Парламенты нескольких регионов Сибири и Дальнего Востока на внеочередных заседаниях 12 марта одобрили пакет поправок в Конституцию, которые были накануне одобрены Госдумой и Советом Федерации.
Голоса депутатов распределились так:
🔻 Сахалинская областная дума: 23 голоса "за, 1 - "против", 2 - воздержались
🔻 Дума Чукотского АО: единогласно "за"
🔻 Заксобрание Новосибирской области: 59 голосов - "за", 9 - не голосовали
🔻 Заксобрание Кемеровской области: 30 голосов "за", 2 - воздержались
🔻 Сахалинская областная дума: 22 голоса "за", 1 - "против", 2 - воздержались
🔻 Магаданская областная дума: "ЕР", ЛДПР и "Справедливая Россия" - "за", КПРФ - воздержались
🔻 Заксобрание Амурской области: 25 голосов - "за", 2 - воздержались, один не голосовал
🔻 Заксобрание Красноярскаого края: 39 голосов - "за", 4 - воздержались
🔻 Заксобрание Приморского края: 32 голоса - "за", 6 - воздержались
🔻 Парламент Забайкальского края: 32 голоса - "за", 1 - "против", 12 - воздержались
Голоса депутатов распределились так:
🔻 Сахалинская областная дума: 23 голоса "за, 1 - "против", 2 - воздержались
🔻 Дума Чукотского АО: единогласно "за"
🔻 Заксобрание Новосибирской области: 59 голосов - "за", 9 - не голосовали
🔻 Заксобрание Кемеровской области: 30 голосов "за", 2 - воздержались
🔻 Сахалинская областная дума: 22 голоса "за", 1 - "против", 2 - воздержались
🔻 Магаданская областная дума: "ЕР", ЛДПР и "Справедливая Россия" - "за", КПРФ - воздержались
🔻 Заксобрание Амурской области: 25 голосов - "за", 2 - воздержались, один не голосовал
🔻 Заксобрание Красноярскаого края: 39 голосов - "за", 4 - воздержались
🔻 Заксобрание Приморского края: 32 голоса - "за", 6 - воздержались
🔻 Парламент Забайкальского края: 32 голоса - "за", 1 - "против", 12 - воздержались
"Речь Путина означает, что он вернулся к ручному управлению как единственному способу гарантировать стабильность в верхах".
Западные политологи считают, что обнуление президентских сроков президента является инструментом контроля за российскими элитами.
Эксперты рассказали Би-би-си, что новости из Москвы вряд ли удивили лидеров западных стран, которые, вероятно, ожидали, что Путин так или иначе останется у власти.
https://bbc.in/2Q6epvi
Западные политологи считают, что обнуление президентских сроков президента является инструментом контроля за российскими элитами.
Эксперты рассказали Би-би-си, что новости из Москвы вряд ли удивили лидеров западных стран, которые, вероятно, ожидали, что Путин так или иначе останется у власти.
https://bbc.in/2Q6epvi
BBC News Русская служба
"Вялая театральная постановка": обнуление сроков Путина глазами западных экспертов
Запад не реагирует на новости из России, потому что занят своими проблемами, считают политологи. В США и Европе готовились к тому, что Путин останется у власти.
Власти Китая объявили, что пик эпидемии коронавируса в стране миновал.
На утро четверга общее количество заболевших в Китае достигло 80 778 человек. За день зафиксировали всего 19 новых случаев.
Все еще болеет 14 831 человек (большинство в провинции Хубэй). 62 793 человека — выздоровели.
Теперь Китай обещает помочь Европе.
https://bbc.in/3cSfUHp
На утро четверга общее количество заболевших в Китае достигло 80 778 человек. За день зафиксировали всего 19 новых случаев.
Все еще болеет 14 831 человек (большинство в провинции Хубэй). 62 793 человека — выздоровели.
Теперь Китай обещает помочь Европе.
https://bbc.in/3cSfUHp
BBC News Русская служба
Власти: пик эпидемии коронавируса в Китае миновал
Даже в Ухане, откуда началась эпидемия Covid-19, число случаев снижается день ото дня.
Конституционный суд РФ готов оценить пакет поправок в Основной закон в закрытом режиме.
В заключении КС даст оценку каждой конкретной поправке, рассказали Би-би-си судьи.
При этом никто из них не знает, что произойдет, если какая-то из поправок в пакете не пройдет проверку — учитывая, что на голосование будет выставлен весь пакет поправок в целом.
https://bbc.in/2wRSQb4
В заключении КС даст оценку каждой конкретной поправке, рассказали Би-би-си судьи.
При этом никто из них не знает, что произойдет, если какая-то из поправок в пакете не пройдет проверку — учитывая, что на голосование будет выставлен весь пакет поправок в целом.
https://bbc.in/2wRSQb4
BBC News Русская служба
"Устраивать шоу нет необходимости". КС готов оценить поправки Путина в закрытом режиме
Пакет поправок в Конституцию, за который уже проголосовали парламент и законодательные собрания в регионах, должен пройти проверку на конституционность. Как выяснила Би-би-си, Конституционный суд сам определит процедуру и рассмотрит запрос в закрытом режиме.
Путин назвал Ходорковского "жуликом", тот ответил, что "уступает" президенту "пальму первенства".
Вспоминаем, какими еще "любезностями" они обменивались.
https://bbc.in/2Q9bu50
Вспоминаем, какими еще "любезностями" они обменивались.
https://bbc.in/2Q9bu50
❗️Россия временно закрывает границу для граждан Италии.
Запрет вступает в силу 13 марта. Россия также приостановит прием документов, оформление и выдачу приглашений на въезд в Россию гражданам Италии.
https://bbc.in/2IEhOgL
Запрет вступает в силу 13 марта. Россия также приостановит прием документов, оформление и выдачу приглашений на въезд в Россию гражданам Италии.
https://bbc.in/2IEhOgL
УЕФА в следующий вторник обсудит возможность переноса чемпионата Европы 2020 года из-за коронавируса.
https://bbc.in/3aQkyUo
https://bbc.in/3aQkyUo
Канадский премьер Джастин Трюдо работает из дома из-за симптомов коронавируса у жены.
https://bbc.in/2QbHXI3
https://bbc.in/2QbHXI3
🇬🇧В Британии объявлены новые меры борьбы с коронавирусом.
Гражданам даже с легкими симптомами заболевания, такими как кашель и слегка повышенная температура, предписывается оставаться дома по меньшей мере семь дней.
https://bbc.in/2w3EwMF
Гражданам даже с легкими симптомами заболевания, такими как кашель и слегка повышенная температура, предписывается оставаться дома по меньшей мере семь дней.
https://bbc.in/2w3EwMF
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Ограничить возможность демонстрировать грудь в лексике, противоречащей законодательству“.
Независимый депутат Дарья Беседина пришла на обсуждение Конституции в Мосгордуму в футболке "Обнулись" и призвала голосовать "против" поправок. Другим депутатам это не понравилось.
Независимый депутат Дарья Беседина пришла на обсуждение Конституции в Мосгордуму в футболке "Обнулись" и призвала голосовать "против" поправок. Другим депутатам это не понравилось.
Коронавирус уже причинил ущерб мировому профессиональному спорту: остановленные чемпионаты, ушедшие на карантин команды, игры без зрителей.
Вероятность отмены центральных событий года — Олимпиады, финала Лиги чемпионов и чемпионата Европы по футболу — крайне высока.
https://bbc.in/2U44xUf
Вероятность отмены центральных событий года — Олимпиады, финала Лиги чемпионов и чемпионата Европы по футболу — крайне высока.
https://bbc.in/2U44xUf
BBC News Русская служба
Коронавирус остановил большой спорт. Олимпиаду и Евро-2020 могут перенести на год
Коронавирус уже причинил беспрецедентный ущерб мировому профессиональному спорту: остановленные чемпионаты, ушедшие на карантин команды, игры без зрителей. Что будет с центральными событиями года: Олимпиадой, финалом Лиги Чемпионов и чемпионатом Европы по…
🔴 Фондовые рынки Британии и США на фоне пандемии коронавируса упали до худших показателей с 1987 года.
🔴 Из-за коронавируса по всему миру отменяются спортивные мероприятия.
🔴 Информатор Wikileaks Челси Мэннинг снова на свободе.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2TXVzYy
🔴 Из-за коронавируса по всему миру отменяются спортивные мероприятия.
🔴 Информатор Wikileaks Челси Мэннинг снова на свободе.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2TXVzYy
💰Страхи инвесторов перед коронавирусом привели к обвалу на рынках ценных бумаг по всему миру.
Рынок ценных бумаг Британии упал на 10% - это самый стремительный обвал с 1987 года.
"Рынки на пределе. Никто не знает, как выглядит полная остановка экономики, даже временная," говорит британский аналитик Нил Уилсон.
https://bbc.in/2QcIlpF
Рынок ценных бумаг Британии упал на 10% - это самый стремительный обвал с 1987 года.
"Рынки на пределе. Никто не знает, как выглядит полная остановка экономики, даже временная," говорит британский аналитик Нил Уилсон.
https://bbc.in/2QcIlpF
BBC News Русская служба
Коронавирус: худший день на фондовых рынках США и Британии с 1987 года
Страхи инвесторов перед распространением коронавируса привели к обвалу на рынках ценных бумаг по всему миру. Падение может означать приближение рецессии в мировой экономике. На биржевую панику могло повлиять решение Трампа закрыть въезд для европейцев.
У главного тренера лондонского "Арсенала" Микеля Артеты диагностирован коронавирус.
Весь основной состав команды и персонал клуба, имевшие контакты с Артетой, находятся в двухнедельной самоизоляции.
Тренировочный центр "Арсенала" закрыт, ближайшие матчи клуба в чемпионате Англии отменены.
https://bbc.in/2U3aVuJ
Весь основной состав команды и персонал клуба, имевшие контакты с Артетой, находятся в двухнедельной самоизоляции.
Тренировочный центр "Арсенала" закрыт, ближайшие матчи клуба в чемпионате Англии отменены.
https://bbc.in/2U3aVuJ
BBC News Русская служба
У главного тренера "Арсенала" Микеля Артеты коронавирус
У главного тренера лондонского футбольного клуба "Арсенал" Микеля Артеты диагностирован коронавирус, весь основной состав клуба отправлен на двухнедельный карантин.
❗️ Парламенты всех регионов России поддержали закон о поправках в Конституцию.
https://bbc.in/33eJQcb
https://bbc.in/33eJQcb
"Рынки не могут каждый день падать на 10%. Нефть тоже немного отскочила от минимума, но тренд пока не сломлен. Такие периоды отскоков мы наблюдали неоднократно, после них продолжается снижение."
Торги на Московской бирже в пятницу утром открылись ростом. В первые минуты торгов индекс Мосбиржи вырос на 1,65%. Доллар опустился ниже отметки в 74 рубля, а евро - ниже 83 рублей.
Это происходит на фоне обвала мировых рынков. Американские рынки на последних торгах показали худшую динамику с 1987 года.
https://bbc.in/2W9PbQP
Торги на Московской бирже в пятницу утром открылись ростом. В первые минуты торгов индекс Мосбиржи вырос на 1,65%. Доллар опустился ниже отметки в 74 рубля, а евро - ниже 83 рублей.
Это происходит на фоне обвала мировых рынков. Американские рынки на последних торгах показали худшую динамику с 1987 года.
https://bbc.in/2W9PbQP
BBC News Русская служба
Московская биржа начала расти впервые за неделю. Почему?
Торги на Московской бирже в пятницу с утра открылись ростом. В первые минуты торгов индекс Мосбиржи вырос на 1,65%, а индекс РТС - на 2,81%. Доллар опустился ниже отметки в 73 рубля, а евро - ниже 82 рублей.