побывают в гостях у 12 животных, символов года: ведь у каждого ребенка свой любимец со своим нравом характером и судьбой. Как попрощаться с уходящим годом Водяного Тигра и подружиться с новым Черного Кролика? Все адаптировано для детей расскажут, покажут и научат в веселой праздничной манере любимые артисты театра.
- В эти же дни 13-17, 20, 22, 27-28 февраля 2023 года мы привлекаем зрителей постарше, школьников средних и старших классов на торжества "Сагаан hарын пати", 12+. Это будут подростковые диско-вечеринки Восточного Нового года под зажигательную бурятскую эстраду, - делится Саян Цыдыпович.
Драйв энд драйв. И другие сюрпризы, игры и развлечения для подрастающих тусовщиков. Главные аниматоры отдыхающих - Сагаан убгэн и его 12 анималистический друзей года. Они научат молодежь соблюсти древний сакральный ритуал и повеселиться по-бурятски. Весело, музыкально, смешно!
- 23 - 25 февраля и в первые мартовские дни пройдут праздничные концерты "Тулай жэлэй найр наадан", 12+. Традиционное ежегодное бурятское торжество с праздничной программой в двух отделениях, без которых не обходится ни один Сагаалган.
Каждый год имеет свой талисман животного. И нельзя никого обидеть: каждого провожают и встречают по-своему, индивидуально. Каким был в жизни уходящий Тигр, что принесет наступающий Кролик? Пролог и развязка, все, как в настоящем драматическом театре. Финал венчает красочный концерт с большой музыкально-актерской программой с импровизациями, сценками, песнями и танцами.
- У Бурдрама всегда свой неповторимой сагаалгановский почерк: смешно, но со смыслом, - заканчивает свою экскурс в афишу Сагаалгана Саян Жамбалов.
В Буряад театре идет интенсивная подготовка будущих больших торжеств. Артисты учатся отбивать ритмичные дроби на барабанах и заучивают тексты, режиссеры оттачивают сценарий, в пошивочных цехах и мастерских кипит работа над красочными костюмами и изготовлению сложных декораций и реквизитов.
Эта непростая работа продвигается под контролем и координацией министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой. И скоро праздничная феерия событий украсит восточноновогоднюю афишу министерства культуры Бурятии.
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Фото Тумэна Санжижапова.
#буряадтеатр_афиша
Покупка билетов на сайте burdram.ru
Официальный чат-бот театра в Telegram https://news.1rj.ru/str/burd_bot
Телефон кассы: 222-537.
Действует «Пушкинская карта» при онлайн оплате.
В Государственном Бурятском академическом театре драмы имени Хоца Намсараева в первой половине февраля стартуют праздничные мероприятия в честь Восточного Нового года Сагаалгана
О предстоящей афише торжеств рассказал худрук Буряад театра Саян Жамбалов, заслуженный деятель культуры России:
- 13-17, 20, 22, 27 - 28 февраля 2023 года первым стартуют детские представления "Сагаан hарын мэндээ!", 0. Это будет интерактивный новогодний утренник в восточном стиле для маленьких зрителей.
Ритуально-сказочное представление о смене времени, когда человек становится на один год старше. Дети побывают в гостях у 12 животных, символов года: ведь у каждого ребенка свой любимец со своим нравом характером и судьбой. Как попрощаться с уходящим годом Водяного Тигра и подружиться с новым Черного Кролика? Все адаптировано для детей расскажут, покажут и научат в веселой праздничной манере любимые артисты театра.
- В эти же дни 13-17, 20, 22, 27-28 февраля 2023 года мы привлекаем зрителей постарше, школьников средних и старших классов на торжества "Сагаан hарын пати", 12+. Это будут подростковые диско-вечеринки Восточного Нового года под зажигательную бурятскую эстраду, - делится Саян Цыдыпович.
Драйв энд драйв. И другие сюрпризы, игры и развлечения для подрастающих тусовщиков. Главные аниматоры отдыхающих - Сагаан убгэн и его 12 анималистический друзей года. Они научат молодежь соблюсти древний сакральный ритуал и повеселиться по-бурятски. Весело, музыкально, смешно!
- 23 - 25 февраля и в первые мартовские дни пройдут праздничные концерты "Тулай жэлэй найр наадан", 12+. Традиционное ежегодное бурятское торжество с праздничной программой в двух отделениях, без которых не обходится ни один Сагаалган.
Каждый год имеет свой талисман животного. И нельзя никого обидеть: каждого провожают и встречают по-своему, индивидуально. Каким был в жизни уходящий Тигр, что принесет наступающий Кролик? Пролог и развязка, все, как в настоящем драматическом театре. Финал венчает красочный концерт с большой музыкально-актерской программой с импровизациями, сценками, песнями и танцами.
- У Бурдрама всегда свой неповторимой сагаалгановский почерк: смешно, но со смыслом, - заканчивает свою экскурс в афишу Сагаалгана Саян Жамбалов.
В Буряад театре идет интенсивная подготовка будущих больших торжеств. Артисты учатся отбивать ритмичные дроби на барабанах и заучивают тексты, режиссеры оттачивают сценарий, в пошивочных цехах и мастерских кипит работа над красочными костюмами и изготовлению сложных декораций и реквизитов.
Эта непростая работа продвигается под контролем и координацией министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой. И скоро праздничная феерия событий украсит восточноновогоднюю афишу министерства культуры Бурятии.
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Фото Тумэна Санжижапова.
#буряадтеатр_афиша
Покупка билетов на сайте burdram.ru
Официальный чат-бот театра в Telegram https://news.1rj.ru/str/burd_bot
Телефон кассы: 222-537.
Действует «Пушкинская карта» при онлайн оплате.