Десятки тысяч человек вышли на улицы Италии, протестуя против правой партии "Лига" бывшего вице-премьера и министра внутренних дел страны Маттео Сальвини.
У вышедших на акции протеста есть даже свой символ – сардины.
🐟 🐟 🐟
https://bbc.in/38HTnv0
У вышедших на акции протеста есть даже свой символ – сардины.
🐟 🐟 🐟
https://bbc.in/38HTnv0
Сотни людей собираются в центре Тбилиси, чтобы принять участие в акции у непризнанной границы в поддержку известного грузинского врача Важи Гаприндашвили.
Больше месяца он находится в СИЗО в Южной Осетии по обвинению в незаконном пересечении границы и может получить до двух лет лишения свободы.
Больше месяца он находится в СИЗО в Южной Осетии по обвинению в незаконном пересечении границы и может получить до двух лет лишения свободы.
На телеканале "Россия-1" из песни Би-2 "Люди на эскалаторах" вырезали слово "протесты".
В официальном YouTube-канале группы трек теперь назван "Куртки Кобейна - Люди на эскалаторах (минус одно слово)", а в подписи сказано: "Угадайте, какое слово вырезали на 01:25. И простите за звук в целом - как вы понимаете, его делали не мы".
https://bbc.in/36IayuB
В официальном YouTube-канале группы трек теперь назван "Куртки Кобейна - Люди на эскалаторах (минус одно слово)", а в подписи сказано: "Угадайте, какое слово вырезали на 01:25. И простите за звук в целом - как вы понимаете, его делали не мы".
https://bbc.in/36IayuB
BBC News Русская служба
На "России-1" показали песню Би-2 без слова "протесты"
На телеканале "Россия-1" во время трансляции песни группы Би-2 "Люди на эскалаторах" было заглушено слово "протесты". На это обратил внимание телеканал "Дождь". Песню во время вручения музыкальной премии "Виктория" исполнили Би-2, Леонид Агутин и певица Manizha.
«Свободу доктору Важе» – под таким лозунгом у непризнанной границы с отколовшимся от Грузии регионом Южной Осетией проходит акция в поддержку известного грузинского врача Важи Гаприндашвили.
Он был задержан у границы девятого ноября и с тех пор находится в заключении в Южной Осетии. С места событий, где собрались близкие, коллеги, гражданские активисты и члены семьи Гаприндашвили, передает наш корреспондент Нина Ахметели.
https://bit.ly/2tczmfx
Он был задержан у границы девятого ноября и с тех пор находится в заключении в Южной Осетии. С места событий, где собрались близкие, коллеги, гражданские активисты и члены семьи Гаприндашвили, передает наш корреспондент Нина Ахметели.
https://bit.ly/2tczmfx
Facebook
«Свободу доктору Важе» – под таким... - BBC News Russian | By BBC...
36K views, 416 likes, 44 loves, 190 comments, 74 shares, Facebook Watch Videos from BBC News Russian: «Свободу доктору Важе» – под таким лозунгом у непризнанной границы с отколовшимся от Грузии...
"Я росла в мире, где женщины с такой внешностью, как у меня - с такой кожей, с такими волосами, - никогда не считались красавицами. Сегодня настал час, когда это изменится".
—
Как победа модели с остриженными и свободными от выпрямителей волосами на "Мисс Вселенная" стала символом освобождения целого поколения чернокожих девушек. И освобождения их волос…
https://bbc.in/2PNMejV
—
Как победа модели с остриженными и свободными от выпрямителей волосами на "Мисс Вселенная" стала символом освобождения целого поколения чернокожих девушек. И освобождения их волос…
https://bbc.in/2PNMejV
BBC News Русская служба
Волосы Мисс Вселенной. От чего Зозибини Тунзи освободила миллионы женщин?
Химия и жизнь, кредит бога Вишну и американский коммунизм, бизнес и психология - всё сплелось в истории курчавых волос африканского типа. Победа модели с остриженными и свободными от выпрямителей волосами на "Мисс Вселенная" стала символом освобождения целого…
Онлайн-кинотеатр Premier удалил пятую серию фантастического сериала "Эпидемия" о неизвестном вирусе в Москве, снятом по роману Яны Вагнер "Вонгозеро".
В этой серии силовики расстреливали местных жителей из-за распространяющегося вируса, после чего начались массовые беспорядки.
Режиссер Павел Костомаров сообщил, что для него "это сюрприз".
В этой серии силовики расстреливали местных жителей из-за распространяющегося вируса, после чего начались массовые беспорядки.
Режиссер Павел Костомаров сообщил, что для него "это сюрприз".
"Цветок распускается, становится бабочкой, и она улетает. Потому что теперь я свободна".
Как бывшие секс-рабыни избавляются от символов своего рабства и возвращаются к нормальной жизни.
Спецпроект Би-би-си.
https://bbc.in/2PMO9Fr
Как бывшие секс-рабыни избавляются от символов своего рабства и возвращаются к нормальной жизни.
Спецпроект Би-би-си.
https://bbc.in/2PMO9Fr
"Может этот белый халат преодолеет колючую проволоку, и мы покажем, что у врачей нет границ ни в мирное, ни в военное время".
—
Сотни людей в воскресенье отправились из Тбилиси к непризнанной границе с отколовшейся от Грузии Южной Осетии, чтобы принять участие в акции в поддержку известного грузинского врача Важи Гаприндашвили, который уже больше месяца находится в заключении в Цхинвали.
Его обвинили его в незаконном пересечении границы и возбудили против него уголовное дело по статье 322 Уголовного кодекса России. Гаприндашвили грозит до двух лет тюрьмы.
https://bbc.in/2RXhD6e
—
Сотни людей в воскресенье отправились из Тбилиси к непризнанной границе с отколовшейся от Грузии Южной Осетии, чтобы принять участие в акции в поддержку известного грузинского врача Важи Гаприндашвили, который уже больше месяца находится в заключении в Цхинвали.
Его обвинили его в незаконном пересечении границы и возбудили против него уголовное дело по статье 322 Уголовного кодекса России. Гаприндашвили грозит до двух лет тюрьмы.
https://bbc.in/2RXhD6e
BBC News Русская служба
"Свободу доктору Важе": в Грузии требуют отпустить врача из СИЗО Южной Осетии
В Грузии прошла акция с требованием освободить известного грузинского врача, который находится в заключении в Южной Осетии.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Борис Джонсон в понедельник обратится к новым членам парламента.
Матч испанских команд прервали из-за обвинений в нацизме.
Гитарист Джон Фрушанте вернется в Red Hot Chili Peppers.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2YPK8UI
Матч испанских команд прервали из-за обвинений в нацизме.
Гитарист Джон Фрушанте вернется в Red Hot Chili Peppers.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2YPK8UI
Rambler решил взыскать с с крупнейшего в мире стримингового сервиса Twitch $2,9 млрд.
Основание - на платформе транслировались матчи Английской премьер-лиги по футболу, права на показ которых в России принадлежат Rambler.
https://bbc.in/36AW2EP
Основание - на платформе транслировались матчи Английской премьер-лиги по футболу, права на показ которых в России принадлежат Rambler.
https://bbc.in/36AW2EP
BBC News Русская служба
Rambler решил взыскать с американского Twitch рекордные $2,9 млрд
Rambler Group Александра Мамута и Сбербанка требует взыскать рекордные 180 млрд рублей – то есть около $2,9 млрд - с крупнейшего в мире стримингового сервиса Twitch. Основание - на платформе транслировались матчи Английской премьер-лиги, права на показ которых…
"Россия-1" показала первое "полноценное, развернутое" интервью с Владимиром Зеленским.
Оно длилось всего лишь около минуты.
https://bbc.in/2Pqq5cu
Оно длилось всего лишь около минуты.
https://bbc.in/2Pqq5cu
BBC News | Русская служба
Rambler решил взыскать с с крупнейшего в мире стримингового сервиса Twitch $2,9 млрд. Основание - на платформе транслировались матчи Английской премьер-лиги по футболу, права на показ которых в России принадлежат Rambler. https://bbc.in/36AW2EP
Мосгорсуд временно заблокировал показ футбольных матчей АПЛ на Twitch.
25 июля 1946 года на атолле Бикини прошло пятое по счету испытание атомной бомбы, но впервые взрыв был подводным.
Спустя 73 года ученые вернулись туда, чтобы составить карту океанского дна.
https://bbc.in/2rHkkhI
Спустя 73 года ученые вернулись туда, чтобы составить карту океанского дна.
https://bbc.in/2rHkkhI
BBC News Русская служба
Ядерные взрывы у атолла Бикини: последствия сказываются 73 года спустя
Спустя 73 года после подводного испытания атомной бомбы ученые составили топографическую карту океанского дна на месте взрыва.
Генпрокуратура закупила гольф-кары для "нужд Российской Федерации".
Информация о конкурсе на поставку двух электромобилей появилась на сайте госзакупок.
https://bbc.in/38HWDqc
Информация о конкурсе на поставку двух электромобилей появилась на сайте госзакупок.
https://bbc.in/38HWDqc
В Гонконге уже больше полугода продолжаются протесты в которых участвуют более миллиона жителей.
Почему Китай считает, что демонстрациями руководят из-за рубежа.
https://bbc.in/2YPRBmK
Почему Китай считает, что демонстрациями руководят из-за рубежа.
https://bbc.in/2YPRBmK
BBC News Русская служба
Полгода протестов в Гонконге: почему Пекин настаивает, что ими руководят извне?
В Гонконге уже больше полугода продолжаются протесты в защиту демократии, летом на демонстрации выходили более миллиона жителей. Почему Китай настаивает на том, что протестами в Гонконге руководят из-за рубежа?
Директора ФБК Ивана Жданова задержали на выходе из спецприемника.
Он отбывал 10 суток административного ареста за летнюю акцию у Мосгоризбиркома.
https://bbc.in/36AKEsk
Он отбывал 10 суток административного ареста за летнюю акцию у Мосгоризбиркома.
https://bbc.in/36AKEsk
🔴 До 2022 года власти планируют разрушить еще несколько зданий, уцелевших во время бомбардировки.
Люди, пережившие ядерный удар, выступают против их сноса.
https://bbc.in/2tfHUCn
Люди, пережившие ядерный удар, выступают против их сноса.
https://bbc.in/2tfHUCn
BBC News Русская служба
В Хиросиме хотят снести здания, уцелевшие после атомной бомбардировки
Власти японского города Хиросима планируют снести два здания, которые уцелели во время американской атомной бомбардировки в 1945 году. Однако местные жители выступают против сноса этих зданий и требуют сохранить их как памятник.
🔴 Знакомьтесь, это Тамара Экклстоун, дочь миллиардера Берни Экклстоуна, бывшего главы "Формулы-1".
🏡 Тамара живет в Кенсингтоне. В шикарном доме, который стоит 45 млн фунтов.
😱 В прошлую пятницу из этого особняка украли имущество, которое можно оценить в 50 млн фунтов.
🚓 В полиции говорят, что пока не нашли похитителей.
https://bbc.in/2PTJVfr
🏡 Тамара живет в Кенсингтоне. В шикарном доме, который стоит 45 млн фунтов.
😱 В прошлую пятницу из этого особняка украли имущество, которое можно оценить в 50 млн фунтов.
🚓 В полиции говорят, что пока не нашли похитителей.
https://bbc.in/2PTJVfr
🔴 Когда женщины приходят к власти, некоторые ультраправые политики мужчины начинают цитировать Ленина.
https://bbc.in/2M16y0l
https://bbc.in/2M16y0l
BBC News Русская служба
Эстонский министр назвал своих финских коллег кухарками во власти. Пришлось извиняться
Глава МВД Март Хельме вызвал скандал своими высказываниями о финском премьер-министре Санне Марин. Он вспомнил слова Ленина о кухарках во власти и заявил, что "красные" пытаются уничтожить финское государство.
🔴 Его называли "злым гением Гиммлера", Гитлер отзывался о нем как о "человеке с железным сердцем", а некоторые считали, что он может быть преемником фюрера.
https://bbc.in/2M1GNwF
https://bbc.in/2M1GNwF
BBC News Русская служба
Генерал Холокоста. Могилу гитлеровского "мясника" вскрыли в Берлине
Неизвестные в Берлине вскрыли могилу Рейнхарда Гейдриха, одного из главных виновников Холокоста по прозвищу Мясник, которого Адольф Гитлер называл "человеком с железным сердцем". На могиле не было надгробной плиты с его именем.