Власти Китая объявили, что пик эпидемии коронавируса в стране миновал.
На утро четверга общее количество заболевших в Китае достигло 80 778 человек. За день зафиксировали всего 19 новых случаев.
Все еще болеет 14 831 человек (большинство в провинции Хубэй). 62 793 человека — выздоровели.
Теперь Китай обещает помочь Европе.
https://bbc.in/3cSfUHp
На утро четверга общее количество заболевших в Китае достигло 80 778 человек. За день зафиксировали всего 19 новых случаев.
Все еще болеет 14 831 человек (большинство в провинции Хубэй). 62 793 человека — выздоровели.
Теперь Китай обещает помочь Европе.
https://bbc.in/3cSfUHp
BBC News Русская служба
Власти: пик эпидемии коронавируса в Китае миновал
Даже в Ухане, откуда началась эпидемия Covid-19, число случаев снижается день ото дня.
Конституционный суд РФ готов оценить пакет поправок в Основной закон в закрытом режиме.
В заключении КС даст оценку каждой конкретной поправке, рассказали Би-би-си судьи.
При этом никто из них не знает, что произойдет, если какая-то из поправок в пакете не пройдет проверку — учитывая, что на голосование будет выставлен весь пакет поправок в целом.
https://bbc.in/2wRSQb4
В заключении КС даст оценку каждой конкретной поправке, рассказали Би-би-си судьи.
При этом никто из них не знает, что произойдет, если какая-то из поправок в пакете не пройдет проверку — учитывая, что на голосование будет выставлен весь пакет поправок в целом.
https://bbc.in/2wRSQb4
BBC News Русская служба
"Устраивать шоу нет необходимости". КС готов оценить поправки Путина в закрытом режиме
Пакет поправок в Конституцию, за который уже проголосовали парламент и законодательные собрания в регионах, должен пройти проверку на конституционность. Как выяснила Би-би-си, Конституционный суд сам определит процедуру и рассмотрит запрос в закрытом режиме.
Путин назвал Ходорковского "жуликом", тот ответил, что "уступает" президенту "пальму первенства".
Вспоминаем, какими еще "любезностями" они обменивались.
https://bbc.in/2Q9bu50
Вспоминаем, какими еще "любезностями" они обменивались.
https://bbc.in/2Q9bu50
❗️Россия временно закрывает границу для граждан Италии.
Запрет вступает в силу 13 марта. Россия также приостановит прием документов, оформление и выдачу приглашений на въезд в Россию гражданам Италии.
https://bbc.in/2IEhOgL
Запрет вступает в силу 13 марта. Россия также приостановит прием документов, оформление и выдачу приглашений на въезд в Россию гражданам Италии.
https://bbc.in/2IEhOgL
УЕФА в следующий вторник обсудит возможность переноса чемпионата Европы 2020 года из-за коронавируса.
https://bbc.in/3aQkyUo
https://bbc.in/3aQkyUo
Канадский премьер Джастин Трюдо работает из дома из-за симптомов коронавируса у жены.
https://bbc.in/2QbHXI3
https://bbc.in/2QbHXI3
🇬🇧В Британии объявлены новые меры борьбы с коронавирусом.
Гражданам даже с легкими симптомами заболевания, такими как кашель и слегка повышенная температура, предписывается оставаться дома по меньшей мере семь дней.
https://bbc.in/2w3EwMF
Гражданам даже с легкими симптомами заболевания, такими как кашель и слегка повышенная температура, предписывается оставаться дома по меньшей мере семь дней.
https://bbc.in/2w3EwMF
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Ограничить возможность демонстрировать грудь в лексике, противоречащей законодательству“.
Независимый депутат Дарья Беседина пришла на обсуждение Конституции в Мосгордуму в футболке "Обнулись" и призвала голосовать "против" поправок. Другим депутатам это не понравилось.
Независимый депутат Дарья Беседина пришла на обсуждение Конституции в Мосгордуму в футболке "Обнулись" и призвала голосовать "против" поправок. Другим депутатам это не понравилось.
Коронавирус уже причинил ущерб мировому профессиональному спорту: остановленные чемпионаты, ушедшие на карантин команды, игры без зрителей.
Вероятность отмены центральных событий года — Олимпиады, финала Лиги чемпионов и чемпионата Европы по футболу — крайне высока.
https://bbc.in/2U44xUf
Вероятность отмены центральных событий года — Олимпиады, финала Лиги чемпионов и чемпионата Европы по футболу — крайне высока.
https://bbc.in/2U44xUf
BBC News Русская служба
Коронавирус остановил большой спорт. Олимпиаду и Евро-2020 могут перенести на год
Коронавирус уже причинил беспрецедентный ущерб мировому профессиональному спорту: остановленные чемпионаты, ушедшие на карантин команды, игры без зрителей. Что будет с центральными событиями года: Олимпиадой, финалом Лиги Чемпионов и чемпионатом Европы по…
🔴 Фондовые рынки Британии и США на фоне пандемии коронавируса упали до худших показателей с 1987 года.
🔴 Из-за коронавируса по всему миру отменяются спортивные мероприятия.
🔴 Информатор Wikileaks Челси Мэннинг снова на свободе.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2TXVzYy
🔴 Из-за коронавируса по всему миру отменяются спортивные мероприятия.
🔴 Информатор Wikileaks Челси Мэннинг снова на свободе.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2TXVzYy
💰Страхи инвесторов перед коронавирусом привели к обвалу на рынках ценных бумаг по всему миру.
Рынок ценных бумаг Британии упал на 10% - это самый стремительный обвал с 1987 года.
"Рынки на пределе. Никто не знает, как выглядит полная остановка экономики, даже временная," говорит британский аналитик Нил Уилсон.
https://bbc.in/2QcIlpF
Рынок ценных бумаг Британии упал на 10% - это самый стремительный обвал с 1987 года.
"Рынки на пределе. Никто не знает, как выглядит полная остановка экономики, даже временная," говорит британский аналитик Нил Уилсон.
https://bbc.in/2QcIlpF
BBC News Русская служба
Коронавирус: худший день на фондовых рынках США и Британии с 1987 года
Страхи инвесторов перед распространением коронавируса привели к обвалу на рынках ценных бумаг по всему миру. Падение может означать приближение рецессии в мировой экономике. На биржевую панику могло повлиять решение Трампа закрыть въезд для европейцев.
У главного тренера лондонского "Арсенала" Микеля Артеты диагностирован коронавирус.
Весь основной состав команды и персонал клуба, имевшие контакты с Артетой, находятся в двухнедельной самоизоляции.
Тренировочный центр "Арсенала" закрыт, ближайшие матчи клуба в чемпионате Англии отменены.
https://bbc.in/2U3aVuJ
Весь основной состав команды и персонал клуба, имевшие контакты с Артетой, находятся в двухнедельной самоизоляции.
Тренировочный центр "Арсенала" закрыт, ближайшие матчи клуба в чемпионате Англии отменены.
https://bbc.in/2U3aVuJ
BBC News Русская служба
У главного тренера "Арсенала" Микеля Артеты коронавирус
У главного тренера лондонского футбольного клуба "Арсенал" Микеля Артеты диагностирован коронавирус, весь основной состав клуба отправлен на двухнедельный карантин.
❗️ Парламенты всех регионов России поддержали закон о поправках в Конституцию.
https://bbc.in/33eJQcb
https://bbc.in/33eJQcb
"Рынки не могут каждый день падать на 10%. Нефть тоже немного отскочила от минимума, но тренд пока не сломлен. Такие периоды отскоков мы наблюдали неоднократно, после них продолжается снижение."
Торги на Московской бирже в пятницу утром открылись ростом. В первые минуты торгов индекс Мосбиржи вырос на 1,65%. Доллар опустился ниже отметки в 74 рубля, а евро - ниже 83 рублей.
Это происходит на фоне обвала мировых рынков. Американские рынки на последних торгах показали худшую динамику с 1987 года.
https://bbc.in/2W9PbQP
Торги на Московской бирже в пятницу утром открылись ростом. В первые минуты торгов индекс Мосбиржи вырос на 1,65%. Доллар опустился ниже отметки в 74 рубля, а евро - ниже 83 рублей.
Это происходит на фоне обвала мировых рынков. Американские рынки на последних торгах показали худшую динамику с 1987 года.
https://bbc.in/2W9PbQP
BBC News Русская служба
Московская биржа начала расти впервые за неделю. Почему?
Торги на Московской бирже в пятницу с утра открылись ростом. В первые минуты торгов индекс Мосбиржи вырос на 1,65%, а индекс РТС - на 2,81%. Доллар опустился ниже отметки в 73 рубля, а евро - ниже 82 рублей.
🦠 Коронавирус распространился на более чем 100 стран, включая Великобританию, и унес жизни более 4200 человек по всему миру.
О том, как себя защитить и как распознать симптомы коронавируса - в нашей инструкции.
https://bbc.in/39LlqcQ
О том, как себя защитить и как распознать симптомы коронавируса - в нашей инструкции.
https://bbc.in/39LlqcQ
📲Хакеры начали использовать растущий страх перед коронавирусом для собственной выгоды.
Специалисты по кибербезопасности отмечают, что преступные организации все чаще прибегают к почтовым рассылкам с обещаниями лекарства от коронавируса.
Подобные сообщения со ссылками на поддельные сайты могут получать сотни тысяч людей каждый день.
Рассказываем, с какими электронными письмами стоит обращаться осторожнее.
https://bbc.in/2IG0h7V
Специалисты по кибербезопасности отмечают, что преступные организации все чаще прибегают к почтовым рассылкам с обещаниями лекарства от коронавируса.
Подобные сообщения со ссылками на поддельные сайты могут получать сотни тысяч людей каждый день.
Рассказываем, с какими электронными письмами стоит обращаться осторожнее.
https://bbc.in/2IG0h7V
BBC News Русская служба
Коронавирус: страх и смятение как наживка для хакеров
Как распознать самые распространенные уловки хакеров, эксплуатирующих страх перед коронавирусом.
В 2016 году американский отдел "фабрики троллей" располагался в Санкт-Петербурге.
Теперь же, утверждают "Фейсбук" и "Твиттер", появилось два новых офиса - в Гане и Нигерии.
https://bbc.in/2IJSXbA
Теперь же, утверждают "Фейсбук" и "Твиттер", появилось два новых офиса - в Гане и Нигерии.
https://bbc.in/2IJSXbA
BBC News Русская служба
Американский отдел российской "фабрики троллей" обнаружили в Африке
Соцсети "Фейсбук" и "Твиттер" удалили более 200 страниц и аккаунтов "Агентства интернет-исследований", также известного как "фабрика троллей". Эта организация уже пыталась повлиять на президентские выборы в США в 2016 году, за что ее внесли в санкционные…
Узнали, как компании защищаются от коронавируса. Коротко:
🔺 Предправления банка "Тинькофф" в специальном видео объясняет коллегам, как лучше здороваться во время эпидемии коронавируса;
🔺"Яндекс» собирается возмещать своим сотрудникам деньги за такси даже за нерабочие поездки и готовит репетицию закрытия московского офиса;
🔺Сбербанк также готовит план "бэкапа" основных функций московского офиса. В банке обсуждают еще и план "бэкапа бэкапа" на случай, если с первым планом пойдет что-то не так;
🔺В Mail.ru советуют сотрудникам брать рабочие ноутбуки домой, чтобы в случае чего можно было не выходить в офис;
🔺В МТС полностью приостановили деловые поездки за границу;
🔺Во всех компаниях установили санитайзеры и раздают дезинфицирующие средства.
Подробнее: https://bbc.in/2vSp0mZ
🔺 Предправления банка "Тинькофф" в специальном видео объясняет коллегам, как лучше здороваться во время эпидемии коронавируса;
🔺"Яндекс» собирается возмещать своим сотрудникам деньги за такси даже за нерабочие поездки и готовит репетицию закрытия московского офиса;
🔺Сбербанк также готовит план "бэкапа" основных функций московского офиса. В банке обсуждают еще и план "бэкапа бэкапа" на случай, если с первым планом пойдет что-то не так;
🔺В Mail.ru советуют сотрудникам брать рабочие ноутбуки домой, чтобы в случае чего можно было не выходить в офис;
🔺В МТС полностью приостановили деловые поездки за границу;
🔺Во всех компаниях установили санитайзеры и раздают дезинфицирующие средства.
Подробнее: https://bbc.in/2vSp0mZ
BBC News Русская служба
"Удаленка", запрет рукопожатий и "бэкап бэкапа". Как российские компании защищаются от коронавируса
"Яндекс" советует работникам перейти на удаленку и собирается проводить учения по закрытию московских офисов. "Сбербанк" организовал штаб по предотвращению распространения коронавируса и готовится делать "бэкап бэкапа". Русская служба Би-би-си выяснила, какие…
В России 11 новых случаев заражения коронавирусом.
Таким образом, общее число официально зарегистрированных случаев заражения увеличилось до 45.
https://bbc.in/2wWrgd6
Таким образом, общее число официально зарегистрированных случаев заражения увеличилось до 45.
https://bbc.in/2wWrgd6